Übersetzung für "Competitive comparison" in Deutsch
We
provide
car
rental
at
very
competitive
rates
in
comparison
with
the
much
larger
companies.
Wir
bieten
Autovermietung
zu
sehr
wettbewerbsfähigen
Preisen
im
Vergleich
zu
den
größeren
Unternehmen.
CCAligned v1
But
all
link
types
should
be
analysed
in
a
competitive
comparison.
Aber
alle
Linktypen
sollten
in
einem
Wettbewerbsvergleich
analysiert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
crucial
competitive
advantage
in
comparison
internationally.
Dies
ist
ein
entscheidender
Wettbewerbsvorteil
im
internationalen
Vergleich.
ParaCrawl v7.1
We
must
proceed
carefully
so
that
we
remain
competitive
in
comparison
to
other
countries.
Wir
müssen
sorgfältig
vorgehen,
so
dass
wir
im
Vergleich
zu
anderen
Ländern
wettbewerbsfähig
bleiben.
Europarl v8
Therefore,
according
to
the
Finnish
authorities,
it
has
not
been
possible
for
Tieliikelaitos
to
gain
a
competitive
advantage
in
comparison
with
private
competitors.
Daher
konnte
nach
Ansicht
der
finnischen
Behörden
Tieliikelaitos
keinen
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
privaten
Wettbewerbern
erlangen.
DGT v2019
The
MAP
product's
fertilising
effect
can
be
regarded
as
competitive
in
comparison
with
commercial
fertilisers.
Die
Düngewirkung
der
MAP-Produkte
und
des
Urins
kann
als
konkurrenzfähig
zu
kommerziellen
Düngern
eingestuft
werden.
ParaCrawl v7.1
In
competitive
comparison
this
model
is
top
ranking
in
its
performance
class
for
acceleration
and
fuel
consumption.
Im
Wettbewerbsvergleich
seiner
Leistungsklasse
setzt
sich
auch
dieses
Modell
hinsichtlich
Beschleunigung
und
Kraftstoffverbrauch
an
die
Spitze.
ParaCrawl v7.1
In
the
area
of
deal
sourcing
Stefan
Biebl
identifies
potential
investment
targets
and
assesses
them
in
a
competitive
comparison.
Im
Bereich
des
Deal
Sourcing
identifiziert
er
potentielle
Investitionstargets
und
bewertet
diese
im
Wettbewerbsvergleich.
ParaCrawl v7.1
I
would
therefore
like
us
to
call
on
the
Commission
to
evaluate
the
experience
with
these
instruments
and
amend
their
rules
to
make
them
competitive
in
comparison
with
other
instruments
on
the
financial
market.
Daher
würde
ich
es
gerne
sehen,
wenn
wir
die
Kommission
dazu
auffordern
würden,
die
mit
diesen
Instrumenten
gesammelten
Erfahrungen
zu
bewerten
und
die
Rechtsvorschriften,
auf
denen
sie
beruhen,
gegebenenfalls
anzupassen,
um
ihre
Wettbewerbsposition
auf
den
Finanzmärkten
im
Vergleich
zu
den
anderen
Instrumenten
auf
dem
Finanzmarkt
zu
stärken.
Europarl v8
It
also
relates
to
the
need
to
ensure
that
our
airlines,
which
have
Europe
as
their
main
market,
are
not
hampered
by
competitive
disadvantages
by
comparison
with
United
States
or
Far
East
competitors.
Sie
hängt
auch
mit
der
Notwendigkeit
zusammen,
dafür
zu
sorgen,
daß
unsere
Luftverkehrsgesellschaften,
für
die
Europa
der
wichtigste
Markt
ist,
im
Vergleich
zu
den
Vereinigten
Staaten
oder
den
Wettbewerbern
aus
Fernost
nicht
durch
Wettbewerbsnachteile
behindert
werden.
Europarl v8
The
reason
would
be,
in
part,
to
prevent
the
legitimate
call
for
safety
–
which
has
resulted
in
the
Charter
of
Passengers’
Rights
being
drawn
up
for
the
airline
sector
and
also
in
future
for
the
railways
–
from
making
such
carriers
less
competitive
in
comparison
with
the
motorways.
Der
Grund
dafür
bestünde
u. a.
darin
zu
verhindern,
dass
durch
die
berechtigte
Forderung
nach
Sicherheit
–
die
zur
Ausarbeitung
der
Charta
über
die
Rechte
der
Passagiere
im
Luftverkehr
und
künftig
auch
im
Eisenbahnverkehr
geführt
hat
–
diese
Beförderer
im
Vergleich
zu
den
Autobahnen
weniger
wettbewerbsfähig
werden.
Europarl v8
As
a
result
of
a
shortage
of
capital,
many
enterprises
continue
to
employ
obsolete
technology,
as
a
result
of
which
their
products
are
not
always
sufficiently
competitive
in
comparison
with
production
at
international
level.
Als
Folge
von
Kapitalmangel
wird
vielfach
noch
mit
veralteter
Technik
gearbeitet,
sodass
die
Produkte
im
internationalen
Vergleich
nicht
immer
ausreichend
konkurrenzfähig
sind.
TildeMODEL v2018
Tidalstream
therefore
believes
that
its
system
would
be
competitive
in
comparison
to
offshore
and
onshore
wind
turbines.
Daher
geht
Tidalstream
davon
aus,
dass
das
System
im
Vergleich
zu
On-
und
Offshore-Windturbinen
wettbewerbsfähig
ist.
TildeMODEL v2018
Therefore,
according
to
the
Finnish
authorities,
it
has
not
been
possible
for
Tieliikelaitos
to
gain
a
competitive
advantage
in
comparison
with
private
competitors
due
to
non-applicability
of
the
bankruptcy
law.
Daher
entstand
nach
Ansicht
der
finnischen
Behörden
Tieliikelaitos
aus
der
Nichtanwendbarkeit
des
Konkursrechts
kein
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
privaten
Wettbewerbern.
DGT v2019
The
EU
rushes
too
much
with
the
definition
of
its
objectives
but
actions
are
often
lagging
behind
which
does
not
give
it
a
competitive
advantage
in
comparison
to
other
world
players.
Die
EU
presche
bei
der
Aufstellung
ihrer
Ziele
zu
rasch
vor,
während
die
tatsächliche
Umsetzung
häufig
zu
wünschen
übrig
lasse,
was
ihr
im
Vergleich
zu
anderen
globalen
Akteuren
keinen
Wettbewerbsvorteil
verschaffe.
TildeMODEL v2018
The
most
advanced
nuclear
power
plants
which
will
come
into
use
towards
1971
will
therefore
definitely
be
competitive
in
comparison
with
conventional
thermal
plants.
Kernkraftwerke
neuester
technischer
Konzeption,
die
etwa
1971
ihren
Betrieb
aufnehmen
können,
sind
daher
gegenüber
herkömmlichen
Wärmekraftwerken
voll
wettbewerbsfähig.
EUbookshop v2