Übersetzung für "Complete confidence" in Deutsch
President
Santer
and
the
large
majority
of
his
Commission
have
my
complete
confidence.
Präsident
Santer
und
die
große
Mehrheit
seiner
Kommission
haben
mein
volles
Vertrauen.
Europarl v8
I
believe
that
they
should
have
complete
confidence
in
the
rapporteur.
Ich
denke,
dass
der
Berichterstatter
das
volle
Vertrauen
genießen
sollte.
Europarl v8
We
must
maintain
European
consumers’
complete
confidence
in
poultry
meat
and
products.
Wir
müssen
das
volle
Vertrauen
der
europäischen
Verbraucher
in
Geflügelfleisch
und
-produkte
aufrechterhalten.
Europarl v8
Without
your
complete
confidence,
i
am
powerless.
Ohne
Ihr
Vertrauen
bin
ich
machtlos.
OpenSubtitles v2018
Only
because
I
have
complete
confidence
in
my
product.
Weil
ich
vollstes
Vertrauen
in
mein
Produkt
habe.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
have
complete
confidence
in
my
own
security
detail
right
now.
Und
ich
habe
gerade
kein
Vertrauen
in
mein
eigenes
Sicherheitspersonal.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
to
say,
I
have
complete
confidence
in
Ms.
Wexler.
Aber
ich
muss
sagen,
ich
hab
vollstes
Vertrauen
in
Miss
Wexler.
OpenSubtitles v2018
I
have
complete
confidence
in
you.
Ich
habe
vollkommenes
Vertrauen
in
dich.
OpenSubtitles v2018
I
have
complete
confidence
in
my
wife.
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
in
meine
Frau.
OpenSubtitles v2018
My
mom
told
me
in
complete
confidence.
Meine
Mutter
hat
es
mir
anvertraut.
OpenSubtitles v2018
Well,
complete
confidence
doesn't
mean
much
when
you
drink
vodka
like
it's
water.
Anvertrauen...
zählt
nicht
besonders
viel,
wenn
man
Wodka
wie
Wasser
trinkt.
OpenSubtitles v2018
However,
I
have
complete
confidence
in
your
ability
to
be
thorough.
Aber
ich
habe
größtes
Vertrauen
in
Ihre
Fähigkeiten.
OpenSubtitles v2018
I'm
trusting
you
to
do
this,
John,
and
I
have
complete
confidence
in
you.
Ich
verlasse
mich
dabei
auf
Sie,
Sie
haben
mein
vollstes
Vertrauen.
OpenSubtitles v2018
I've
always
had
the
feeling
I
didn't
have
your
complete
confidence.
Ich
hatte
immer
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
Ihr
volles
Vertrauen
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
have
complete
confidence
in
our
couriers.
Ich
habe
volles
Vertrauen
in
unsere
Kuriere.
OpenSubtitles v2018
Captain,
I
have
complete
confidence
in
your
ability
to
represent
me.
Captain,
ich
habe
volles
Vertrauen
in
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
have
complete
confidence
in
Eric
and
I
have
no
intention
of
replacing
anybody.
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
zu
Erik
und
werde
niemanden
ersetzen.
OpenSubtitles v2018
They
have
complete
confidence
in
their
mayor.
Sie
haben
vollstes
Vertrauen
in
ihren
Bürgermeister.
OpenSubtitles v2018