Übersetzung für "Community violence" in Deutsch

They do many things for the community, though domestic violence is certainly a focus.
Sie tun viel für die Gemeinde, obwohl häusliche Gewalt sicherlich im Fokus steht.
OpenSubtitles v2018

When no more can be expected from the international community, violence takes over.
Wenn von der internationalen Gemeinschaft nichts mehr zu erwarten ist, greift man wieder zur Gewalt.
ParaCrawl v7.1

We have to take all possible measures to combat the major problems faced by the Community: unemployment, injustice, violence, environmental protection, cultural growth and personal freedom.
Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um die großen Probleme der Gemeinschaft endgültig zu lösen: Arbeitslosigkeit, Ungerechtigkeit, Gewalt, Umweltschutz, kulturelles Wachstum, Ausbau der persönlichen Freiheiten.
Europarl v8

I said that I hoped that this might be the beginning of a change in Turkey's behaviour, with the representatives of the Turkish-Cypriot community abandoning violence and provocation so that we can move towards reconciliation.
Ich hatte meiner Hoffnung Ausdruck verliehen, dies möge den Beginn eines anderen Verhaltens der Türkei und der Vertreter der türkisch-zyprischen Gemeinschaft ohne Gewalt und Provokationen bedeuten, um so den Weg der Versöhnung einschlagen zu können.
Europarl v8

It calls on all parties in Somalia, the region and the wider international community to reject violence, to deny safe haven to extremist elements, to pursue any differences they might have with the Transitional Federal Institutions through dialogue, and to summon the political will to take the necessary steps to allow the Transitional Federal Institutions to deliver a sustainable, all-inclusive political process.
Er fordert alle Parteien in Somalia und in der Region sowie die gesamte internationale Gemeinschaft auf, der Gewalt abzuschwören, extremistischen Elementen einen Zufluchtsort zu verweigern, alle etwaigen Meinungsverschiedenheiten mit den Übergangs-Bundesinstitutionen im Wege des Dialogs beizulegen und den politischen Willen aufzubringen, um die Schritte zu unternehmen, die erforderlich sind, damit die Übergangs-Bundesinstitutionen einen nachhaltigen, alle Seiten einschließenden politischen Prozess durchführen können.
MultiUN v1

I would like a call to go out to the governments con cerned to take action to ensure that this scheme can be put into operation and help one of the most direly hit cities in our whole Community, affected by violence and by serious underemployment.
Ich möchte an die betroffenen Regierungen appellieren, Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, daß dieses Programm durchgeführt und somit einer der am stärksten betroffenen Städte in unserer Gemeinschaft, die unter Gewalt und starker Arbeitslosigkeit leidet, geholfen werden kann.
EUbookshop v2

So do you not think, Mr President-in-Office, that this will be an opportunity to express the concern caused in the European Community by the violence and violations of which the Israeli military authorities are guilty, most of the time in disregard of the most elementary rules of law, and perhaps also to draw the attention of the Israeli Prime Minister to his country's responsibility in the spiralling violence which is an obstacle to any search for peace in the region?
Wir sind der Auffassung, daß wir nach einer dritten Direkt wahl nicht länger ohne eine Erweiterung der Befugnisse des Parlaments, ohne eine größere Demokratisierung der Gemeinschaft und ohne einen effizienten Rat und ein besseres Zusammenspiel zwischen Parlament, Kom mission und Rat auskommen können.
EUbookshop v2

Every person whose human rights are violated Every youth at risk of drug abuse and addiction Every community struck by violence and crime Every group that wants to build a better world?
Jede Person, deren Menschenrechte verletzt wurden Jeden von Drogenmissbrauch und Abhängigkeit gefährdeten Jugendlichen Jede Gemeinde, die von Gewalt und Verbrechen heimgesucht wird Jede Gruppe, die eine bessere Welt erschaffen möchte?
CCAligned v1

The High Court found the fact that 315 cases of community violence had been archived disturbing and asked the state government to re-examine these 315 cases.
Der Oberste Gerichtshof bezeichnete die Tatsache, dass 315 Fälle von Gewalt an der Gemeinde archiviert wurden, als beunruhigend und forderte die Regierung des Staates auf, diese 315 Fälle erneut zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

I have been working in the MINUSTAH Community Violence Reduction (CVR) Section since May 2012 as a Programme Officer in the Project Unit.
Ich arbeite seit Mai2012 als Programmbeauftragte in der Projekteinheit der Sektion Community Violence Reduction (CVR) der MINUSTAH.
ParaCrawl v7.1

Infants or children in domestic violence, refugee, community violence or war zone environments are vulnerable to developing attachment problems.
Säuglinge oder Kinder aus häuslicher Gewalt, Flüchtlinge aus gesellschaftlicher Gewalt oder Kriegsgebieten sind anfällig für Bindungsprobleme.
ParaCrawl v7.1

Consequently, a ‘normalisation of violence’ takes place within the lesbian community: Abuse and violence is viewed as a normal aspect of lesbian living.
Demzufolge hat eine „Normalisierung der Gewalt“ innerhalb der lesbischen Community stattgefunden: Missbrauch und Gewalt werden als normale Aspekte lesbischen Lebens erachtet.
ParaCrawl v7.1

If we want a world without cruelty, we need to create forms of life in which no person need compensate their boundless longing for love, sexuality, acceptance, adventure, and community with violence any longer.
Wenn wir eine Welt ohne Grausamkeit wollen, dann müssen wir Lebensformen schaffen, in denen kein Mensch seine unendliche Sehnsucht nach Liebe, Sexualität, Anerkennung, Abenteuer und Gemeinschaft mehr mit Gewalt kompensieren muss!
ParaCrawl v7.1

Translational Psychiatry published the results of data collected by Dr Fernanda Serpeloni in Rio de Janeiro state, in a region with high levels of domestic and community violence.
Das Wissenschaftsjournal Translational Psychiatry veröffentlichte dazu Ergebnisse einer Datenerhebung von Dr. Fernanda Serpeloni in einer Region des brasilianischen Bundesstaates Rio de Janeiro, wo häusliche Gewalt und Gewalt in der Gemeinde verbreitet sind.
ParaCrawl v7.1

We call in particular on the leadership of the Kosovar Albanian community to renounce violence, to demonstrate its commitment to a tolerant, democratic, multi-ethnic Kosovo, and to co-operate with UNMIK and KFOR against those who advocate and practice violence.
Wir fordern insbesondere die Führung der kosovar-albanischen Gemeinschaft auf, der Gewalt zu entsagen, unter Beweis zu stellen, dass sie für ein tolerantes, demokratisches und multiethnisches Kosovo eintritt und mit UNMIK und KFOR gegen diejenigen zusammenzuarbeiten, die Gewalt befürworten und anwenden.
ParaCrawl v7.1

Regular discussion rounds on public radio organized by PYD have encouraged more and more citizens to engage in community acitivities against violence and to grant their support to the victims.
Die regelmäßigen Diskussionsrunden im Lokalradio, die PYD organisiert, haben dazu beigetragen, dass immer mehr Männer, Frauen, Jugendliche, Jungen und Mädchen die Anstrengungen ihrer Gemeinschaft zur Verhinderung von Gewalt mit zu tragen und den Opfern Unterstützung geben.
ParaCrawl v7.1

The gender specific structure of support services which views women as victims and men as perpetrators and homophobia causes a lack of traditional sources of help, such as friends, family or community domestic violence services.
Die geschlechtsspezifische Ausrichtung von Unterstützungssystemen, die Frauen als Opfer und Männer als Täter sehen sowie Homosexuellenfeindlichkeit führt dazu, dass lesbische Frauen nur begrenzt auf traditionelle Ressourcen wie den FreundInnenkreis, Herkunftsfamilie oder örtliche Einrichtungen zu häuslicher Gewalt, zurückgreifen können.
ParaCrawl v7.1

But the Jewish community regards this violence as a small price to pay compared to the benefit of the dilution and ultimate destruction of the indigenous European population.
Aber die jüdische Gemeinschaft betrachtet diese Gewalt als einen kleinen Preis verglichen mit dem Vorteil der Verdünnung und letztendlichen Zerstörung der indigenen europäischen Population.
ParaCrawl v7.1