Übersetzung für "Community administration" in Deutsch
Only
the
behaviour
of
the
Community
administration
may
thus
give
rise
to
legitimate
expectations.
Berechtigtes
Vertrauen
kann
lediglich
das
Verhalten
der
Gemeinschaftsverwaltung
begründen.
DGT v2019
To
exceed
this
proportion
would
distort
the
European
character
of
the
Community
administration.
Ein
höherer
Prozentsatz
würde
zu
einer
Verzerrung
des
europäischen
Charakters
der
Gemeinschaftsverwaltung
führen.
EUbookshop v2
This
provision
enabled
the
Agudah
to
exclude
many
of
their
opponents
from
Jewish
community
administration.
Diese
Bestimmung
befähigte
die
Agudah,
viele
ihrer
Widersacher
aus
der
Verwaltung
jüdischer
Gemeinden
auszuschalten.
ParaCrawl v7.1
A
close
cooperation
with
the
local
community
and
administration
is
an
important
factor
driving
the
project.
Eine
enge
Zusammenarbeit
mit
der
lokalen
Bevölkerung
und
Verwaltung
ist
dabei
wichtiger
Treiber
des
Projekts.
CCAligned v1
Sports
parks
provide
advantages
not
only
for
athletes,
but
also
for
community
administration.
Die
Sportparks
bieten
aber
nicht
nur
den
Aktiven
viele
Vorteile,
sondern
auch
der
kommunalen
Verwaltung.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
nineties,
modernization
of
community
administration
has
entered
a
new
phase.
Zum
Ende
der
Neunzigerjahre
ist
die
Verwaltungsmodernisierung
in
den
Kommunen
in
eine
neue
Phase
getreten.
ParaCrawl v7.1
Abstract
At
the
end
of
the
nineties,
modernization
of
community
administration
has
entered
a
new
phase.
Zum
Ende
der
Neunzigerjahre
ist
die
Verwaltungsmodernisierung
in
den
Kommunen
in
eine
neue
Phase
getreten.
ParaCrawl v7.1
However,
since
by
definition
these
discretionary
powers
need
to
be
exercised
acting
with
complete
independence,
in
other
words
without
any
a
posteriori
control,
it
is
clear
that
the
European
institutions
and
other
bodies
can
never
deviate
from
the
rules
of
fairness
and
legality
that
the
Member
States
themselves
have
put
in
place,
and
it
is
no
less
evident
that
Community
administration,
like
any
other,
has
to
be
flexible.
Da
die
eigenen
Befugnisse
es
definitionsgemäß
jedoch
erfordern,
daß
sie
unabhängig,
also
ohne
nachfolgende
Kontrolle,
ausgeübt
werden,
ist
klar,
daß
die
europäischen
Institutionen
und
Organe
in
keinem
Fall
den
Regeln
des
Rechts
und
der
Billigkeit
entgehen,
die
die
Mitgliedsstaaten
selbst
aufgestellt
haben,
und
es
ist
nicht
weniger
offensichtlich,
daß
die
gemeinsame
Verwaltung
flexibel
sein
muß
wie
jede
andere
auch.
Europarl v8
It
is
quite
interesting
that
the
Committee
of
Experts
in
its
concluding
remarks
says
that
Community
administration
is
moving
towards
favouring
the
tasks
of
conception
and
negotiation
to
the
disadvantage
of
management
and
supervision
responsibilities.
Es
ist
ganz
interessant,
daß
der
Rat
der
Sachverständigen
in
den
Schlußbemerkungen
sagt,
daß
die
Verwaltung
der
Gemeinschaft
dazu
tendiert,
die
Aufgaben
der
Konzeption
und
Verhandlung
zum
Nachteil
der
Management-
und
Kontrollaufgaben
zu
privilegieren.
Europarl v8
Therefore,
the
Community
administration
should
not
aim
at
anything
less
and
should
endeavor
to
make
such
accessibility
a
reality.
Deshalb
darf
die
Verwaltung
der
Gemeinschaft
nicht
weniger
transparent
und
bürgernah
sein
und
müßte
sie
dafür
sorgen,
daß
diese
Annäherung
Realität
wird.
Europarl v8
If
we
work
on
the
premise
that
there
is
currently
a
shortfall
in
the
Community
administration,
precisely
because
the
Commission
was
not
given
the
resources
it
needed,
we
must
ask
ourselves
if
the
resources
now
available
for
administration
are
sufficient
to
allow
the
Commission
to
function.
Wenn
wir
davon
ausgehen,
daß
die
Verwaltung
der
Gemeinschaft
ein
Defizit
hat,
und
das
gerade
deshalb,
weil
die
Kommission
nicht
mit
den
erforderlichen
Mitteln
ausgestattet
wurde,
muß
man
sich
fragen,
wie
mit
den
jetzt
für
die
Verwaltung
vorhandenen
Mitteln
die
Arbeit
der
Kommission
ermöglicht
werden
soll.
Europarl v8
However,
while
doing
so,
the
Socialist
Group
considers
that
the
current
functioning
of
the
Community'
s
public
administration
is
reasonably
efficient.
Dabei
war
die
sozialistische
Fraktion
allerdings
der
Auffassung,
dass
die
Verwaltung
der
Gemeinschaft
derzeit
recht
effektiv
funktioniert.
Europarl v8
We
must
remember
that
the
crisis
in
the
Commission
was
not
caused
by
any
failing
in
the
Community'
s
administration
but
by
political
problems
which
had
little
to
do
with
the
functioning
of
the
administration,
and
any
desire
to
link
the
crisis
in
the
Commission
with
the
malfunctioning
of
its
administration
would
be
arbitrary.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
Krise
der
Kommission
nicht
durch
eine
Unzulänglichkeit
der
Verwaltung
der
Gemeinschaft,
sondern
durch
politische
Probleme
hervorgerufen
worden
war,
die
wenig
mit
dem
Funktionieren
der
Verwaltung
zu
tun
hatten,
und
es
wäre
Willkür,
die
Krise
der
Kommission
mit
einem
schlechten
Funktionieren
ihrer
Verwaltung
in
Verbindung
bringen
zu
wollen.
Europarl v8