Übersetzung für "Complementary approach" in Deutsch
I
think
it
is
an
excellent
idea
to
take
a
complementary
approach.
Ich
denke,
es
ist
sehr
gut,
komplementär
vorzugehen.
Europarl v8
The
generally
complementary
approach
of
Group
III’s
communication
activities
was
welcomed.
Der
allgemeine
ergänzende
Ansatz
der
Kommunikationsaktivitäten
der
Gruppe
III
wird
begrüßt.
TildeMODEL v2018
The
proposal
represents
a
complementary
approach
to
that
found
in
the
existing
acquis
in
the
field
of
consumer
protection.
Der
Vorschlag
ist
komplementär
zu
den
bestehenden
Regelungen
im
Bereich
des
Verbraucherschutzes.
TildeMODEL v2018
This
is
a
novel
and
complementary
analytical
approach
in
non-target
analysis
of
highly
fluorinated
substances.
Die
Vorgehensweise
ist
neuartig
und
komplementär
in
der
non-target
Analytik
von
hochfluorierten
Stoffen.
ParaCrawl v7.1
This
will
allow
for
a
more
fruitful,
complementary
approach
to
the
relationship
between
faith
and
reason.
Das
ermöglicht
einen
fruchtbareren
und
komplementären
Zugang
zur
Beziehung
zwischen
Glauben
und
Vernunft.
ParaCrawl v7.1
And
that
means
doing
much
more
than
we
have
up
to
now,
abiding
by
our
commitments
and
adopting
a
more
highly
concerted
and
complementary
approach.
Deshalb
müssen
wir
mehr
als
bisher
tun,
unsere
Verpflichtungen
erfüllen
und
einheitlicher
und
komplementärer
vorgehen.
TildeMODEL v2018
A
complementary
approach
to
sequencing
the
DNA
of
a
whole
microbial
community
is
single
cell
genomics.
Ein
komplementärer
Ansatz
zur
Sequenzierung
der
DNA
einer
ganzen
mikrobiellen
Gemeinschaft
ist
die
Einzelzellgenomik.
ParaCrawl v7.1
This
has
to
be
the
complementary
approach
to
having
informed
consumers,
giving
them
real
power
through
increasing
justice
and
redress.
Dies
muss
eine
Ergänzung
sein
zu
sachkundigen
Verbrauchern,
die
durch
mehr
Gerechtigkeit
und
bessere
Rechtsbehelfe
wirkliche
Macht
erhalten.
Europarl v8
The
review
showed
that
close
collaboration
between
the
three
oversight
bodies
is
essential,
especially
on
the
multiple
studies
and
reviews
requested
by
the
General
Assembly,
in
order
to
have
a
complementary
approach
and
to
avoid
inefficiencies.
Die
Überprüfung
hat
ergeben,
dass
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
den
drei
Aufsichtsorganen
unerlässlich
ist,
um
insbesondere
bei
den
vielen
von
der
Generalversammlung
angeforderten
Untersuchungen
und
Prüfungen
einen
komplementären
Ansatz
zu
verfolgen
und
Ineffizienz
zu
vermeiden.
MultiUN v1
In
the
light
of
the
analysis
of
the
deficiencies
of
current
asylum
systems,
and
in
full
respect
of
the
above
10
basic
premises,
the
Commission
feels
it
is
appropriate
and
necessary
to
develop
a
new
approach
complementary
to
those
systems,
to
be
pursued
within
a
framework
of
genuine
burden-
and
responsibility
sharing.
Angesichts
der
analysierten
Mängel
der
derzeitigen
Asylsysteme
und
unter
Berücksichtigung
der
oben
genannten
zehn
Grundvoraussetzungen
erachtet
es
die
Kommission
als
angemessen
und
notwendig,
einen
neuen
diese
Systeme
ergänzenden
Ansatz
zu
entwickeln,
dem
eine
echte
Lasten-
und
Aufgabenteilung
zugrunde
liegt.
TildeMODEL v2018
This
complementary
approach
will
enable
the
network
of
Natura
2000
sites
to
play
its
role
in
protecting
Europe’s
biodiversity
better
than
if
Natura
sites
are
seen
to
be
isolated
or
different
from
the
wider
policy
context.
Aufgrund
dieses
komplementären
Ansatzes
ist
das
Netz
der
Natura-2000-Gebiete
besser
in
der
Lage,
die
biologische
Vielfalt
in
Europa
zu
schützen,
als
wenn
diese
Gebiete
isoliert
betrachtet
würden
oder
außerhalb
eines
größeren
politischen
Zusammenhangs
stünden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
expresses
regret,
for
the
reasons
set
out
above,
that
the
importance
of
securing
a
complementary
approach
and
synergies
with
international
research
programmes
has
not
been
stressed
more.
Aus
den
zuvor
genannten
Gründen
bedauert
der
Ausschuß,
daß
der
Sicherstellung
der
Komplementarität
und
der
Synergien
mit
internationalen
Programmen
dieser
Art
nicht
mehr
Bedeutung
beigemessen
wurde.
TildeMODEL v2018
The
study
suggests
that
EU
Member
States
should
consider
"protected
entry
procedures"
as
part
of
a
comprehensive
approach,
complementary
to
existing
territorial
asylum
systems.
Darin
wird
angeregt,
dass
die
EU-Mitgliedstaaten
"gesicherte
Zulassungsverfahren"
als
Teil
eines
umfassenden
Ansatzes
in
Erwägung
ziehen
sollten,
der
komplementär
zu
den
bestehenden
territorialen
Asylverfahren
ist.
TildeMODEL v2018
This
means
that
they
must
be
thought
of
as
a
logically
uniform,
i.e.
comprehensive
system
wherever
possible
and
that
they
must
adopt
a
coherent
and
complementary
approach.
Dies
bedeutet
unter
anderem,
dass
es
möglichst
um
ein
in
seiner
Logik
einheitliches,
d.h.
ganzheitliches
System
gehen
muss
und
dieses
System
vom
Bildungskonzept
her
kohärent
und
komplementär
angelegt
sein
muss.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
Japan
have
further
developed
their
privileged
partnership
for
ITER
and
Fusion
in
particular
concerning
their
respective
contributions
to
the
complementary
'Broader
Approach'
activities
to
be
conducted
in
Japan.
Die
EU
und
Japan
haben
ihre
privilegierte
Partnerschaft
hinsichtlich
des
ITER-
und
Kernfusionsprojektes
weiter
ausgebaut
und
dabei
besonderes
Augenmerk
auf
ihre
jeweiligen
Beiträge
zu
den
in
Japan
durchzuführenden
komplementären
Tätigkeiten
des
„breiter
angelegten
Konzepts“
gelegt.
TildeMODEL v2018