Übersetzung für "Competing uses" in Deutsch

This ability is one of the competing uses of the planet’s biocapacity.
Diese Nachfrage nach Biokapazität konkurriert mit anderen Nutzungen der Biokapazität des Planeten.
WikiMatrix v1

The sustainable development of the seas and oceans of the European Union may indeed require a broader planning and management approach to address the conflicting and competing uses of ocean resources and space.
Für die nachhaltige Entwicklung der Meere und Ozeane der Europäischen Union bedarf es nämlich in Anbetracht der miteinander rivalisierenden und im Konflikt zueinander stehenden Formen der Nutzung von Meeresressourcen und Meeresraum möglicherweise eines breiter angelegten Planungs- und Managementkonzeptes.
TildeMODEL v2018

Stakeholders emphasise the need for coordinated management and planning for competing uses of the seas.
Die Stakeholder weisen darauf hin, dass die konkurrierenden Nutzungen der Meere eine koordinierte Verwaltung und Planung erforderlich machen.
TildeMODEL v2018

Large areas, particularly in the south of Europe, are affected by water scarcity, while competing uses are increasing demand across the continent.
Große Gebiete vor allem im Süden Europas haben unter Wasserknappheit zu leiden, während konkurrierende Nutzungen auf dem ganzen Kontinent zu einem immer höheren Bedarf führen.
TildeMODEL v2018

Large areas, particularly in the South of Europe, are affected by water scarcity, while competing uses are increasing demand across the continent.
Große Gebiete, insbesondere in Südeuropa, sind von Wasserknappheit betroffen und durch konkurrierende Nutzung steigt in ganz Europa die Nachfrage.
TildeMODEL v2018

Today, the Commission has adopted a roadmap on maritime spatial planning – a new tool to address the challenges emerging from the growth in competing uses of the sea.
Die Kommission hat heute eine Mitteilung mit einem Fahrplan für die maritime Raumordnung verabschiedet – ein neues Instrument für die Bewältigung der Herausforderungen, die sich aus der zunehmenden konkurrierenden Nutzung der Meere ergeben.
TildeMODEL v2018

By integration, I understand the very real integration of planning for activities that have potentially competing uses.
Unter „Integration“ verstehe ich eine echte Integration der Planung derjenigen Aktivitäten, die im Wettbewerb zueinander stehen.
TildeMODEL v2018

Better understanding of the competing uses of the ocean will require better data and information on maritime activities, be they social, economic or recreational, as well as on their impacts on the resource base.
Um bessere Einblicke in die konkurrierenden Nutzungen des Ozeans zu erhalten, werden bessere Daten und Informationen über die maritimen Tätigkeiten (soziale, wirtschaftliche oder Freizeittätigkeiten) sowie über deren Auswirkungen auf die Ressourcenbasis benötigt.
TildeMODEL v2018

Consumers and stakeholders also need to be better informed about the functioning of the hydrological water cycle and how their use negatively influences the environment and other competing uses.
Verbraucher und Beteiligte müssen auch besser über die Funktionsweise des hydrologischen Zyklus informiert werden, damit sie verstehen, warum sich ihr Verbrauch negativ auf die Umwelt und auf andere Verbrauchszwecke auswirkt.
TildeMODEL v2018

We must address the challenges that emerge from the growing competing uses of the sea, ranging from maritime transport, fishing, aquaculture, leisure activities, off-shore energy production and other forms of sea bed exploitation.
Wir müssen uns den Herausforderungen stellen, die sich aus den sich laufend verstärkenden konkurrierenden Nutzungen des Meeres durch Seeverkehr, Fischerei und Aquakultur, Freizeitgestaltung, Offshore-Energiegewinnung sowie weitere Wirtschaftstätigkeiten am Meeresboden ergeben.
TildeMODEL v2018

Rising demand from competing uses and the impacts of climate change are increasing the pressure on water resources.
Der steigende Wasserbedarf für konkurrierende Verwendungszwecke und die Auswirkungen des Klimawandels bedeuten für die Wasserressourcen eine zunehmende Belastung.
TildeMODEL v2018

This explains why the price of gas has generally followed the price of oil, with the aim of enabling the full range of competing uses of these two forms of energy to be developed.
So erklärt sich, dass die Erdgaspreise generell an die Erdölpreise gekoppelt wurden, um die Entwick­lung beider Energieträger bei allen Verwendungszwecken, bei denen sie miteinander im Wettbewerb stehen, zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The Communication of March 2005 on the future EU Maritime Policy underlines the growing international recognition that ocean affairs are interlinked and require a comprehensive approach to manage effectively the competing uses of the seas and bolster their growth potential without impairing marine ecosystems.
Wie in der Mitteilung vom März 2005 über die künftige Meerespolitik der EU bereits beschrieben, wird auf internationaler Ebene zunehmend anerkannt, dass Fragen der Meerespolitik sehr komplex sind und dass die verschiedenen, häufig miteinander konkurrierenden Verwendungszwecke ein umfassendes Konzept erfordern, das es ermöglicht, das Wachstumspotenzial der Meere auszuschöpfen, ohne die Meeresökosysteme zu schädigen.
TildeMODEL v2018

We have to invest more in research and development, firstly, in order to avoid such competing uses, and secondly, to make sure that we speed up technological progress, that we quickly become more productive and secure our competitiveness.
Wir müssen mehr in Forschung und Entwicklung investieren, um solche Konkurrenzen einerseits zu vermeiden, andererseits dazu beizutragen, dass wir technologisch schneller vorankommen, die Produktivität schneller erreichen und die Wettbewerbsfähigkeit sichern.
ParaCrawl v7.1

A more realistic scenario, accounting for competing uses of land, etc. would look at a market share below 5%.
Bei einem realistischeren Szenario, das die konkurrierende Nutzung von Flaechen etc. berücksichtigt, liegt der Marktanteil unter 5 %.
ParaCrawl v7.1

Another advantage: Unlike with oil and gas, there are no competing uses for uranium, such as for fuel and heating or as a feedstock in the chemical industry.
Weiterer Vorteil: Im Gegensatz zu Öl und Gas existieren beim Uran keine konkurrierenden Anwendungen wie beispielsweise der Einsatz als Treibstoff und zur Wärmeerzeugung oder die Verwendung als Grundstoff in der chemischen Industrie.
ParaCrawl v7.1

Previous land use concepts have not fully met these complex challenges because basic scientific findings are not available for major interaction processes, new competing uses have not yet been properly identified and their impact assessed, and adequate account cannot be taken of societal or socio-economic drivers and parameters.
Dieser Komplexität konnte man mit bisherigen Landnutzungskonzepten nicht immer gerecht werden, sei es weil wissenschaftliche Grundlagen für wesentliche Prozesse im Wechselspiel fehlen, weil die neuartigen Nutzungskonkurrenzen noch nicht richtig erfasst bzw. in ihren Konsequenzen beurteilt oder weil gesellschaftliche und sozialökonomische Treiber und SteuergröÃ en nicht adäquat berücksichtigt werden können.
ParaCrawl v7.1

However, I believe that we have to go one step further in the area of research and development, because we are already facing competing uses in the renewable energies sector.
Ich glaube allerdings, dass wir noch einen Schritt weiter gehen müssen, im Bereich Forschung und Entwicklung, weil wir natürlich bereits jetzt Konkurrenzen im Bereich erneuerbarer Energien erleben.
ParaCrawl v7.1

Further studies are concerned with the management of raw materials and the possible contribution of raw materials and residues of the Austrian agriculture and forestry for processing in biorefineries without the risk of competing uses.
Fernere Untersuchungen beschäftigen sich mit den Rohstoffmanagement bzw. dem Beitrag an Roh- und Reststoffen den die österreichische Land- und Forstwirtschaft zur Verarbeitung in Bioraffinerien zu leisten im Stande ist, ohne das es dabei zu Nutzungskonkurrenzen kommt.
ParaCrawl v7.1