Übersetzung für "Unfair competition law" in Deutsch

The annual JUVE Handbook on Commercial Law Firms recommends him in trademark and unfair competition law on a regular basis.
Das jährliche Handbuch der Wirtschaftskanzleien JUVE empfiehlt ihn regelmäßig im Marken- und Wettbewerbsrecht.
CCAligned v1

She also litigates, specifically in the field of unfair competition law.
Zudem führt sie Prozesse vor staatlichen Gerichten, insbesondere im Bereich Lauterkeitsrecht.
ParaCrawl v7.1

All attorneys at Klinkert Rechtsanwälte have extensive knowledge and experience in all aspects of unfair competition law.
Alle Rechtsanwälte von Klinkert Rechtsanwälte verfügen über fundierte Kenntnisse und Erfahrung im Wettbewerbsrecht.
ParaCrawl v7.1

Her professional focus is on Trademark Law, Law against Unfair Competition, and Copyright Law.
Ihre fachlichen Schwerpunkte liegen im Markenrecht, Wettbewerbsrecht und Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1

The law on competition comprises unfair competition law and antitrust law.
Das Wettbewerbsrecht umfasst das Lauterkeitsrecht und Kartellrecht.
ParaCrawl v7.1

Overview Julia advises clients on various aspects of trademark and unfair competition law.
Julia Präger berät nationale und internationale Mandanten umfassend zu Fragestellungen des Marken- und Wettbewerbsrechts.
ParaCrawl v7.1

Her focus is on national and international trademark, design and unfair competition law.
Die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit liegen im nationalen und internationalen Marken-, Design- und Wettbewerbsrecht.
ParaCrawl v7.1

Competition law includes the law against unfair competition and the law against restrictions on competition.
Das Wettbewerbsrecht umfasst das Recht gegen den unlauteren Wettbewerb und das Recht gegen Wettbewerbsbeschränkungen.
ParaCrawl v7.1

We offer individual training seminars in the areas labor law, law on unfair competition and advertising law.
In den Themenbereichen Arbeitsrecht, Wettbewerbsrecht und Recht der Werbeagenturen bieten wir individuelle Fortbildungsveranstaltungen an.
ParaCrawl v7.1

In addition, Eva also advises clients in trademark, domain and unfair competition law.
Darüber hinaus berät Eva Schröder Mandanten in Fragen des Marken-, Domain- und Wettbewerbsrechts.
ParaCrawl v7.1

Others have tried to apply existing provisions of criminal law, unfair competition law or tort law.
Andere haben versucht, bestehende Vorschriften des Strafrechts, der Gesetze gegen den unlauteren Wettbewerb oder des Rechts der unerlaubten Handlungen anzuwenden.
TildeMODEL v2018

This mainly concerns domain names, national rights on matters such as trade secrets (including know-how) and other acts frequently covered by national unfair competition law such as parasitic copies and other forms of 'competing on the edge of the law'.
Dies gilt hauptsächlich für Domänennamen, nationale Rechte zu Themen wie Geschäftsgeheimnisse (einschließlich Know-how) und andere häufig unter nationale Gesetze gegen den unlauteren Wettbewerb fallende Akte wie Produktpiraterie oder sonstige Formen von „Wettbewerb am Rande des Gesetzes“.
TildeMODEL v2018

Trade secrets can nevertheless be protected, at least in part, by other means, such as a general cause of prohibition of unfair competition, tort law, contract law, labour law and criminal law.
Geschäftsgeheimnisse können dennoch zumindest teilweise mit anderen Mitteln geschützt werden, wie etwa durch eine allgemeine Klausel zum Verbot unlauteren Wettbewerbs oder im Rahmen von Deliktsrecht, Vertragsrecht, Arbeitsrecht oder Strafrecht.
TildeMODEL v2018

Thus, while some Member States have specific provisions on parasitic copying under unfair competition law (Austria, Germany, Czech Republic, Spain), in some others parasitic copying is dealt with under a catch-all or general clause of prohibition of unfair competition (Belgium, Denmark, Finland).
So verfügen einige Mitgliedstaaten über spezifische Bestimmungen zu Nachahmungen in ihren Rechtsvorschriften über unlauteren Wettbewerb (Deutschland, Österreich, Spanien, Tschechische Republik), wohingegen in anderen Staaten Nachahmungen in einer allgemeinen Klausel zum Verbot unlauteren Wettbewerbs behandelt werden (Belgien, Dänemark, Finnland).
TildeMODEL v2018

The Court also found that Pharma Intranet Information (PI) (now a subsidiary of NDC) had breached the German unfair competition law, by copying the 1860 structure and using it.
Das Gericht befand auch, dass Pharma Intranet Information (PI, nunmehr Tochtergesellschaft von NDC) gegen das Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb durch das Kopieren und Verwenden der Struktur 1860 verstoßen hat.
TildeMODEL v2018

Baudenbacher published around 40 books and over 250 articles on European and International law, law of obligations, labour law, law of unfair competition, antitrust law, company law, intellectual property law, comparative law, arbitration and the law of international courts.
Carl Baudenbacher hat mehr als 40 Bücher und über 200 Artikel verfasst zum europäischen und internationalen Recht, Schuldrecht, Arbeitsrecht, Lauterkeitsrecht, Kartellrecht, Gesellschaftsrecht, Immaterialgüterrecht, Rechtsvergleichung, Schiedsgerichtsbarkeit und internationale Gerichte.
WikiMatrix v1

In this regard actions may be brought under trademark law, foodstuffs law and unfair competition law for breach of the PDO.
Insoweit könnten wegen der Verletzung der g. U. Ansprüche nach dem Markenrecht, dem Lebensmittelrecht und dem Wettbewerbsrecht geltend gemacht werden.
EUbookshop v2

A specific right must be created prohibiting unfair extraction from a database, rather than relying on existing unfair competition law or contractual arrangements between parties.
Anstelle einer Regelung auf der Basis des bestehenden Wettbewerbsrechts oder vertraglicher Vereinbarungen zwischen den vertragschließenden Parteien muß ein spezifisches Recht geschaffen werden, das die unlautere Abrufung des Inhalts einer Datenbank untersagt.
EUbookshop v2