Übersetzung für "Comply with the law" in Deutsch
Low-cost
airlines
such
as
Ryanair
must
also
comply
with
the
law
and
adhere
to
the
Regulation.
Auch
Billiganbieter
wie
Ryanair
müssen
sich
daran
halten
und
diese
Regelung
respektieren.
Europarl v8
They
are
forced
to
seek
legal
help
in
order
to
correctly
comply
with
the
law.
Sie
brauchen
juristische
Hilfe,
um
das
Gesetz
ordnungsgemäß
befolgen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
South
must
comply
with
the
law.
Der
Süden
muss
sich
an
geltendes
Recht
halten.
OpenSubtitles v2018
The
contracts
must
comply
with
the
law.
Die
Verträge
sollen
dem
Gesetz
entsprechen.
OpenSubtitles v2018
They
can
also
comply
with
the
new
law
before
then
on
a
voluntary
basis.
Sie
können
die
neuen
Bestimmungen
freiwillig
auch
schön
früher
einhalten.
ParaCrawl v7.1
This
information
must
be
reliable
and
accurate
and,
of
course
comply
with
the
law.
Diese
Information
muss
zuverlässig
und
selbstverständlich
auch
richtig
sein
und
den
Gesetzen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Under
Judge
You
Tao,
there
were
numerous
aspects
which
did
not
comply
with
the
law.
Unter
dem
Richter
You
Tao
gab
es
zahlreiche
Aspekte,
die
rechtswidrig
waren.
ParaCrawl v7.1
Everyone
in
the
Netherlands
must
comply
with
the
law.
In
den
Niederlanden
müssen
sich
alle
an
das
Gesetz
halten.
ParaCrawl v7.1
Other
third
parties
as
necessary
to
comply
with
the
law.
Andere
Dritte,
wenn
dies
zur
Erfüllung
des
Gesetzes
notwendig
ist.
CCAligned v1
The
MIP-group
has
no
influence
on
whether
their
operators
comply
with
the
data
protection
law.
Die
MIP-UNTERNEHMENSGRUPPE
hat
keinen
Einfluss
darauf,
dass
deren
Betreiber
das
Datenschutzgesetz
einhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Fontfroide
monks
refused
to
comply
with
the
law
and
went
into
exile
in
Spain.
Die
Mönche
von
Fontfroide
lehnen
dies
ab
und
gehen
ins
Exil
nach
Spanien.
ParaCrawl v7.1
We
process
personal
data
in
order
to
comply
with
the
law.
Wir
verarbeiten
personenbezogene
Daten,
um
dem
Gesetz
zu
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Please
make
sure
you
observe
and
comply
with
the
local
law
and
current
legislation
.
Bitte
achten
Sie
auf
die
Notwendigkeit,
auf
die
geltenden
Rechtsvorschriften
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
We
may
also
release
your
information
when
release
is
necessary
to
comply
with
the
law.
Wir
können
Ihre
Informationen
auch
offen
legen,
wenn
dies
gesetzlich
vorgeschrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
Also,
they
make
every
effort
to
comply
with
the
law.
Sie
unternehmen
auch
jede
Anstrengung,
sich
an
das
Gesetz
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Working
hours
comply
with
the
applicable
law,
industry
standards
or
relevant
ILO
conventions.
Die
Arbeitszeit
entspricht
den
geltenden
Gesetzen,
Industriestandards
oder
einschlägigen
ILO-Übereinkommen.
ParaCrawl v7.1
He
is
obliged
to
comply
with
the
law
in
force
when
using
the
wireless
LAN.
Er
ist
verpflichtet,
bei
Nutzung
des
WLANs
das
geltende
Recht
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
This
helps
clients
comply
with
the
Law
Society’s
practice
notes.
Auf
diese
Weise
können
Kunden
die
Anwaltsnotizen
der
Law
Society
einhalten.
ParaCrawl v7.1
We
also
have
to
comply
with
the
rule
of
law:
after
that,
we
can
tell
others
about
it.
Wir
müssen
ebenfalls
die
Rechtsstaatlichkeit
befolgen:
Dann
können
wir
anderen
davon
erzählen.
Europarl v8