Übersetzung für "Complementary measures" in Deutsch
The
Commission
could
propose
complementary
measures
which
would
allow
us
to
feel
completely
reassured.
Die
Kommission
kann
uns
zusätzliche
Maßnahmen
vorschlagen,
die
uns
völlig
beruhigen
würden.
Europarl v8
These
are
specific
projects
and
complementary
measures.
Dabei
handelt
es
sich
um
spezielle
Projekte
und
ergänzende
Maßnahmen.
Europarl v8
The
key
to
this
will
be
full
implementation
of
the
Environmental
Technologies
Action
Plan
and
complementary
measures.
Dazu
müssen
der
Aktionsplan
für
Umwelttechnologien
und
ergänzende
Maßnahmen
umfassend
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
These
instruments
would
not
prejudice
any
complementary
measures
taken
by
the
Member
States
in
the
appropriate
fora.
Beide
Instrumente
würden
ergänzende
Initiativen
der
Mitgliedstaaten
in
den
entsprechenden
Foren
nicht
präjudizieren.
TildeMODEL v2018
The
CSOs,
in
addition,
underlined
the
need
for
other
complementary
measures:
Ferner
betonten
die
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
die
Notwendigkeit
weiterer
ergänzender
Maßnahmen:
TildeMODEL v2018
Complementary
measures
should
promote
the
procurement
of
fuel-efficient
vehicles.
Durch
zusätzliche
Maßnahmen
sollten
Fahrzeuge
mit
geringem
Kraftstoffverbrauch
gefördert
werden.
DGT v2019
It
is
in
this
context
that
the
Commission
has
today
adopted
a
package
of
complementary
measures:
Vor
diesem
Hintergrund
hat
die
Kommission
heute
ein
Paket
ergänzender
Maßnahmen
gebilligt:
TildeMODEL v2018
Immediate
enforcement
measures
and
complementary
measures
should
also
be
laid
down.
Ebenso
sollten
sofortige
Durchsetzungsmaßnahmen
und
ergänzende
Maßnahmen
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
For
several
subjects,
a
series
of
complementary
measures
are
deemed
appropriate.
In
mehreren
Bereichen
wird
eine
Reihe
komplementärer
Maßnahmen
als
angemessen
angesehen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
during
the
same
period,
Tempus
supported
270
structural
and
complementary
measures.
Außerdem
förderte
TEMPUS
im
gleichen
Zeitraum
270
strukturelle
und
ergänzende
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
implement
complementary
measures
simultaneously:
Die
Kommission
schlägt
vor,
zwei
sich
ergänzende
Vorkehrungen
zu
treffen:
EUbookshop v2
These
are
the
complementary
measures
which
relate
to
three
types
of
activity:
Dies
sind
die
ergänzenden
Maßnahmen,
die
auf
drei
Arten
von
Aktivitäten
abzielen:
EUbookshop v2
The
Commission
will
lend
its
support
to
the
following
complementary
measures
intended
to
further
the
programme's
objectives:
Die
Kommission
unterstützt
folgende
ergänzende
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Zielsetzungen
des
Programms:
EUbookshop v2
The
second
objective
will
be
implemented
through
RTD
activities,
Demonstration
projects
and
complementary
IST
Support
Measures.
Das
zweite
Ziel
wird
über
FTE-Maßnahmen,
Demonstrationsprojekte
und
ergänzende
IST-Unterstützungsmaßnahmen
umgesetzt.
EUbookshop v2
A
separate
information
package
on
Complementary
Measures
grants
will
be
published
in
due
course.
Zu
gegebener
Zeit
wird
ein
gesondertes
Informationspaket
zu
Zuschüssen
für
Ergänzende
Maßnahmen
veröffentlicht.
EUbookshop v2
The
Parties
may
undertake
the
following
complementary
measures
:
Die
Parteien
können
folgende
ergänzenden
Maßnahmen
durchführen
:
EUbookshop v2
The
Commission
will
take
the
necessary
complementary
measures.
Die
Kommission
trifft
die
notwendigen
ergänzenden
Maßnahmen.
EUbookshop v2