Übersetzung für "Comparison basis" in Deutsch

Comparison on this basis is extremely difficult.
Eine Vergleichbarkeit ist auf dieser Basis äußerst schwierig.
TildeMODEL v2018

The critical limit value is therefore a controllable comparison basis.
Der kritische Grenzwert ist also eine regulierbare Vergleichsbasis.
EuroPat v2

A proper comparison is the basis for a well-grounded investment decision.
Für eine fundierte Investitionsentscheidung ist ein übersichtlicher Vergleich unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, the comparison on the basis of the picture element data is implemented again in step 52.
Anschließend wird wiederum der Vergleich auf der Grundlage der Bildpunktdaten im Schritt 52 durchgeführt.
EuroPat v2

It is possible to determine the molecule size by comparison on the basis of a suitable standard with defined molecule sizes.
Auf der Grundlage eines geeigneten Standards mit definierten Molekülgrößen ist die Molekülgrößenbestimmung durch Vergleich möglich.
EuroPat v2

In further embodiments, instead of the reference image, a comparison on the basis of a reference value can be effected.
In weiteren Ausführungsformen kann anstelle des Referenzbildes ein Vergleich auf Basis eines Referenzwertes erfolgen.
EuroPat v2

Cinebench R10 provides a good comparison basis for CPU performance in the field of application benchmarks.
Im Bereich der Anwendungsbenchmarks bietet der CineBench R10 eine gute Vergleichsbasis für die CPU Performace.
ParaCrawl v7.1

One way to overcome the variability and potential distortions associated with market prices is to use a comparison on the basis of purchasing power parities ( PPPs ) , even if these measures have their own caveats .
Zur Ausschaltung derartiger Schwankungen und dadurch bedingter Verzerrungen bieten sich Vergleiche auf der Basis von Kaufkraftparitäten an , obwohl auch Kaufkraftparitäten statistisch nicht unproblematisch sind .
ECB v1

The hearing would also look at industrial development in the Czech Republic and Romania and make a comparison on that basis.
In der Anhörung werde darüber hinaus ein Blick auf die industrielle Entwicklung in der Tschechischen Republik und in Rumänien geworfen, um auf dieser Grundlage einen Vergleich vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

Further, it was even not feasible to carry out such a comparison on the basis of the estimated positive cash flows provided in these studies.
Außerdem war es noch nicht einmal möglich, einen solchen Vergleich auf der Grundlage der geschätzten positiven Cashflows durchzuführen, die in diesen Studien angegeben waren.
DGT v2019

No products have been disregarded from the comparison on the basis of physical differences or for any other reasons, nor have any new product types been created.
Es wurden keine Waren aufgrund ihrer materiellen Eigenschaften oder aus sonstigen Gründen aus dem Vergleich ausgeschlossen, auch wurden keine neuen Warentypen geschaffen.
DGT v2019

The series of steel grades are a generally used, objective and verifiable criterion whereas, for this company, the use of the PCN did not allow for full reconciliation and therefore would not ensure a fair comparison on the basis of reliable data within the meaning of the basic Regulation.
Die Stahlsortenreihen sind ein allgemein verwendetes, objektives und überprüfbares Kriterium, während im Falle dieses Unternehmens die Verwendung der PCN keinen vollständigen Abgleich ermöglicht und somit keinen gerechten Vergleich auf der Grundlage zuverlässiger Daten im Sinne der Grundverordnung gewährleisten würde.
DGT v2019

In these circumstances, it was found to be appropriate in this proceeding to make the price comparison on the basis of the CFPP.
Unter diesen Umständen wurde es in diesem Verfahren für angebracht befunden, den Preisvergleich anhand der Filtrierbarkeitsgrenze vorzunehmen.
DGT v2019

It involves the mutual exchange of experience and information, comparison on the basis of common criteria and dissemination of good practice as opposed to common rules.
Sie beinhaltet den gegenseitigen Erfahrungs- und Informationsaustausch, Vergleiche auf der Grundlage gemeinsamer Kriterien sowie die Verbreitung vorbildlicher Verfahren statt gemeinsamer Regeln.
TildeMODEL v2018

On the basis of the information provided by Germany, the Commission has carried out the market comparison on the basis of the comparative transactions which are listed in the following table and which were known to the Land of Hessen and Helaba either at the time of the transaction at the end of 1998 or, where they took place some months later, through their direct chronological proximity, allow conclusions to be drawn as to the market conditions prevailing at the time of the transaction at the end of 1998:
Auf Basis der von Deutschland mitgeteilten Informationen führt die Kommission den Marktvergleich anhand der in der folgenden Übersicht aufgeführten Vergleichstransaktionen durch, die dem Land Hessen und der Helaba entweder zum Transaktionszeitpunkt Ende 1998 bekannt waren oder, falls sie einige Monate später stattfanden, durch die unmittelbare zeitliche Nähe einen Rückschluss auf die zum Transaktionszeitpunkt Ende 1998 vorherrschenden Marktbedingungen erlauben:
DGT v2019

A comparison on the basis of country information showed that there were four countries where training levels were particularly high compared to the rest of the EU.
Ein Vergleich der einzelnen Länder zeigt, daß in vier Ländern besonders viel für Fortbildung getan wurde im Vergleich zur übrigen EU.
EUbookshop v2

A comparison on the basis of a white salami manufactured according to the previously known process and a white salami manufactured with the agent according to the present invention produces the following results:
Ein Vergleich anhand der nach dem bisher bekannten Verfahren hergestellten weissen Salami und der mit dem erfindungsgemässen Mittel hergestellten weissen Salami ergibt folgendes:
EuroPat v2

Further, the inventively coated body in one embodiment is characterized by a nucleation density of the diamond coating which is essentially uninfluenced by the element enrichment equal to the nucleation density at an equally diamond coated equal body, for which body no element enrichment was provided and which serves as comparison basis.
Im weiteren kann an einem erfindungsgemäss beschichteten Körper die Nukleationsdichte der Diamantschicht im wesentlichen von der Elementanreicherung unbeeinflusst gleich sein wie an einem wie erwähnt gleich diamantbeschichteten, gleichen Grundkörper, ohne Anreicherung mit dem Element, als Vergleichsbasis.
EuroPat v2

The first computer undertakes a comparison on the basis of data of the information group communicated to the data center and data of a received information group, and an authenticity check with respect to the received information group is implemented with the signature, using a public key, that is fetchably stored in the central data bank or in a local data bank, in the authenticity check.
Es ist weiterhin vorgesehen, daß vom ersten Computer anhand von Daten der zur Datenzentrale übermittelten Informationsgruppe und Daten einer empfangenen Informationsgruppe ein Vergleich vorgenommen wird, wobei mittels der Signatur eine Authentizitätsprüfung hinsichtlich der empfangenen Informationsgruppe durchgeführt wird, wobei bei der Authentizitätsprüfung ein öffentlicher Schlüssel verwendet wird, welcher in der zentralen oder einer lokalen Datenbank abrufbar gespeichert ist.
EuroPat v2

For substrates such as p-Cl-acetophenone, methyl-1-naphthyl ketone and methylcyclohexanone it is possible to make a direct comparison on the basis of literature data between the alcohol dehydrogenase from L. kefir and that from L. brevis (Hummel, W. Appl.
Für Substrate wie p-Cl-Acetophenon, Methyl-1-naphtylketon und Methylcyclohexanon kann aufgrund von Literaturangaben ein direkter Vergleich zwischen der Alkohol-Dehydrogenase aus L. kefir und der aus L. brevis gezogen werden (Hummel, W. Appl.
EuroPat v2