Übersetzung für "Compensation and benefits" in Deutsch

In addition to a great work environment, we offer an outstanding compensation and benefits package.
Neben einem hervorragenden Arbeitsumfeld bieten wir ein hervorragendes Entschädigungs- und Leistungspaket.
ParaCrawl v7.1

Worldwide, it's vital that the compensation and social benefits we offer are fair and competitive.
Vergütung und Sozialleistungen von WACKER müssen weltweit fair und wettbewerbsfähig sein.
ParaCrawl v7.1

Learn more about the compensation and the career benefits of our program!
Hier erfährst du mehr über die Vergütung und die Karrierevorteile unseres Programms!
CCAligned v1

We offer a competitive compensation package and great benefits in a business casual environment.
Wir bieten ein branchenübliches Vergütungspaket und großartige Zusatzleistungen in einem entspannten Geschäftsumfeld.
ParaCrawl v7.1

For starters, we offer competitive compensation, benefits, and incentive programs.
Wir bieten konkurrenzfähigen Ausgleich, Leistungen und Anreizprogramme.
ParaCrawl v7.1

One of our strengths as an employer is our compensation and benefits package.
Eine unserer Stärken als Arbeitgeber besteht in den Vergütungs- und Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1

Provides oversight review of compensation and benefits for the employees of the corporation.
Kontrolliert die Sachleistungen und Vergütung für die Mitarbeiter des Verbunds.
ParaCrawl v7.1

We offer attractive compensation and benefits packages.
Wir bieten attraktive und konzernübliche Vergütungen und Benefits.
ParaCrawl v7.1

Core coursework includes human resource management, career planning, labor relations, compensation and benefits, and research methods.
Kernaufgaben umfassen Personalmanagement, Karriereplanung, Arbeitsbeziehungen, Vergütung und Nutzen sowie Forschungsmethoden.
ParaCrawl v7.1

We offer competitive compensation, excellent benefits and optimum growth potential.
Wir bieten angemessene Bezahlung, herausragende Leistungen und größtes Wachstumspotential.
ParaCrawl v7.1

We provide attractive and market competitive compensation and benefits.
Wir bieten attraktive und wettbewerbsfähige Vergütungen und Vorteile.
ParaCrawl v7.1

The fixed compensation components consist of a fixed basic compensation, fringe benefits and contributions to retirement benefits.
Die fixen Vergütungsbestandteile umfassen eine feste Grundvergütung, Nebenleistungen und einen Beitrag zur Altersversorgung.
ParaCrawl v7.1

With Workday Compensation, your employees can see their total rewards, including compensation and benefits.
Mit Workday Compensation erhalten Ihre Mitarbeiter einen kompletten Überblick über ihre Gesamtvergütung, einschließlich Zusatzleistungen.
ParaCrawl v7.1

We offer equal opportunity, a healthy, safe and secure working environment and competitive compensation and benefits.
Wir bieten Chancengleichheit, ein gesundes und sicheres Arbeitsumfeld sowie konkurrenzfähige Vergütung und Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1

In order to recruit qualified people as part of the team, we strive to provide competitive compensation and benefits.
Um qualifizierte Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen zu gewinnen, bieten wir wettbewerbsfähige Vergütung und Leistungen.
ParaCrawl v7.1

Please indicate flexible compensation and non-monetary benefits (company car, stock plans), where relevant.
Bitte gegebenenfalls auf flexible Bestandteile und nichtmonetäre Leistungen (Firmenfahrzeug, Aktienpläne) hinweisen.
ParaCrawl v7.1

We make sure that our compensation and social benefits are fair and competitive worldwide.
Wir achten darauf, dass unsere Vergütungen und Sozialleistungen weltweit fair und wettbewerbsfähig sind.
ParaCrawl v7.1

The amount of remuneration paid (including any contingent or deferred compensation), and benefits in kind granted to such persons by the issuer and its subsidiaries for services in all capacities to the issuer and its subsidiaries by any person.
Betrag der gezahlten Vergütung (einschließlich etwaiger erfolgsgebundener oder nachträglicher Vergütungen) und Sachleistungen, die diesen Personen von der emittierenden Gesellschaft und ihren Tochterunternehmen für Dienstleistungen jeglicher Art gezahlt oder gewährt werden, die der emittierenden Gesellschaft oder ihren Tochtergesellschaften von einer jeglichen Person erbracht wurden.
DGT v2019

The European Parliament and the Council welcome the Commission's commitment rapidly to consider enhancing the transparency of the remuneration policies, total remuneration paid, including any contingent or deferred compensation, and benefits in kind granted to each member of administrative, management or supervisory bodies under its Action Plan for ‘Modernising Company Law and Enhancing Corporate Governance in the European Union’ of 21 May 2003 and the Commission's intention to make a Recommendation on this topic in the near future.
Das Europäische Parlament und der Rat begrüßen es, dass sich die Kommission verpflichtet hat, die Verbesserung der Transparenz im Bereich der Vergütungen, der Gesamthöhe der gezahlten Vergütungen, einschließlich jeder bedingten oder aufgeschobenen Vergütung, und der Sachleistungen an jedes Mitglied der Verwaltungs-, Geschäftsführungs- und Aufsichtsorgane im Rahmen ihres Aktionsplans „Modernisierung des Gesellschaftsrechts und Verbesserung der Corporate Governance in der Europäischen Union“ vom 21. Mai 2003 rasch zu prüfen, sowie ihre Absicht, in naher Zukunft eine Empfehlung zu diesem Thema vorzulegen.
DGT v2019

The amount of remuneration paid (including any contingent or deferred compensation), and benefits in kind granted, to such persons by the issuer and its subsidiaries for services in all capacities to the issuer and its subsidiaries by any person.
Betrag der gezahlten Vergütung (einschließlich etwaiger erfolgsgebundener oder nachträglicher Vergütungen) und Sachleistungen, die diesen Personen von der emittierenden Gesellschaft und ihren Tochterunternehmen für Dienstleistungen jeglicher Art gezahlt oder gewährt werden, die der emittierenden Gesellschaft oder ihren Tochtergesellschaften von einer jeglichen Person erbracht wurden.
DGT v2019

The inclusion in Part II of the draft on "social rights" - such as the right not to be unjustly dismissed, or the right to receive old-age pensions, unemployment compensation, and health benefits (regardless of cost) - is in no way necessary to the functioning of the whole.
Die Einbeziehung „sozialer Rechte" in Teil II des Verfassungsentwurfs - wie das Recht auf Schutz vor ungerechtfertigter Entlassung, das Recht auf Altersrente, Arbeitslosengeld und Gesundheitsversorgung (ungeachtet der Kosten) - ist für das Funktionieren des Gesamtprozesses keineswegs notwendig.
News-Commentary v14

Take measures to better acknowledge and support the work of teachers and other educational personnel, including, where appropriate, improved compensation and benefits, relevant training and retraining programmes, human resource and career development strategies, and measures to encourage teachers' sustained contributions to quality education.
Maßnahmen zur stärkeren Anerkennung und Unterstützung der Arbeit von Lehrern und anderen im Bildungsbereich tätigen Personen ergreifen, so gegebenenfalls auch durch eine bessere Vergütung und bessere Sozialleistungen, sachgerechte Ausbildungs- und Umschulungsprogramme, Strategien zur Erschließung der Humanressourcen und zur Laufbahnförderung, sowie Maßnahmen zur Förderung nachhaltiger Beiträge der Lehrer zu einer hochwertigen Bildung.
MultiUN v1

They must ensure equal treatment between domestic workers and other workers as regards compensation and benefits, for example in the case of maternity.
Sie müssen die Gleichbehandlung von Hausangestellten und anderen Arbeitnehmern gewährleisten, was Vergütung und sonstige Leistungen angeht, beispielsweise im Falle der Mutterschaft.
TildeMODEL v2018

Governments traditionally have established ministries or departments to control wages, working hours and conditions for those in employment, to administer compensation and benefits for those who have lost their employment, to ensure that workers were trained and retrained,and to promote and encourage economic and industrial development.
Seit jeher gibt es Ministerien und Behörden, die zuständig sind für die Löhne, Arbeitszeiten und Arbeitsbedingungen, für die Leistungen im Rahmen der Arbeitslosenhilfe und -Unterstützung, für die Ausbildung und Nachschulung von Arbeitnehmern und für die Förderung der wirtschaftlichen und industriellen Entwicklung.
EUbookshop v2

War pensions and damage compensation and fringe benefits to state employees, were apportioned on a straight population basis and according to state regional personnel expenditure respectively.
Kriegsrenten, Schadenersatz und Nebenleistungen für Staatsbedienstete wurden auf Grund der Bevölkerungszahl bzw. entsprechend den staatlichen Ausgaben für regionales Personal zugewiesen.
EUbookshop v2