Übersetzung für "Compared to" in Deutsch
One
difference
certainly
exists
compared
to
the
United
States.
Einen
Unterschied
gibt
es
sicherlich
im
Vergleich
zu
den
Vereinigten
Staaten.
Europarl v8
But
of
course
we
cannot
be
compared
to
national
parliaments.
Natürlich
kann
man
uns
nicht
mit
den
nationalen
Parlamenten
vergleichen.
Europarl v8
The
employment
rate
in
Malta
is
particularly
low
compared
to
EU15
average.
Die
Beschäftigungsquote
in
Malta
ist
im
EU-15-Vergleich
sehr
niedrig.
DGT v2019
The
overall
employment
rate
in
Slovakia
remains
low
compared
to
the
EU15
average.
Die
Gesamtbeschäftigungsquote
in
der
Slowakei
ist
im
EU-15-Vergleich
niedrig.
DGT v2019
The
measured
values
are
then
compared
to
the
interpolated
values
according
to
section
5.6.3.
Anschließend
werden
die
gemessenen
Werte
nach
Nummer
5.6.3
mit
den
interpolierten
Werten
verglichen.
DGT v2019
Even
in
this
case,
these
profits
will
be
compared
to
international
benchmarks
in
the
sector.
Selbst
dann
werden
diese
Gewinne
mit
internationalen
Bezugswerten
in
der
Branche
verglichen.
DGT v2019
This
represented
a
considerable
simplification
compared
to
the
previous
situation.
Dies
stellte
im
Vergleich
zur
vorherigen
Situation
eine
entscheidende
Vereinfachung
dar.
Europarl v8
This
leaves
the
report
without
added
value,
compared
to
existing
documents.
Dies
nimmt
dem
Bericht
im
Vergleich
zu
vorliegenden
Dokumenten
jeglichen
Mehrwert.
Europarl v8
The
region
has
been
compared
to
a
canary
in
a
mine.
Diese
Region
wurde
mit
einem
Kanarienvogel
in
einer
Mine
verglichen.
Europarl v8
Compared
to
our
global
ambitions,
what
is
needed
here
is
a
small
step.
Im
Vergleich
zu
unseren
globalen
Ambitionen
ist
hier
lediglich
ein
kleiner
Schritt
erforderlich.
Europarl v8
It
is
an
abysmal
record,
compared
to
the
United
States
and
Japan.
Es
ist
ein
erschreckender
Rekord
im
Vergleich
zu
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan.
Europarl v8
The
relationship
between
the
European
Parliament
and
the
Commission
can
be
compared
to
this.
Das
Verhältnis
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission
läßt
sich
damit
vergleichen.
Europarl v8
In
the
IP,
investments
decreased
significantly
compared
to
the
preceding
two
years.
Im
UZ
gingen
die
Investitionen
im
Vergleich
zu
den
beiden
Vorjahren
deutlich
zurück.
DGT v2019
Biofuels
will
not
be
competitive,
compared
to
traditional
fuels,
without
separate
tax
concessions.
Biokraftstoffe
können
nämlich
ohne
besondere
Steuererleichterungen
nicht
mit
konventionellen
Kraftstoffen
konkurrieren.
Europarl v8
In
other
words,
compared
to
our
present
way
of
doing
things,
we
must
use
them
differently.
Wir
müssen
sie
also
im
Vergleich
zu
heute
anders
nutzen.
Europarl v8