Übersetzung für "Competition law" in Deutsch

Competition law has helped to underpin those efforts.
Das Wettbewerbsrecht hat diese Bemühungen unterstützt.
Europarl v8

The issues at hand are questions under European law in relation to competition law and State aid.
Es geht um europarechtliche Fragen in Sachen Wettbewerbsrecht und Beihilferecht.
Europarl v8

In my view, this would in fact cause problems in terms of managing and implementing competition law.
Dadurch wird die Anwendung und Durchführung des Wettbewerbsrechts praktisch erschwert.
Europarl v8

This is why it is so important to take into consideration competition law.
Deshalb ist es so wichtig, auf das Wettbewerbsrecht zu achten.
Europarl v8

Now competition law is going off and creating such an instrument.
Jetzt geht es im Wettbewerbsrecht los, dass ein solches Instrument geschaffen wird.
Europarl v8

So our idea of competition law must gain international acceptance.
Unsere Vorstellung des Wettbewerbsrechts muß sich also international durchsetzen.
Europarl v8

We know that competition law is your domain.
Wir wissen, Wettbewerbsrecht ist Ihre Domäne.
Europarl v8

All enterprises, private or public, shall be subject to the competition law referred to in paragraph 1.
Alle öffentlichen und privaten Unternehmen unterliegen dem in Absatz 1 genannten Wettbewerbsrecht.
DGT v2019

On no account, however, must a merger or acquisition infringe EU competition law.
Auf keinen Fall jedoch darf eine Fusion oder Übernahme gegen das EU-Wettbewerbsrecht verstoßen.
Europarl v8

Clearly, no one in this Chamber wants to see European competition law engage in such a scheme.
Natürlich will niemand in diesem Saal das europäische Wettbewerbsrecht so sehen.
Europarl v8

We have before us a regulation which contains a derogation from competition law.
Wir sind mit einer Regelung konfrontiert, die eine Ausnahme vom Wettbewerbsrecht beinhaltet.
Europarl v8

What concessions need to be made to market and competition law?
Welche Konzessionen sind gegenüber dem Markt- und Wettbewerbsrecht zu erbringen?
Europarl v8

Is this planned system of tax breaks compatible with EU competition law?
Ist dieses vorgesehene System der Steuervergünstigung vereinbar mit dem EU-Wettbewerbsrecht?
Europarl v8

Competition law is an effective tool to this end.
Das Wettbewerbsrecht ist dafür ein wirksames Instrument.
Europarl v8

Can we resolve the problems with competition law?
Können wir die Probleme, die das Wettbewerbsrecht betreffen, lösen?
Europarl v8

Nor will competition law or state aid rules be restricted.
Auch das Wettbewerbsrecht und das Beihilferecht werden nicht eingeschränkt.
Europarl v8

The Commission shall define markets in accordance with the principles of competition law.
Die Kommission definiert die Märkte im Einklang mit den Grundsätzen des Wettbewerbsrechts.
JRC-Acquis v3.0

The Advisory Committee may also discuss general issues of Community competition law.
Der Beratende Ausschuss kann auch allgemeine Fragen des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts erörtern.
JRC-Acquis v3.0

In such situations, no Member State shall apply its national competition law to the concentration.
In diesem Fall wendet kein Mitgliedstaat sein innerstaatliches Wettbewerbsrecht auf den Zusammenschluss an.
JRC-Acquis v3.0

The system of competition law imposes unnecessary costs on such parties at the present time.
Das derzeit geltende Wettbewerbsrecht bürdet diesen Parteien unnötige Kosten auf.
TildeMODEL v2018