Übersetzung für "Communal level" in Deutsch

In such a position, he was the representative of executive power at the communal level.
In Ausübung dieses Amtes war er Vertreter der Exekutive seiner Gemeinde.
ParaCrawl v7.1

In this position, he was the representative of executive power at the communal level.
In Ausübung dieses Amtes war er Vertreter der Executive seiner Gemeinde.
ParaCrawl v7.1

For that we have developed topical programs on national, regional, and communal level.
Dazu haben wird auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene Aktionsprogramme entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Social services at the communal level arrange payment of the rent.
Die Miete wird von den Sozialämtern der jeweiligen Gemeinden übernommen.
ParaCrawl v7.1

The city provided the necessary support at a communal political level.
Die Stadt liefert dabei auf kommunalpolitischer Ebene die nötige Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

Figures can even be displayed at communal level, depending on the user's degree of interest.
Je nach Interesse können die Zahlen bis auf Ebene der Gemeinden angezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

The working group is integrated politically and scientifically on a communal and national level.
Die Arbeitsgruppe ist bundesweit auf kommunaler, politischer und wissenschaftlicher Ebene vernetzt.
ParaCrawl v7.1

Taxes are levied in Switzerland at the federal, cantonal and communal level.
Steuern werden in der Schweiz auf Bundes-, Kantons- und Gemeindeebene erhoben.
ParaCrawl v7.1

In this capacity, he represented executive power at the communal level.
In seiner Funktion als Bürgermeister vertrat er die Exekutive auf der Stufe seiner Gemeinde.
ParaCrawl v7.1

Almost 300 employees currently hold political office at the federal, cantonal and communal level.
Derzeit sind knapp 300 Mitarbeiter auf Bundes-, Kantons- und Gemeindeebene als politische Amtsträger tätig.
ParaCrawl v7.1

The Federation represents its member organisations on the local, cantonal and communal level.
Der Verband vertritt die Interessen seiner Mitglieder bei den Waadtländer Behörden, bei Kantonen und Gemeinden.
ParaCrawl v7.1

In his capacity as mayor, he was the highest representative of the executive power at a communal level.
In seiner Funktion als Bürgermeister war er der höchste Vertreter der Exekutivgewalt auf Gemeindeebene.
ParaCrawl v7.1

For Phoenix Solar, this project was the first solar power plant to be realised on a communal level.
Für Phoenix Solar war dieses Projekt das erste Solarkraftwerk, das auf kommunaler Ebene realisiert wurde.
ParaCrawl v7.1

We will be helping ourselves to build a better world and to treat each other in a better way, in other words, to be truer to the actual content of the values we subscribe to at a communal level.
Wir werden uns helfen, eine bessere Welt zu schaffen und jeden besser zu behandeln, in anderen Worten dem eigentlichen Inhalt der Werte, die wir auf gemeinschaftlicher Ebene vertreten, treuer zu sein.
Europarl v8

It says that the European Parliament wishes to guarantee them 'the introduction of voting rights at communal level after a certain period of legal residence', according to the same conditions as apply for citizens of the European Union.
Man liest darin, daß das Parlament die "Einräumung des aktiven und passiven Wahlrechts auf kommunaler Ebene nach einer bestimmten Dauer des legalen Aufenthalts" nach den für Staatsbürger der europäischen Union geltenden Modalitäten favorisiert.
Europarl v8

The features registered are location (address), economic activity, number of persons employed by hours of work, sex and nationality at communal level (and per hectare for geocoded data).
Erfasst werden Standort (Adresse), wirtschaftliche Tätigkeit, Anzahl Beschäftigte nach Beschäftigungsgrad, Geschlecht und Nationalität auf Gemeindeebene (und auf der Ebene Hektare für geokodierte Daten).
Wikipedia v1.0

A justice of the peace also exists at the communal level and serves the municipalities of Riniken, Umiken and Villnachern as well.
Auf kommunaler Ebene gibt es einen Friedensrichter, der auch für die Gemeinden Riniken und Villnachern verantwortlich ist.
Wikipedia v1.0

Public procurement is overseen by the Commission Supérieure des Marchés (procurement board) and boards at departmental, regional, communal and internal level.
Die Kontrolle der öffentlichen Aufträge wird von der Hohen Kommission für das Auftragswesen und von Kommissionen auf Departements-, regionaler, kommunaler und interner Ebene ausgeübt.
TildeMODEL v2018

The authorities in the Member States, whether at national, regional, provincial, communal or other level, must therefore ensure the primacy of Community law and full respect for the freedoms which it lays down.
Die Behörden in den Mitgliedstaaten, sei es auf der Ebene des Staates, der Region, der Provinz, der Kommune oder einer anderen Ebene, müssen demzufolge den Vorrang und die Einhaltung dieser Freiheiten des Gemeinschaftsrechts garantieren.
TildeMODEL v2018

In these circumstances it will be necessary to examine the urgent need to exercise control at a communal level, as has so rightly been emphasized by previous colleagues as well, over the use and processing of information and technical communications, to neutralize any associated adverse consequences and at the same time grant the citizens of Europe effective protection against the improper use of information, and this by means of general, specific, and effective legislation.
In die sem Rahmen muß auch die verstärkte Notwendigkeit der Kontrolle bei der Verwendung und der Verarbeitung sowie bei der technischen Übermittlung von Da ten auf gemeinschaftlicher Ebene untersucht werden, was auch meine Kollegen vorhin richtig unterstrichen hatten, so daß durch generelle, einheitliche und wirksame Vorschriften diesbezügliche schädliche Auswirkungen ausgeschaltet werden und gleichzeitig dem europäischen Bürger ein wirkungsvoller Schutz gegen die mißbräuchliche Verwendung von Daten gewährt wird.
EUbookshop v2

All planning decisions are now effectively decentralized whether at communal or regional level, apart from those bearing on national monuments or the national architectural heritage.
Alle Planungsbeschlüsse, außer denen, die sich auf National- oder Baudenkmäler be ziehen, sind nunmehr auf Kommunal- oder Regionalebene verlagert.
EUbookshop v2

But they cannot be successful unless all the measures are interlinked, supplement one another and reinforce one another, to form 'concerted action' reach ing from European to national and regional level and down to the communal decision-making level.
Ein greifbarer Erfolg wird sich jedoch nur dann einstellen, wenn sämtliche Aktivitäten in einer „konzertierten Aktion" von der europäischen über die nationalstaatliche und regionale Ebene bis hin zur kommunalen Entscheidungsinstanz ineinandergreifen, sich ergänzen und so gegenseitig verstärken.
EUbookshop v2

The following recommendations therefore include elements of action to be taken at national, regional and communal level.
Insofern enthalten die nachfolgenden Empfehlungen auch Aktionselemente, die auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene verwirklicht werden müssen.
EUbookshop v2

In the same judgments, the Arrondissementsrechtbank also pointed out that certain forms of prostitution, such as window prostitution and street prostitution, are permitted in the Netherlands and even regulated at communal level by provisions establishing 'soliciting areas'.
Im Übrigen wies das vorlegende Gericht in diesen Urteilen Inzident darauf hin, dass bestimmte Formen der Prostitution wie die Fenster- und die Straßenprostitution in den Niederlanden erlaubt und auf kommunaler Ebene sogar durch Vorschriften über die Errichtung von .Toleranzzonen" reglementiert seien.
EUbookshop v2

It is, therefore, only in the context of such a plan drawn up at national level that general spatial planning intervenes at the communal level.
Daß der allgemeine Raumplan direkt in die kommunale Ebene eingreift, ist jedoch nur im Rahmen eines solchen Planes vorgesehen.
EUbookshop v2