Übersetzung für "Community based organisation" in Deutsch
DotAsia
Organisation
is
a
not-for-profit,
community-based
organisation
incorporated
in
Hong
Kong.
Die
DotAsia
Organisation
ist
eine
nicht
gewinnorientierte,
gemeinschaftsbasierte
Organisation
in
Hongkong.
ParaCrawl v7.1
"It
is
a
community-based
organisation
with
a
philosophy
of
non-violence
and
consensus
decision-making.
Es
ist
eine
Organisation,
die
nicht
auf
Inhalte
einer
politischen
Partei
festgelegt
ist.
Wikipedia v1.0
If
you
do
not
succeed
in
this,
it
will
be
evidence
that
more
Community-based
organisation
means
a
European
Union
which
is
more
removed
from
the
citizens
and
less
attentive
to
their
concerns.
Wenn
Sie
hier
scheitern,
beweisen
Sie,
dass
eine
gemeinschaftlichere
Organisation
mehr
Bürgerferne,
mehr
Unsensibilität
gegenüber
den
Besorgnissen
der
Bürger
bedeutet.
Europarl v8
In
specific
cases
where
the
partner
is
either
a
non-governmental
organisation
or
a
community-based
organisation,
the
contribution
may
not
be
required.
Ist
der
Partner
eine
Nichtregierungsorganisation
oder
eine
auf
eine
Gemeinschaft
gestützte
Organisation,
so
kann
in
bestimmten
Fällen
darauf
verzichtet
werden,
einen
Beitrag
zu
verlangen.
JRC-Acquis v3.0
In
certain
circumstances,
the
contribution
may
be
in
kind
if
the
partner
is
either
a
non-governmental
organisation
(NGO)
or
a
community-based
organisation.
Wenn
es
sich
bei
dem
Partner
um
eine
Nichtregierungsorganisation
(NRO)
oder
eine
Basisorganisation
handelt,
kann
der
Beitrag
in
bestimmten
Fällen
in
Sachleistungen
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
In
certain
circumstances,
the
contribution
may
be
made
in
kind
if
the
partner
is
either
a
non-governmental
organisation
(NGO)
or
a
community-based
organisation.
Wenn
es
sich
bei
dem
Partner
um
eine
Nichtregierungsorganisation
(NRO)
oder
eine
Basisorganisation
handelt,
kann
der
Beitrag
in
bestimmten
Fällen
in
Sachleistungen
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
In
specific
cases
where
the
partner
is
an
NGO
or
a
Community-based
organisation,
a
contribution
in
kind
may
be
made.
In
bestimmten
Fällen
kann
der
Beitrag
in
Sachleistungen
erfolgen,
wenn
es
sich
bei
dem
Partner
um
eine
Nichtregierungsorganisation
oder
um
eine
Organisation
handelt,
die
sich
auf
bestimmte
Gemeinschaften
stützt.
JRC-Acquis v3.0
In
specific
cases
and
when
the
partner
is
either
a
non-governmental
organisation
(NGO)
or
a
community-based
organisation,
the
contribution
may
be
made
in
kind.
Wenn
es
sich
bei
dem
Partner
um
eine
Nichtregierungsorganisation
(NRO)
oder
eine
gemeindegestützte
Organisation
handelt,
kann
der
Beitrag
in
bestimmten
Fällen
in
Sachleistungen
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
The
New
Sandfields
Aberavon
(NSA)
is
a
community-based
regeneration
organisation
which
aims
to
promote
public
benefit,
education,
training
amongst
unemployed
people,
health
and
poverty
relief.
Die
New
Sandfields
Aberavon
(NSA)
ist
ein
kommunales
Unternehmen
zur
Stadterneuerung,
das
Gemeinnutzen,
Bildung,
Weiterbildung
von
Arbeitslosen,
Gesundheit
und
Armutsbekämpfung
fördern
will.
TildeMODEL v2018
In
specific
cases
where
the
partner
is
either
a
non-governmental
organisation
or
a
community-based
organisation,
the
contribution
may
be
in
kind.
In
bestimmten
Fällen
kann
der
Beitrag
in
Sachleistungen
erfolgen,
wenn
es
sich
bei
dem
Partner
um
eine
Nichtregierungsorganisation
oder
um
eine
Organisation
handelt,
die
sich
auf
bestimmte
Gemeinschaften
stützt.
TildeMODEL v2018
Since
its
establishment
in
1987,
the
BJC
has
developed
into
a
well
established
and
respected
community
based
organisation
that
responds
to
the
needs
of
unemployed
job
seekers
and
job
changers
(currently
has
10,000+
local
people
registered).
Seit
seiner
Gründung
im
Jahr
1987,
hat
sich
das
BJC
zu
einer
sehr
bewährten
und
respektierten
gemeinschaftlich
basierter
Organisation
entwickelt,
die
eingeht
auf
die
Bedürfnisse
arbeitsloser
Arbeitssuchender
und
–umsteiger.
ParaCrawl v7.1
Faced
with
this
oppression,
the
Afro-Americans
have
created
community-based
processes
of
organisation
and
cultural
resistance.
Angesichts
dieser
Unterdrückung
haben
die
Afro-AmerikanerInnen
Organisationsstrukturen
und
Widerstandsformen
entwickelt,
die
auf
ihre
Gemeinschaften
zugeschnitten
sind.
ParaCrawl v7.1
As
a
social
worker
i
have
been
working
with
different
community
based
organisation,
Government
sector
and
both
local
and
international
NGO's
in
Malawi.
As
eine
Sozialarbeiterin
habe
ich
mit
verschiedenen
gemeinschaftsbasierte
Organisation,
Regierungssektor
und
lokalen
und
internationalen
NGOs
in
Malawi
tätig.
ParaCrawl v7.1
The
latter
is
a
community-based,
national
organisation
which
brings
together
the
residents
of
different
slums
across
Kenya.
Letztere
ist
eine
gemeindebasierte,
landesweite
Organisation,
welche
die
Bewohnerinnen
und
-Bewohner
verschiedener
Slums
in
Kenia
vereint.
ParaCrawl v7.1
Mercy
Kiyapyap,
previously
project
manager
for
the
Cabesi
Project,
now
manages
the
Market
Place
and
is
responsible
for
the
day-to-day
running
of
the
community-based
organisation.
Mercy
Kiyapyap,
frühere
Projektmanagerin
im
Cabesi
Projekt,
ist
nun
die
Marketplace
Managerin
und
ist
zuständig
für
das
Alltagsgeschäft
der
gemeinschaftlich
basierten
Organisation.
ParaCrawl v7.1
The
organisation
"GREEN
SKILLS"
is
a
not-for-profit
Western
Australia
based
community
organisation
established
in
1989.
Die
Organisation
Green
Skills
ist
eine
gemeinnützige
Bürgerbewegung
mit
Sitz
in
Westaustralien,
die
1989
gegründet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Faced
with
this
oppression,
the
Afro-Americanshave
created
community-based
processes
of
organisation
and
cultural
resistance.Currently
the
black
communities
are
suffering
the
effects
of
"development"megaprojects
in
their
territories
and
the
invasion
of
their
lands
by
biglandowners,
which
lead
to
massive
displacement,
misery
and
cultural
alienation,and
many
times
to
repression
and
death.
Angesichts
dieser
Unterdrückung
haben
die
Afro-AmerikanerInnen
Organisationsstrukturen
und
Widerstandsformen
entwickelt,
die
auf
ihre
Gemeinschaften
zugeschnitten
sind.
Zur
Zeit
haben
die
"black
communities"
sehr
stark
unter
den
Folgen
von
"Entwicklungs"großprojekten
in
ihren
Gebieten
zu
leiden
sowie
unter
der
Invasion
ihres
Landes
durch
Großgrundbesitzer,
was
zu
Vertreibung,
Verelendung
und
kultureller
Entfremdung,
oft
gar
zu
Repressionen
und
Tod
führt.
ParaCrawl v7.1
Grassroots
and
community-based
youth
organisations
are
successful
in
motivating
young
people
to
get
involved.
Bürgernahe
und
in
der
Gemeinde
verankerte
Organisationen
motivieren
die
Jugendlichen
erfolgreich
dazu,
sich
einzubringen.
TildeMODEL v2018
This
also
involved
local
partners
such
as
district
assemblies
and
community-based
organisations
(CBOs).
Dies
erfolgte
auch
unter
Einbeziehung
lokaler
Partner
wie
Bezirksversammlungen
und
gemeinschaftsorientierter
Organisationen
(CBO).
EUbookshop v2
The
cooperation
partners
eligible
for
financial
support
under
this
Regulation
shall
be
regional
and
international
organisations,
in
particular
UNDCP,
non-governmental
organisations,
national,
provincial
and
local
government
departments
and
agencies,
community-based
organisations,
institutes
and
public
and
private
operators.
Die
Partner
der
Zusammenarbeit,
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
eine
finanzielle
Unterstützung
erhalten
können,
sind
die
regionalen
und
internationalen
Organisationen,
insbesondere
das
UNDCP,
sowie
die
nichtstaatlichen
Organisationen,
die
Verwaltungen
und
Behörden
auf
nationaler
Ebene,
auf
Provinzebene
und
auf
lokaler
Ebene,
Organisationen
der
dörflichen
Gemeinschaften
sowie
sonstige
Einrichtungen
und
öffentliche
und
private
Träger.
DGT v2019
It
is
also
a
job
for
community-based
organisations,
which,
at
the
moment,
are
extremely
thin
on
the
ground
and
need
to
be
strengthened
by
all
means
possible.
Dies
ist
auch
die
Aufgabe
der
derzeit
nur
in
spärlicher
Zahl
vorhandenen
Organisationen
des
Gemeinwesens,
die
mit
allen
denkbaren
Mitteln
gestärkt
werden
müssen.
Europarl v8
Sustainable
urban
design
is
a
process
whereby
all
the
actors
involved
(national,
regional
and
local
authorities,
citizens,
community
based
organisations,
NGOs,
academics
and
enterprises)
work
together
to
integrate
functional,
environmental
and
quality
considerations
to
design
and
plan
a
built
environment
that:
Bei
der
nachhaltigen
Stadtgestaltung
arbeiten
alle
Beteiligten
(nationale,
regionale
und
kommunale
Behörden,
Bürger,
lokale
Organisationen,
NRO,
Sachverständige
und
Unternehmen)
zusammen,
um
funktionale,
ökologische
und
qualitätsbezogene
Erwägungen
in
Entwurf
und
Planung
der
bebauten
Umgebung
einzubeziehen,
damit
diese
folgenden
Anforderungen
gerecht
wird:
TildeMODEL v2018
Actions
11
and
12
specify
support
for,
amongst
others,
national
capacity-building
in
defining
biodiversity-related
intellectual
property
rights
and
formulating
laws
enabling
equitable
benefit-sharing,
as
well
as
the
development
of
participatory
frameworks
for
and
capacity
building
of
community-based
organisations
and
NGOs
in
negotiating
equitable
benefit-sharing.
In
den
Aktionen
11
und
12
geht
es
u.
a.
um
den
Aufbau
nationaler
Kapazitäten
zur
Festlegung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
im
Zusammenhang
mit
der
biologischen
Vielfalt
und
zur
Erarbeitung
von
Rechtsvorschriften,
die
eine
gerechte
Teilhabe
an
den
Vorteilen
garantieren
und
um
die
Förderung
politischer
Rahmenbedingungen
zur
Stärkung
partizipativer
Ansätze
und
den
Kapazitätsaufbau
bei
gemeinschaftlichen
Organisationen
und
NRO
im
Hinblick
auf
die
Aushandlung
eines
gerechten
Vorteilsausgleichs.
TildeMODEL v2018
Under
NSA/LA,
funding
is
provided
to
various
initiatives
countrywide
and
in
a
broad
range
of
sectors,
to
enhance
the
ability
of
local
and
community
based
organisations
and
local
authorities
to
contribute
to
poverty
alleviation
through
the
delivery
of
community-based
services
and
small-scale
development
projects
(in
health,
education,
livelihoods,
disaster
risk
reductions,
environment),
and
focusing
on
marginalised
groups.
Über
das
NSA/LA
werden
landesweit
verschiedene
Initiativen
in
einem
breiten
Spektrum
von
Sektoren
finanziell
unterstützt,
um
lokale
und
kommunale
Organisationen
und
Behörden
zu
befähigen,
durch
bürgernahe
Dienstleistungen
und
kleinere
Entwicklungsvorhaben
(in
den
Bereichen
Gesundheit,
Bildung,
Sicherung
der
Existenzgrundlage,
Verringerung
des
Katastrophenrisikos,
Umwelt)
zur
Armutsbekämpfung
beizutragen,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
liegt.
TildeMODEL v2018
How
can
career
guidance
for
unemployed
adults
provided
by
the
PES
be
complemented
by
services
provided
by
voluntary
and
community-based
organisations,
by
the
social
partners,
and
private,
for-profit
services?
Wie
kann
die
von
den
ÖAV
geleistete
Berufsberatung
für
arbeitslose
Erwachsene
ergänzt
werden
durch
Dienstleistungen
von
Freiwilligen-
bzw.
gemeinschaftsbasierten
Organisationen,
Aktionen
der
Sozialpartner
sowie
durch
private,
kommerzielle
Dienste?
TildeMODEL v2018
With
a
focus
on
building
capacity
for
analysis,
monitoring
and
advocacy
to
influence
policy
reform,
CSO
partners
connect
from
the
regional
to
the
national
level
and
also
have
the
opportunity
to
pilot
small-scale
local
projects
through
re-granting
to
grass-root
or
other
community
based
organisations.
Während
der
Schwerpunkt
auf
dem
Aufbau
der
Kapazitäten
für
Analyse,
Monitoring
und
Advocacy-Arbeit
im
Hinblick
auf
die
Beeinflussung
politischer
Reformen
liegt,
können
die
Partnerorganisationen
auch
Verbindungen
zwischen
der
regionalen
und
der
nationalen
Ebene
aufbauen
und
haben
die
Möglichkeit,
Zuschüsse
an
Basisorganisationen
oder
andere
Organisationen
auf
lokaler
Ebene
weiterzugeben,
damit
diese
kleinere
Projekte
durchführen
können.
TildeMODEL v2018
Legal
persons
may
include
civil
society
organisations,
such
as
non-governmental
non-profit
organisations
and
independent
political
foundations,
community-based
organisations
and
private-sector
non-profit
agencies,
institutions
and
organisations
and
networks
thereof
at
local,
national,
regional
and
international
level.
Juristische
Personen
können
zivilgesellschaftliche
Organisationen
wie
beispielsweise
nichtstaatliche
gemeinnützige
Organisationen
und
unabhängige
politische
Stiftungen,
lokale
Basisorganisationen,
private
gemeinnützige
Agenturen,
Einrichtungen
und
Organisationen
und
ihre
Netze
auf
lokaler,
nationaler,
regionaler
und
internationaler
Ebene
umfassen.
DGT v2019
The
partners
should
include
public
authorities,
economic
and
social
partners
and
bodies
representing
civil
society,
including
environmental
partners,
community-based
and
voluntary
organisations,
which
can
significantly
influence
or
be
significantly
affected
by
implementation
of
the
Partnership
Agreement
and
programmes.
Zu
den
Partnern
sollten
Behörden,
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
und
Stellen
zählen,
die
die
Zivilgesellschaft
vertreten,
darunter
auch
Partner
des
Umweltbereichs,
gemeindenahe
Organisationen
und
Freiwilligendienste,
die
die
Umsetzung
der
Partnerschaftsvereinbarung
und
der
Programme
beträchtlich
beeinflussen
oder
davon
erheblich
betroffen
sein
können.
DGT v2019