Übersetzung für "Company placement" in Deutsch
We
are
offering
your
company
product
placement
in
the
international
catalog
TrustThisProduct.
Wir
bieten
Ihrem
Unternehmen
die
Produktplatzierung
im
internationalen
Katalog
TrustThisProduct.
CCAligned v1
The
company
specializes
in
placement
of
fixed-term
or
indefinite
workforce
as
well
as
consultancy
services.
Das
Unternehmen
ist
spezialisiert
auf
die
Vermittlung
von
befristeten
oder
unbefristeten
Arbeitskräften
sowie
auf
Beratungsleistungen.
CCAligned v1
Their
responsibilities
include
in-company
training
placement
in
accordance
with
the
training
vacancies
companies
report
to
the
offices.
Zu
ihrem
Aufgabenbereich
gehört
auch
die
Vermittlung
von
Bewerberinnen
und
Bewerbern
in
betriebliche
Ausbildungsplätze,
die
von
den
Betrieben
der
Berufsberatung
zur
Besetzung
gemeldet
werden.
EUbookshop v2
The
company
said
the
placement
attracted
strong
interest
from
domestic
and
international
institutional
investors.
Das
Unternehmen
sagte,
dass
die
Platzierung
starke
Interesse
von
nationalen
und
internationalen
institutionellen
Investoren
angelockt
habe.
ParaCrawl v7.1
Net
proceeds
to
the
Company
from
the
placement
of
the
newly
issued
ordinary
registered
shares
will
amount
to
EUR
465
million.
Der
Nettoerlös
des
Unternehmens
aus
der
Platzierung
der
neuen
Namensaktien
wird
sich
auf
EUR
465
Millionen
belaufen.
ParaCrawl v7.1
Companies
regard
themselves
as
being
well
prepared
in
terms
of
occupational
safety
and
do
not
express
any
need
to
adapt
in
order
to
be
able
to
offer
company-based
work
placement
for
pupils.
Beim
Thema
Arbeitsschutz
sehen
sich
die
Unternehmen
gut
aufgestellt
und
formulieren
keinen
Anpassungsbedarf,
um
Praxisphasen
für
Schülerinnen
und
Schüler
in
den
Betrieben
anbieten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
Company
has
also
agreed
to
issue
to
the
certain
placement
agent
common
share
purchase
warrants
of
the
Company
entitling
the
placement
agents
to
purchase
common
shares
equal
to
3%
of
the
units
sold
under
the
brokered
private
placement
at
price
of
US$2.60
for
a
period
of
12
months
following
the
closing
of
the
brokered
private
placement.
Die
Firma
hat
auch
zugestimmt,
an
bestimmte
Platzierungs-Broker
allgemeine
Aktienprogramm-Optionsscheine
der
Firma
auszugeben,
was
die
Platzierungs-Broker
dazu
ermächtigt,
allgemeine
Anteile
in
Höhe
von
3%
der
verkauften
Einheiten
unter
der
vermittelten
privaten
Platzierung
zu
einem
Preis
von
US$2,60
nach
dem
Abschluss
der
vermittelten
privaten
Platzierung
in
einem
Zeitraum
von
12
Monaten
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
The
Company
completed
the
placement
in
tranches
and
all
securities
issued
have
a
hold
period
of
four
months
plus
a
day
from
the
date
of
issuance
.
Altair
vollendete
die
Platzierung
abschnittweise
und
alle
ausgestellten
Wertpapiere
unterliegen
einer
Haltefrist
von
vier
Monaten
ab
Ausstellungsdatum.
ParaCrawl v7.1
He
has
also
any
activity
for
a
competing
company
or
the
placement
of
investments,
not
belonging
to
the
product
range
of
the
company,
should
be
avoided,
as
the
write-tion
of
financial
advisors
or
other
employees
or
customers
of
the
Company
or
all
of
this
even
trying.
Er
hat
ferner
jede
Tätigkeit
für
ein
Konkurrenzunternehmen
oder
die
Vermittlung
von
Vermögensanlagen,
die
nicht
zur
Produktpalette
der
Gesellschaft
gehören,
ebenso
zu
unterlassen
wie
das
Abwer-ben
von
Vermögensberatern
oder
anderen
Mitarbeitern
oder
Kun-den
der
Gesellschaft
oder
dies
alles
auch
nur
zu
versuchen.
ParaCrawl v7.1
The
Private
Placement,
which
was
originally
planned
to
raise
gross
proceeds
of
up
to
C$1,000,000,
will
be
increased
by
up
to
C$4,000,000
and
now
will
consist
of
up
to
25,000,000
units
(the
"Units")
of
the
Company
at
a
price
of
$0.20
per
Unit
(the
"Unit
Issue
Price")
to
raise
up
to
C$
5,000,000
to
be
sold
by
the
Company
by
private
placement
(the
"Offering").
Die
Privatplatzierung,
die
ursprünglich
Bruttoerlöse
von
bis
zu
1
Mio.
CAD
generieren
sollte,
wird
jetzt
um
bis
zu
4
Mio.
CAD
erhöht
und
aus
bis
zu
25
Mio.
Aktieneinheiten
(die
"Einheiten
")
des
Unternehmens
zu
einem
Preis
von
0,20
CAD
pro
Einheit
(der
"
Einheitsemissionspreis
")
bestehen,
welche
das
Unternehmen
im
Rahmen
einer
Privatplatzierung
(das
"Angebot")
verkauft,
um
Erlöse
von
bis
zu
5
Mio.
CAD
zu
generieren.
ParaCrawl v7.1
He
has
also
any
activity
for
a
competing
company
or
the
placement
of
investments,
not
belonging
to
the
product
range
of
the
company,
as
well
as
to
refrain
from
the
devaluation-ben
from
financial
advisors
or
other
employees
or
customers-to
the
company
or
all
of
this
even
trying.
Er
hat
ferner
jede
Tätigkeit
für
ein
Konkurrenzunternehmen
oder
die
Vermittlung
von
Vermögensanlagen,
die
nicht
zur
Produktpalette
der
Gesellschaft
gehören,
ebenso
zu
unterlassen
wie
das
Abwer-ben
von
Vermögensberatern
oder
anderen
Mitarbeitern
oder
Kun-den
der
Gesellschaft
oder
dies
alles
auch
nur
zu
versuchen.
ParaCrawl v7.1