Übersetzung für "Component carrier" in Deutsch
For
holding
several
control
units,
these
are
held
in
stacks
on
the
carrier
component.
Zur
Halterung
mehrerer
Steuergeräte
werden
diese
stapelförmig
an
dem
Trägerbauteil
gehalten.
EuroPat v2
The
carrier
component
is
designed
individually
for
the
respectively
provided
number
of
control
units.
Das
Trägerbauteil
ist
individuell
für
die
jeweils
vorgesehene
Anzahl
von
Steuergeräten
ausgelegt.
EuroPat v2
Moreover,
the
normally
hard
carrier
component
is
covered
by
a
soft
component
with
a
more
pleasant
feel.
Zudem
wird
die
üblicherweise
harte
Trägerkomponente
durch
eine
haptisch
angenehmere
weiche
Komponente
abgedeckt.
EuroPat v2
The
rotational
axis
13
of
the
component
carrier
7
runs
substantially
parallel
to
the
y-direction.
Die
Drehachse
13
des
Bauteilträgers
7
verläuft
im
Wesentlichen
parallel
zu
der
y-Richtung.
EuroPat v2
The
component
2
to
be
examined
is
arranged
on
the
component
carrier
7
.
Das
zu
untersuchende
Bauteil
2
wird
auf
dem
Bauteilträger
7
angeordnet.
EuroPat v2
The
component
carrier
for
the
LEDs
which
is
described
above
can
run
in
a
single
plane.
Der
zuvor
beschriebene
Bauteilträger
für
die
LED
kann
in
einer
einzigen
Ebene
verlaufen.
EuroPat v2
The
discharge
unit
with
nozzle
remains
stationary,
while
the
component
carrier
moves.
Die
Austragseinheit
mit
Düse
bleibt
starr,
der
Bauteilträger
wird
bewegt.
ParaCrawl v7.1
The
carrier
component
is
rotationally
fixed
to
the
output
shaft
or
the
input
shaft.
Das
Trägerbauteil
ist
drehfest
mit
der
Ausgangswelle
oder
der
Eingangswelle
verbunden.
EuroPat v2
As
previously
indicated,
the
further
gearshift
sleeve
is
assigned
to
the
carrier
component.
Wie
bereits
erwähnt,
ist
dem
Trägerbauteil
die
weitere
Schaltmuffe
zugeordnet.
EuroPat v2
Bonding
surface
12
is
formed
by
a
striated
end
face
of
component
carrier
6
.
Die
Klebefläche
12
wird
von
einer
streifenartigen
Stirnfläche
des
Bauteilträgers
6
gebildet.
EuroPat v2
The
component
carrier
and
the
tool
separator
can
be
arranged
on
a
common
machine
frame.
Der
Bauteilträger
und
der
Werkzeugteiler
können
auf
einem
gemeinsamen
Maschinengestell
angeordnet
sein.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
friction
spring
can
be
an
integral
component
of
the
carrier
plate.
Hierzu
kann
die
Reibfeder
integraler
Bestandteil
der
Trägerplatte
sein.
EuroPat v2
The
housing
of
the
fluid
rotation
drive
can
form
a
component
of
this
carrier
cage.
Das
Gehäuse
des
Fluidrotationsantriebs
kann
einen
Bestandteil
dieses
Tragkäfigs
bilden.
EuroPat v2
The
bonding
surface
of
the
component
carrier
is
made
of
a
radiation-impervious
material.
Bevorzugterweise
ist
die
Klebefläche
des
Bauteilträgers
aus
einem
strahlungsundurchlässigen
Material
gebildet.
EuroPat v2
In
particular,
the
electrical
component
is
arranged
between
the
radiation-emitting
semiconductor
component
and
the
carrier
substrate.
Insbesondere
ist
das
elektrische
Bauelement
zwischen
strahlungsemittierenden
Halbleiterbauelement
und
Trägersubstrat
angeordnet.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
an
adapter
is
provided
for
arranging
the
component
on
the
component
carrier.
Erfindungsgemäß
ist
ein
Adapter
zum
Anordnen
des
Bauteils
an
dem
Bauteilträger
vorgesehen.
EuroPat v2
An
adapter
is
subsequently
provided
for
connecting
the
component
to
the
component
carrier.
Anschließend
wird
ein
Adapter
zum
Verbinden
des
Bauteils
mit
dem
Bauteilträger
bereitgestellt.
EuroPat v2
The
resultant
solids
content
of
the
carrier
component
T
is
16.5
wt
%.
Der
resultierende
Feststoffgehalt
der
Trägerkomponente
T
beträgt
16,5
Gew.-%.
EuroPat v2
Furthermore,
a
semiconductor
component
comprising
a
carrier
body
is
specified.
Weiterhin
wird
ein
Halbleiterbauelement
mit
einem
Trägerkörper
angegeben.
EuroPat v2
In
addition,
transport
device
1
is
attached
to
carrier
component
20
.
Ferner
ist
die
Transporteinrichtung
1
an
dem
Trägerbauteil
20
befestigt.
EuroPat v2
Carrier
component
20
is
in
turn
attached
to
a
frame,
not
shown,
of
the
detection
device.
Das
Trägerbauteil
20
ist
wiederum
an
einem
nicht
dargestellten
Gestell
der
Erfassungsvorrichtung
befestigt.
EuroPat v2