Übersetzung für "Company title" in Deutsch

They include name, postal address, email address and, where appropriate, company name or title.
Dazu gehören Name, postalische Adresse, E-Mail-Adresse, ggf. Firmenname oder Titel.
ParaCrawl v7.1

If you have a Company address, please select as title Company.
Falls Sie eine Firmenanschrift haben, wählen Sie bitte als Anrede Firma aus.
ParaCrawl v7.1

Give your company name, title and reason for calling.
Geben Sie Ihrem Unternehmen Name, Titel und Grund für den Aufruf.
CCAligned v1

A common edit might add a company logo and title.
Mit einer einfachen Bearbeitung kann ein Firmenlogo und ein Titel integriert werden.
ParaCrawl v7.1

We have been awarded the “Fair Company” title
Wir tragen das Gütesiegel der Initiative „Fair Company“
ParaCrawl v7.1

Public contacts see your name, title, company and e-mail address.
Öffentliche Kontakte sehen Ihren Name, Ihre Stellenbezeichnung, Firma und E-Mailadresse.
ParaCrawl v7.1

The following details are shown: surname and first name, company, job title, country.
Gelistet werden folgende Daten: Name, Vorname, Unternehmen, Position, Land.
ParaCrawl v7.1

You can specify Last Name, First name, Company, Address, Title, or email address.
Sie können Nachname, Vorname, Firma, Adresse, Titel oder E-Mail-Adresse eingeben.
ParaCrawl v7.1

During registration, we require your name, title, company and email address.
Während der Anmeldung benötigen wir Ihren Namen und Titel, Ihre Firma und E-Mail-Adresse.
ParaCrawl v7.1

Indeed for Chrome recognizes job details, including title, company name, location, and post URL.
Indeed for Chrome erkennt Jobdetails, einschließlich Titel, Firmenname, Standort und den Beitragslink.
ParaCrawl v7.1

Adjustment is provided ID card with photo, name, title, company and other information.
Die Einstellung wird mit Foto, Name, Titel, Firma und andere Informationen Ausweis.
ParaCrawl v7.1

Above all, the reasons we have not concerned ourselves to set a deadline is that, for the moment, under the agreement, the United States is taking no action against any European company under either Title 3 or Title 4 and has indicated that not only does Total get a waiver agreement but anybody else who invests in Iran on comparable terms will similarly get a waiver.
Der wichtigste Grund, weshalb wir keinen Termin gesetzt haben, besteht darin, daß die USA im Moment nicht unter Berufung auf Titel 3 oder 4 des Gesetzes gegen europäische Unternehmen klagen werden und zugesagt haben, nicht nur gegenüber Total, sondern auch gegenüber anderen Unternehmen, die unter ähnlichen Bedingungen im Iran investieren, auf Maßnahmen zu verzichten.
Europarl v8

R. J. Reynolds Tobacco Company became the title sponsor in 1971, a move that changed the name of the series from "Grand National" to "Winston Cup".
Mit Eintritt der R.J. Reynolds Tobacco Company als Titelsponsor der Serie im Jahre 1970 wurde sie von „Grand National“ in „Winston Cup“ umbenannt.
Wikipedia v1.0

It appeared in the US later in the same year published by Dodd, Mead and Company under the title Mr. Parker Pyne, Detective .
Sie erschien zuerst im November 1934 im Vereinigten Königreich im Verlag von William Collins and Sons und später im selben Jahr in den USA bei Dodd, Mead and Company unter dem abweichenden Titel Mr. Parker Pyne, Detective.
WikiMatrix v1

As the rights already had been granted to a TV/movie company, the album's title was altered slightly by removing the comma in "I,", and the theme and lyrics were made to be more generically about robots rather than to be specific to the Asimov universe.
Deshalb veränderte man den Titel geringfügig (das Komma wurde weggelassen) und bezog die Texte und Songtitel nur ganz allgemein auf Roboter, statt speziell auf die Geschichten von Asimov.
WikiMatrix v1

The company received the title only if it was a leader in its industry in quality.
Ein Unternehmen erhielt den Titel nur, wenn es in seiner Branche in der Qualität führend war.
WikiMatrix v1

Some of the user data, e.g. company title, company mark etc., may also be copied by means of a further sheet mask so that printing onto the mask 11 can be omitted.
Gewisse Teile der bezogenen Daten, z.B. Firmenname, Firmenzeichen usw. können auch mittels einer weiteren Folienmaske mitkopiert werden, so dass das Aufdrucken auf die Maske 11 entfällt.
EuroPat v2