Übersetzung für "A company" in Deutsch

The basic idea of introducing a common European company form for private companies is a very good one.
Der Grundgedanke der Einführung einer gemeinsamen europäischen Gesellschaftsform für Privatgesellschaften ist sehr gut.
Europarl v8

The current Statute for a European company is of symbolic value to a European undertaking.
Das derzeitige Statut für die Europäische Gesellschaft steht symbolisch für ein europäisches Vorhaben.
Europarl v8

If there is a dispute, the company will receive a manual translation in its own language.
Im Streitfall erhält das Unternehmen eine manuelle Übersetzung in seiner eigenen Sprache.
Europarl v8

A company called Danisco has a monopoly over the sugar market in Scandinavia.
In Skandinavien besteht durch das Unternehmen Danisco ein Monopol auf dem Zuckermarkt.
Europarl v8

There must not be a European public company without the involvement of the employees.
Eine Europa-AG ohne Mitwirkung der Arbeitnehmer darf es nicht geben.
Europarl v8

Thus, for example, in France, a company such as Airbus lacks a legal framework.
So besitzt beispielsweise in Frankreich eine Gesellschaft wie Airbus keine Rechtsinstrumente.
Europarl v8

The recipient of the financial support is CMR, a ship repair company situated in Marseille.
Der Empfänger der Beihilfe ist die CMR, eine in Marseille niedergelassene Reparaturwerft.
DGT v2019

Why do we want to favour a Hungarian company over an Italian one, for example?
Wieso wollen wir zum Beispiel das ungarische Unternehmen gegenüber dem italienischen Unternehmen bevorzugen?
Europarl v8

Another request concerns a construction company in the Netherlands.
Ein weiterer Antrag betrifft eine Baufirma in den Niederlanden.
Europarl v8

Parliament is every bit as important as a large company.
Das Parlament ist genau so wichtig wie ein großes Unternehmen.
Europarl v8

It was a Chinese company and a Belgian electronic company.
Es handelte sich um ein chinesisches Unternehmen und ein belgisches Elektronikunternehmen.
Europarl v8

I know of a company whose exports account for 80 % of its business.
Ich kenne ein Unternehmen, dessen Exportanteil sogar 80 Prozent beträgt.
Europarl v8

I cannot make any special allowances for a Greek company.
Das kann ich auch einem griechischen Unternehmen nicht ersparen.
Europarl v8

Thus, if a company receives aid it must remain in the region.
Erhält ein Unternehmen Beihilfen, so muß es auch in der Region bleiben.
Europarl v8

For the purpose of asset management, the establishment of a specialised management company is required.
Für die Vermögensverwaltung ist die Gründung einer besonderen Verwaltungsgesellschaft erforderlich.
DGT v2019

SIOEN is a large company active in the synthetic fibres sector.
Sioen ist ein Großunternehmen, das auf die Herstellung von Kunstfasern spezialisiert ist.
DGT v2019

Liegenschaftsfonds is a fully owned company of the Land of Berlin entrusted with the administration of State-owned real estate properties.
Der Liegenschaftsfonds ist eine Gesellschaft zur Verwaltung des Immobilienbesitzes des Landes Berlin.
DGT v2019