Übersetzung für "Comparatively speaking" in Deutsch

But my little, old Dauphine gives me the better performance, comparatively speaking.
Aber meine kleine alte Dauphine bietet mir vergleichsweise die bessere Leistung.
OpenSubtitles v2018

Comparatively speaking, Chinese logisticians record even higher satisfaction figures in all areas.
Die chinesischen Logistiker zeigen im Vergleich in allen Bereichen noch höhere Zufriedenheitswerte.
ParaCrawl v7.1

And they follow five little habits that conveys to them extraordinary longevity, comparatively speaking.
Und sie folgen fünf kleinen Gebräuchen, die ihnen außerordentliche Langlebigkeit verleihen - verlgeichend gesprochen.
TED2013 v1.1

Which comparatively speaking may be viewed as the brain of God, the 'All That Is'.
Was vergleichend gesprochen als das Gehirn Gottes, des Alles-Was-Ist, betrachtet werden kann.
ParaCrawl v7.1

Comparatively speaking, they prefer to be different and also want to express their personalities.
Vergleichsweise gesprochen, sie bevorzugen, anders zu sein und auch ihre Persönlichkeit ausdrücken wollen.
ParaCrawl v7.1

Comparatively speaking, the Union has made the greatest concessions, with the result that the European market is the most open market in the world.
Zieht man einen Vergleich, so hat die Union die größten Zugeständnisse eingeräumt, mit dem Ergebnis, dass der europäische Markt der offenste Markt der Welt ist.
Europarl v8

Isn't it remarkable that, after thousands of years of people doing mostly representational art, that modern art, comparatively speaking, is about 15 minutes old, yet now pervasive.
Es ist doch erstaunlich, dass nach tausenden von Jahren in denen meist repräsentative Kunst entstand, die moderne Kunst im Vergleich dazu circa 15 min alt ist, aber dennoch weit verbreitet ist.
TED2020 v1

The effects of this should be significant, in particular in Member States where payments are, comparatively speaking, relatively expensive.
Dies wird sich insbesondere in Mitgliedstaaten, in denen Zahlungen vergleichsweise teuer sind, deutlich bemerkbar machen.
TildeMODEL v2018

It is, after all, likely that the knowledge will be available in Member States that, comparatively speaking, suffer less from the negative effects of transport that I mentioned earlier.
Schließlich ist es gut möglich, dass das entsprechende Wissen in Mitgliedstaaten vorhanden ist, die im Vergleich weniger unter den genannten negativen Folgen des Verkehrs zu leiden haben.
Europarl v8

When dealing with the situation in which educational leave in France finds itself, one has to begin by pointing to the fact that this Community member has had, comparatively speaking, the longest experience of educational leave.
Für die Situation des Bildungsurlaubs in Frankreich muß ein leitend darauf verwiesen werden, daß in diesem Mitgliedsstaat der EG die vergleichsweise längsten Erfahrungen mit Bildungsurlaub vorliegen.
EUbookshop v2