Übersetzung für "Complementary measures" in Deutsch

The Commission could propose complementary measures which would allow us to feel completely reassured.
Die Kommission kann uns zusätzliche Maßnahmen vorschlagen, die uns völlig beruhigen würden.
Europarl v8

These are specific projects and complementary measures.
Dabei handelt es sich um spezielle Projekte und ergänzende Maßnahmen.
Europarl v8

The key to this will be full implementation of the Environmental Technologies Action Plan and complementary measures.
Dazu müssen der Aktionsplan für Umwelttechnologien und ergänzende Maßnahmen umfassend umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

These instruments would not prejudice any complementary measures taken by the Member States in the appropriate fora.
Beide Instrumente würden ergänzende Initiativen der Mitgliedstaaten in den entsprechenden Foren nicht präjudizieren.
TildeMODEL v2018

The CSOs, in addition, underlined the need for other complementary measures:
Ferner betonten die zivilgesellschaftlichen Organisationen die Notwendigkeit weiterer ergän­zender Maßnahmen:
TildeMODEL v2018

Complementary measures should promote the procurement of fuel-efficient vehicles.
Durch zusätzliche Maßnahmen sollten Fahrzeuge mit geringem Kraftstoffverbrauch gefördert werden.
DGT v2019

It is in this context that the Commission has today adopted a package of complementary measures:
Vor diesem Hintergrund hat die Kommission heute ein Paket ergänzender Maßnahmen gebilligt:
TildeMODEL v2018

Immediate enforcement measures and complementary measures should also be laid down.
Ebenso sollten sofortige Durchsetzungsmaßnahmen und ergänzende Maßnahmen festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

For several subjects, a series of complementary measures are deemed appropriate.
In mehreren Bereichen wird eine Reihe komplementärer Maßnahmen als angemessen angesehen.
TildeMODEL v2018

In addition, during the same period, Tempus supported 270 structural and complementary measures.
Außerdem förderte TEMPUS im gleichen Zeitraum 270 strukturelle und ergänzende Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes to implement complementary measures simultaneously:
Die Kommission schlägt vor, zwei sich ergänzende Vorkehrungen zu treffen:
EUbookshop v2

These are the complementary measures which relate to three types of activity:
Dies sind die ergänzenden Maßnahmen, die auf drei Arten von Aktivitäten abzielen:
EUbookshop v2

The Commission will lend its support to the following complementary measures intended to further the programme's objectives:
Die Kommission unterstützt folgende ergänzende Maßnahmen zur Förderung der Zielsetzungen des Programms:
EUbookshop v2

The second objective will be implemented through RTD activities, Demonstration projects and complementary IST Support Measures.
Das zweite Ziel wird über FTE-Maßnahmen, Demonstrationsprojekte und ergänzende IST-Unterstützungsmaßnahmen umgesetzt.
EUbookshop v2

A separate information package on Complementary Measures grants will be published in due course.
Zu gegebener Zeit wird ein gesondertes Informationspaket zu Zuschüssen für Ergänzende Maßnahmen veröffentlicht.
EUbookshop v2

The Parties may undertake the following complementary measures :
Die Parteien können folgende ergänzenden Maßnahmen durchführen :
EUbookshop v2

The Commission will take the necessary complementary measures.
Die Kommission trifft die notwendigen ergänzenden Maßnahmen.
EUbookshop v2