Übersetzung für "Component carrier" in Deutsch

For holding several control units, these are held in stacks on the carrier component.
Zur Halterung mehrerer Steuergeräte werden diese stapelförmig an dem Trägerbauteil gehalten.
EuroPat v2

The carrier component is designed individually for the respectively provided number of control units.
Das Trägerbauteil ist individuell für die jeweils vorgesehene Anzahl von Steuergeräten ausgelegt.
EuroPat v2

Moreover, the normally hard carrier component is covered by a soft component with a more pleasant feel.
Zudem wird die üblicherweise harte Trägerkomponente durch eine haptisch angenehmere weiche Komponente abgedeckt.
EuroPat v2

The rotational axis 13 of the component carrier 7 runs substantially parallel to the y-direction.
Die Drehachse 13 des Bauteilträgers 7 verläuft im Wesentlichen parallel zu der y-Richtung.
EuroPat v2

The component 2 to be examined is arranged on the component carrier 7 .
Das zu untersuchende Bauteil 2 wird auf dem Bauteilträger 7 angeordnet.
EuroPat v2

The component carrier for the LEDs which is described above can run in a single plane.
Der zuvor beschriebene Bauteilträger für die LED kann in einer einzigen Ebene verlaufen.
EuroPat v2

The discharge unit with nozzle remains stationary, while the component carrier moves.
Die Austragseinheit mit Düse bleibt starr, der Bauteilträger wird bewegt.
ParaCrawl v7.1

The carrier component is rotationally fixed to the output shaft or the input shaft.
Das Trägerbauteil ist drehfest mit der Ausgangswelle oder der Eingangswelle verbunden.
EuroPat v2

As previously indicated, the further gearshift sleeve is assigned to the carrier component.
Wie bereits erwähnt, ist dem Trägerbauteil die weitere Schaltmuffe zugeordnet.
EuroPat v2

Bonding surface 12 is formed by a striated end face of component carrier 6 .
Die Klebefläche 12 wird von einer streifenartigen Stirnfläche des Bauteilträgers 6 gebildet.
EuroPat v2

The component carrier and the tool separator can be arranged on a common machine frame.
Der Bauteilträger und der Werkzeugteiler können auf einem gemeinsamen Maschinengestell angeordnet sein.
EuroPat v2

For this purpose, the friction spring can be an integral component of the carrier plate.
Hierzu kann die Reibfeder integraler Bestandteil der Trägerplatte sein.
EuroPat v2

The housing of the fluid rotation drive can form a component of this carrier cage.
Das Gehäuse des Fluidrotationsantriebs kann einen Bestandteil dieses Tragkäfigs bilden.
EuroPat v2

The bonding surface of the component carrier is made of a radiation-impervious material.
Bevorzugterweise ist die Klebefläche des Bauteilträgers aus einem strahlungsundurchlässigen Material gebildet.
EuroPat v2

In particular, the electrical component is arranged between the radiation-emitting semiconductor component and the carrier substrate.
Insbesondere ist das elektrische Bauelement zwischen strahlungsemittierenden Halbleiterbauelement und Trägersubstrat angeordnet.
EuroPat v2

According to the invention, an adapter is provided for arranging the component on the component carrier.
Erfindungsgemäß ist ein Adapter zum Anordnen des Bauteils an dem Bauteilträger vorgesehen.
EuroPat v2

An adapter is subsequently provided for connecting the component to the component carrier.
Anschließend wird ein Adapter zum Verbinden des Bauteils mit dem Bauteilträger bereitgestellt.
EuroPat v2

The resultant solids content of the carrier component T is 16.5 wt %.
Der resultierende Feststoffgehalt der Trägerkomponente T beträgt 16,5 Gew.-%.
EuroPat v2

Furthermore, a semiconductor component comprising a carrier body is specified.
Weiterhin wird ein Halbleiterbauelement mit einem Trägerkörper angegeben.
EuroPat v2

In addition, transport device 1 is attached to carrier component 20 .
Ferner ist die Transporteinrichtung 1 an dem Trägerbauteil 20 befestigt.
EuroPat v2

Carrier component 20 is in turn attached to a frame, not shown, of the detection device.
Das Trägerbauteil 20 ist wiederum an einem nicht dargestellten Gestell der Erfassungsvorrichtung befestigt.
EuroPat v2