Übersetzung für "Compliance gap" in Deutsch
This
inventory
gives
an
idea
about
the
compliance
gap
related
to
the
existing
infrastructure,
such
as
IPPC
installations,
landfill
and
water
supply
connections,
that
will
need
to
be
put
in
place
in
the
coming
years.
Diese
Bestandsaufnahme
vermittelt
eine
Vorstellung
von
den
Umsetzungslücken
bei
de
bestehenden
Infrastruktur,
beispielsweise
IVU-Anlagen,
Abfalldeponien
und
Anschlüsse
an
die
Wasserversorgung,
die
in
den
kommenden
Jahren
eingerichtet
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Czech
Republic
carried
out
a
detailed
compliance
gap
assessment
for
all
the
environmental
directives,
and
calculated
the
‘add-on’
costs,
in
administration
and
personnel
as
well
as
infrastructure.
Die
Tschechische
Republik
führte
eine
detaillierte
Beurteilung
der
Umsetzungslücken
für
alle
Umweltschutzrichtlinien
durch
und
errechnete
die
'Zusatzkosten'
in
den
Bereichen
Verwaltung
und
Personal
sowie
Infrastruktur.
TildeMODEL v2018
In
EU-13,
still
significant
compliance
gaps
exist,
especially
on
treatment.
In
den
EU-13
ist
die
Einhaltung
nach
wie
vor
lückenhaft,
speziell
im
Bereich
der
Abwasserbehandlung.
TildeMODEL v2018
Remediation
plan
based
on
Step
1
for
identified
legal
and
technical
compliance
gaps:
Der
anhand
von
Schritt
1
aufgestellte
Sanierungsplan
für
identifizierte
rechtliche
und
technologische
Compliance-Lücken
umfasst:
CCAligned v1
During
the
project,
compliancy
gaps
were
measured
and
the
findings
were
identified
and
appropriately
implemented.
Während
des
Projekts
wurden
Lücken
in
der
Compliance
bewertet,
Schwachstellen
identifiziert
und
entsprechende
Gegenmaßnahmen
implementiert.
ParaCrawl v7.1
During
the
project,
compliancy
gaps
were
measured
and
the
findings
were
identified
and
appropriatelyÂ
implemented.
Während
des
Projekts
wurden
Lücken
in
der
Compliance
bewertet,
Schwachstellen
identifiziert
und
entsprechende
Gegenmaßnahmen
implementiert.
ParaCrawl v7.1
This
gives
a
clear
view
on
the
compliance
gaps
and
the
intended
action
by
Member
States
to
fill
those
gaps,
as
well
as
the
estimated
investment
needs
and
timelines
to
meet
them.
Dadurch
entsteht
ein
klarer
Überblick
über
die
Umsetzungslücken
und
die
beabsichtigten
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zur
Schließung
dieser
Lücken
sowie
über
den
geschätzten
Investitionsbedarf
und
den
Zeitrahmen
für
dessen
Deckung.
TildeMODEL v2018
The
starting
point
is
an
assessment
of
each
Directive’s
requirements,
to
determine
the
current
status
of
compliance
and
identify
gaps
where
investment
projects
are
needed
to
achieve
compliance
with
EU
obligations.
Der
Ausgangspunkt
ist
eine
Beurteilung
der
Anforderungen
jeder
Richtlinie,
um
zu
ermitteln,
inwieweit
die
Anforderungen
bereits
erfüllt
wurden,
und
Lücken
festzustellen,
für
die
Investitionsvorhaben
erforderlich
sind,
damit
die
Anforderungen
der
EU
erfüllt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Implementation
programmes
show
that
Member
States
plan
significant
investments
to
close
the
compliance
gaps
by
constructing
waste
water
infrastructure.
Aus
Vollzugsprogrammen
geht
hervor,
dass
die
Mitgliedstaaten
umfangreiche
Investitionen
planen,
um
durch
den
Bau
von
Abwasserinfrastruktur
die
Lücken
bei
der
Einhaltung
zu
schließen.
TildeMODEL v2018
It
is
clear
that
in
some
countries
the
necessary
information
on
compliance
gaps
is
still
not
available,
and
prioritising
investment
needs
for
specific
directives
is
therefore
a
problem.
In
einigen
Ländern
liegen
die
nötigen
Informationen
über
Umsetzungslücken
noch
nicht
vor,
was
es
schwierig
macht,
Prioritäten
für
den
Investitionsbedarf
in
bezug
auf
spezifische
Richtlinien
festzulegen.
TildeMODEL v2018
However,
in
many
Candidate
Countries,
Ministries
of
Environment
have
traditionally
not
been
responsible
for
identifying
compliance
gaps
and
preparing
such
detailed
investment
plans.
In
vielen
Bewerberländern
waren
jedoch
die
Umweltministerien
bisher
nicht
dafür
zuständig,
die
Umsetzungslücken
zu
ermitteln
und
detaillierte
Investitionspläne
zu
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
Although
Spain
has
reported
significant
progress,
a
number
of
measures
are
still
needed
to
close
the
compliance
gaps.
Spanien
hat
zwar
erhebliche
Fortschritte
gemeldet,
aber
eine
Reihe
weiterer
Maßnahmen
ist
erforderlich,
um
alle
Lücken
zu
schließen.
TildeMODEL v2018
Although
Hungary
has
reported
some
progress,
a
number
of
measures
are
still
needed
to
close
the
compliance
gaps.
Ungarn
hat
zwar
Fortschritte
gemeldet,
aber
es
sind
weitere
Maßnahmen
erforderlich,
um
alle
Lücken
zu
schließen.
TildeMODEL v2018
UL’s
building
inspections
result
in
comprehensive
reports
that
building
owners,
developers,
managers
and
architects
use
to
identify
building
compliance
gaps
and
to
guide
improvements
that
provide
confidence
that
fire
and
life
safety
and
security
systems
will
operate
properly
in
the
event
of
a
fire.
Im
Zuge
einer
Gebäudeinspektion
von
UL
wird
ein
umfassender
Bericht
angefertigt,
den
Gebäudeeigentümer,
-entwickler,
-betreiber
und
Architekten
verwenden
können,
um
Umsetzungslücken
am
Gebäude
zu
erkennen
und
Verbesserungsmaßnahmen
einzuleiten,
die
sicherstellen,
dass
ihre
Brandmelde-,
Sicherheits-
und
Schutzsysteme
im
Falle
eines
Brands
wie
vorgesehen
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
Where
compliance
gaps
are
identified,
social
security
institutions
can
take
actions
to
ensure
that
eligible
people
and
their
employers
contribute
to
the
system.
Werden
bei
der
Einhaltung
der
Pflichten
Lücken
entdeckt,
kann
die
Trägerinstitution
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
die
anspruchsberechtigten
Personen
und
deren
Arbeitgeber
ihre
Beiträge
an
das
System
auch
tatsächlich
entrichten.
ParaCrawl v7.1
Available
as
a
monthly-billed
service,
it
addresses
challenges
related
to
poor
performance
and
user
experience,
inefficient
security
management,
VM
security
and
compliance
gaps,
which
MSPs
have
been
struggling
with
for
years.
Die
Lösung
adressiert
Herausforderungen,
mit
denen
MSPs
seit
Jahren
kämpfen,
wie
schwache
Performance
und
lange
Antwortzeiten
in
virtuellen
Umgebungen,
ineffizientes
Sicherheitsmanagement,
VM-Sicherheit
und
Compliance-Lücken.
ParaCrawl v7.1
Whether
evaluating
on-site,
in
UL
facilities,
or
in
the
field,
we
independently
assess
defined
criteria
to
help
customers
understand
and
close
compliance
gaps.
Egal,
ob
Beurteilungen
vor
Ort,
in
UL
Einrichtungen
oder
im
Außeneinsatz
durchgeführt
werden
sollen,
wir
bewerten
als
unabhängige
Stelle
festgelegte
Kriterien
und
helfen
unseren
Kunden
so,
Umsetzungslücken
zu
erkennen
und
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
UL's
building
inspection
services
provide
building
owners
and
facility
managers
with
the
information
they
need
to
identify
building
compliance
gaps,
identify
where
improvements
are
needed
to
maintain
compliance
with
fire
and
life
safety
codes,
and
ultimately
deliver
confidence
in
building
and
occupant
safety
and
the
continuity
and
sustainability
of
the
business.
Die
UL
Dienstleistungen
für
Gebäudeinspektionen
verschaffen
Gebäudeeigentümern
und
Gebäudebetreibern
die
Informationen,
die
sie
benötigen,
um
Umsetzungslücken
in
ihren
Gebäuden
zu
erkennen,
Bereiche
mit
Verbesserungsbedarf
zu
ermitteln
und
die
Einhaltung
der
Brandschutz-
und
Sicherheitsbestimmungen
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1