Übersetzung für "Competitive society" in Deutsch

Certainly we live in a competitive society.
Wir leben gewiss in einer wettbewerbsorientierten Gesellschaft.
TED2020 v1

Scientific and technological development is fundamental for a competitive knowledge society.
Die wissenschaftliche und technologische Entwicklung ist Grundbedingung für eine wettbewerbsfähige Wissensgesellschaft.
TildeMODEL v2018

Today's competitive society is all about interest.
Die heutige Wettbewerbsgesellschaft dreht sich alles um Interesse.
ParaCrawl v7.1

Out of the turbulent competitive society would come strength and even more fluctuations.
Aus der turbulenten wettbewerbsfähigen Gesellschaft kommen Kraft und noch mehr Schwankungen.
ParaCrawl v7.1

Scientific and technological development is fundamental to a competitive society and economy based on knowledge.
Die wissenschaftliche und technische Entwicklung spielt für die wettbewerbsfähige wissensbasierte Wirtschaft und Gesellschaft eine zentrale Rolle.
TildeMODEL v2018

The creation of a dynamic and truly competitive Information Society is vital for Europe’s competitiveness.
Die Schaffung einer dynamischen und wirklich wettbewerbsorientierten Informationsgesellschaft ist von eminenter Bedeutung für die Wettbewerbsfähigkeit Europas.
TildeMODEL v2018

This is where our effort must go if we are to become the dynamic and competitive society we aim to be.
Hier müssen wir ansetzen, wollen wir die von uns angestrebte dynamische und wettbewerbsfähige Gesellschaft schaffen.
TildeMODEL v2018

High-quality education and training systems are an essential and indispensable pre-requisite for a competitive knowledge-based society.
Qualitativ hochwertige Bildungs- und Berufsbildungssysteme sind eine unerlässliche Voraussetzung für eine wettbewerbsfähige wissensbasierte Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

And because of this idea, we have become, as you know, extremely competitive in our society.
Und aufgrund dieser Idee stehen wir in unserer Gesellschaft bekanntermaßen in einem extremen Konkurrenzverhalten.
QED v2.0a

To build a progressive and competitive society, America's most important challenge is to change its antiquated educational system.
Eine progressive und konkurrierende Gesellschaft errichten, Amerikas soll wichtigste Herausforderung sein antiquated pädagogisches System ändern.
ParaCrawl v7.1

Similarly, in our highly competitive society men attempt to gain security.
Auch in unserer Gesellschaft in hohem Maße wettbewerbsfähige Männer versuchen, Sicherheit zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

Motor traffic infrastructures form an important basis for a competitive, successful industrial society.
Straßenverkehrsinfrastrukturen sind eine wesentliche Voraussetzung und ein zentraler Bestandteil einer wettbewerbsfähigen und erfolgreichen Industriegesellschaft.
ParaCrawl v7.1

They were an act of lucidity because strengthening cohesion is just as essential for the strong countries as for the weak members of this open and competitive society.
Sie sind und waren ein Akt der Klugheit, denn die Verstärkung des Zusammenhalts ist in dieser offenen und wettbewerbsfähigen Gesellschaft für die Starken genau so wichtig wie für die Schwachen.
Europarl v8

However, there are three points we would like to highlight: firstly the cut in the amount of financing, which is a retreat from the commitment the European Union must make to research into the development of a competitive society and the creation of jobs.
Es gibt dennoch drei Fragen, die wir hervorheben möchten: die erste ist die Verringerung des Finanzierungsausmaßes selbst, die einen Rückschritt bezüglich der Verpflichtung aufzeigt, die die Europäische Union gegenüber der Forschung habe sollte, um eine wettbewerbsfähige Gesellschaft zu entwickeln und Arbeitsplätze zu schaffen - und das ist sehr ernst.
Europarl v8

The essential difference therefore concerns this additional 2 billion which this Parliament wishes to allocate to the four research themes, namely the quality of the existing and user-friendly information society, competitive and sustainable growth, energy and the environment.
Der Streit dreht sich also um 2 Milliarden ECU mehr, die das Parlament für die vier Forschungsbereiche bereitstellen will, nämlich Qualität der bestehenden und nutzerfreundlichen Informationsgesellschaft, Wettbewerb und nachhaltiges Wachstum sowie Energie und Umwelt.
Europarl v8

The Lisbon European Council set the European Union the objective of becoming a knowledge-based, competitive and inclusive society.
Der Europäische Rat von Lissabon hat für die Europäische Union das Ziel festgelegt, zu einer wettbewerbsfähigen wissensbasierten Gesellschaft zu werden, die alle einbezieht.
Europarl v8

The European Union, as the most developed knowledge-based economy, which aims for full employment, will in 2010 be the most competitive society.
Die Europäische Union als die am stärksten entwickelte wissensbasierte Gesellschaft, die auf Vollbeschäftigung setzt, wird 2010 die wettbewerbsfähigste Gesellschaft sein.
Europarl v8

Although the rapporteur makes reference to the steps taken by the European Court of Justice in support of Community law, the same Court is incapable of preventing the law of the jungle from being the only law that prevails in this competitive society.
Obwohl der Berichterstatter die vom Europäischen Gerichtshof zur Unterstützung des Gemeinschaftsrechts unternommenen Schritte anführt, vermag dieser gleiche Gerichtshof jedoch nicht zu verhindern, dass das Gesetz des Dschungels das einzige in dieser Wettbewerbsgesellschaft vorherrschende Gesetz ist.
Europarl v8

If we truly wish to promote a competitive and dynamic society, we must increase investments in the research and development sector in order to support European research and capacity for innovation, and that requires more funds for that sector.
Wenn wir wirklich eine wettbewerbsfähige und dynamische Gesellschaft fördern wollen, müssen wir mehr in Forschung und Entwicklung investieren, um die europäische Forschung und Innovationsfähigkeit zu unterstützen, und das bedeutet mehr Mittel für diesen Bereich.
Europarl v8

My colleague, Philippe Busquin, has been working very hard on this project, which I know will go towards fulfilling Europe' s requirements for becoming the most competitive knowledge-based society in the world by 2010.
Dieser Arbeit widmet mein Kollege Busquin sehr große Anstrengungen, die meiner Ansicht nach in die Richtung dessen gehen, was Europa braucht, um 2010 die wettbewerbsfähigste wissensbasierte Gesellschaft in der Welt zu sein.
Europarl v8

The most competitive society in the world does not come about all by itself, as you are well aware, and here we come up against a serious contradiction.
Der wettbewerbsfähigste Wirtschaftsraum der Welt stellt sich nicht von selbst ein, das wissen Sie sehr gut, und diesbezüglich sehen wir uns einem großen Widerspruch gegenüber.
Europarl v8