Übersetzung für "Community costs" in Deutsch

That is what the Community budget costs, ECU 240 per citizen.
Denn das kostet der Gemeinschaftshaushalt, 240 ECU pro Bürger.
Europarl v8

The aid intensity, calculated on the basis of eligible Community costs, is 32.45%.
Die Beihilfe-Intensitaet liegt bei 32,45 % der von der Gemeinschaft anerkannten Kosten.
TildeMODEL v2018

The admission into the community of interests costs uniquely 70 euro (zzgl. VAT).
Die Aufnahme in die Interessengemeinschaft kostet einmalig 70 Euro (zzgl. MwSt).
ParaCrawl v7.1

The rental price includes taxes and community costs.
Der Mietpreis ist inkl. Steuern und Gemeinschaftskosten.
CCAligned v1

The community costs per month are only 25 €.
Die Gemeinschaftskosten pro Monat betragen nur 25 €.
CCAligned v1

In these circumstances, no intra-Community transport costs shall be paid to the person awarded the supply contract.
In diesem Fall werden dem Zuschlagsempfänger die Kosten für den innergemeinschaftlichen Transport nicht erstattet.
JRC-Acquis v3.0

In order to be considered eligible for Community funding, costs incurred in the implementation of R & D Activities shall be excluded of value added tax.
Für eine Gemeinschaftsfinanzierung kommen die bei der Durchführung von FuE-Tätigkeiten entstehenden Kosten ohne Mehrwertsteuer in Betracht.
DGT v2019

Indeed, over the period considered the Community industry’s labour costs (+ 7 %) only increased slightly.
Die Arbeitskosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft stiegen im Bezugszeitraum nur geringfügig um 7 %.
DGT v2019

In order to be considered eligible for Community funding, costs incurred in the implementation of R & D Activities shall be exclusive of value added tax.
Für eine Gemeinschaftsfinanzierung kommen die bei der Durchführung von FuE-Tätigkeiten entstehenden Kosten ohne Mehrwertsteuer in Betracht.
DGT v2019

A new regulatory culture at both national and Community level cuts costs and opens up new opportunities.
Eine neue Regelungskultur auf nationaler wie auf Gemeinschaftsebene senkt die Kosten und erschließt neue Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018

The aid intensity, calculated on the basis of eligible Community costs, is 22.8% gross grant equivalent.
Damit erreichen die Beihilfen 22,8 % brutto der von der Gemeinschaft als foerderfaehig anerkannten Kosten.
TildeMODEL v2018

The costs of the administrative machinery of the European Community comprise staff costs and operating costs.
Die Ausgaben für den Verwaltungsapparat der Europäischen Gemeinschaft gliedern sich in Personalausgaben und Sachausgaben.
EUbookshop v2

For this, the CAP costs Community citizens no more than ECU 2 per person per week.
Daher kostet die GAP die Gemeinschaftsbürger nicht mehr als 2 ECU pro Person und pro Woche.
EUbookshop v2

In southern areas of the Community, the costs must be an order of magnitude higher.
In Gebieten im Süden der Gemeinschaft dürften diese Kosten um eine Größenordnung höher liegen.
EUbookshop v2

The complex with low community costs has large pool areas and each unit has its own parking.
Die Anlage mit geringen Gemeinschaftskosten verfügt über große Poolanlagen und jede Wohneinheit hat einen eigenen Parkplatz.
CCAligned v1

With a total of 40 apartments, the building is rather small and has low community costs.
Mit seinen insgesamt 40 Wohnungen ist das Gebäude eher klein und hat niedrige Gemeinschaftskosten.
ParaCrawl v7.1

Having said that, I cannot help thinking that with the legal protection of biotechnological inventions which Parliament adopted on Tuesday, we will paradoxically be helping both to bring into the Community system costs related to gene conservation and, by means of technological patents, to privatize the profit from these same genes, which will have been conserved using money from the European taxpayer.
Nach diesen Ausführungen kann ich nicht umhin, daran zu denken, daß wir beim rechtlichen Schutz von biotechnologischen Erfindungen, den das Parlament am letzten Dienstag verabschiedet hat, seltsamerweise die Kosten der Generhaltung gemeinschaftlich regeln und gleichzeitig durch Patente im Technologiebereich den erzielten Gewinn aus den gleichen Genen zur Privatsache machen wollten, obwohl diese Gene mit dem Geld des europäischen Steuerzahlers geschützt wurden.
Europarl v8

Furthermore, it is appropriate to lay down rules for reporting the results of the surveys and for the eligibility of the costs contained in the financial claim for a financial participation of the Community to the costs incurred by Member States for the implementation of the programme.
Ferner ist es angezeigt, Vorschriften für die Übermittlung der Ergebnisse der Erhebungen und die Erstattung der Kosten festzulegen, die in den Anträgen auf eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den den Mitgliedstaaten bei der Programmdurchführung entstehenden Kosten angegeben sind.
DGT v2019

More generally however, we request information on the Community costs of the euro, which the members of the Commission officially accept as a fact, but which they assiduously avoid specifying, as do the other defenders of EMU.
Außerdem sollte sie sich generell einmal zu den sozialen Kosten äußern, die der Euro verursacht, deren Existenz die Kommission zwar offiziell zugibt, sich aber hartnäckig weigert - und das betrifft sowohl die Kommission selbst als auch die übrigen Verfechter der WWU -, diese genauer zu beziffern.
Europarl v8

Denmark may obtain a financial contribution from the Community towards the costs incurred in taking emergency measures to combat Newcastle disease in 2005.
Dänemark kann für die im Rahmen der Dringlichkeitsmaßnahmen zur Bekämpfung der Newcastle-Krankheit im Jahr 2005 entstandenen Ausgaben eine Finanzhilfe der Gemeinschaft erhalten.
DGT v2019