Übersetzung für "Common matter" in Deutsch

Murtatva: Along with Achetanatva, is common to Matter.
Murtatva: Zusammen mit Achetanatva ist für Angelegenheit allgemein.
ParaCrawl v7.1

Along with Achetanatva, is common to Matter.
Zusammen mit Achetanatva ist für Angelegenheit allgemein.
ParaCrawl v7.1

The armature bodies with the magnet body 86 is provided with a common solid matter encasing 87 .
Die Ankerkörper sind mit dem Magnetkörper 86 mit einer gemeinsamen Feststoffumhüllung 87 versehen.
EuroPat v2

The binary communication of the chemical element oxygen is the most common form of matter in nature.
Die binäre Kommunikation des chemischen Elements Sauerstoff ist in der Natur die häufigste Form der Materie.
ParaCrawl v7.1

I believe it is a common matter of concern in the House that this should be changed and that Parliament's position should be taken into account.
Daß dies geändert und die Position des Parlaments berücksichtigt wird, ist, so denke ich, ein gemeinsames Anliegen dieses Hauses.
Europarl v8

The true believers are only those, who believe in (the Oneness of) Allah and His Messenger (Muhammad SAW), and when they are with him on some common matter, they go not away until they have asked his permission.
Nur diejenigen sind Gläubige, die an Allah und an Seinen Gesandten glauben, und diejenigen, die, wenn sie in einer für alle wichtigen Angelegenheit bei ihm sind, nicht eher fortgehen, als sie ihn um Erlaubnis (dazu) gebeten haben.
Tanzil v1

The believers are only those who believe in Allah and His Messenger, and who, when gathered with him upon a common matter do not depart till they have asked his permission.
Nur diejenigen sind Gläubige, die an Allah und an Seinen Gesandten glauben, und diejenigen, die, wenn sie in einer für alle wichtigen Angelegenheit bei ihm sind, nicht eher fortgehen, als sie ihn um Erlaubnis (dazu) gebeten haben.
Tanzil v1

Those only are believers, who believe in God and His Messenger and who, when they are with him upon a common matter, go not away until they ask his leave.
Die Mumin sind nur diejenigen, die den Iman an ALLAH und an Seinen Gesandten verinnerlicht haben und wenn sie mit ihm in einer versammelnden Angelegenheit waren, gehen sie nicht fort, bis sie ihn um Erlaubnis bitten.
Tanzil v1

Price transparency for domestic and small commercial consumers is a common matter of concern in electricity, telecommunications (both fixed and mobile) and gas.
Bei Elektrizität, Telekommunikation (Fest- und Mobilnetz) sowie Erdgas ist die Preistransparenz für Privat- und kleine Geschäftskunden ein gemeinsames Anliegen.
TildeMODEL v2018

In the Common Position, this matter is addressed by a clear recommendation in Recital 16 for subsidy programmes to be created in the Member States to facilitate this access.
Der gemeinsame Standpunkt enthält zu dieser Frage in Erwägung 16 eine klare Empfehlung für Subventionsprogramme in den Mitgliedstaaten, um diesen Zugang zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

Germany, for its part, must first recognise that the project affects all the EU's Member States around the Baltic Sea and is a common EU matter.
Deutschland seinerseits muss zunächst einmal anerkennen, dass dieses Projekt alle EU-Mitgliedstaaten im Ostseeraum betrifft und eine gemeinsame EU-Angelegenheit ist.
Europarl v8

Both systems described have the disadvantage in common that foreign matter produce uncontrollable peaks of pressure which may result in the destruction of the filter bands and possibly in the breakdown of the entire pressure zone.
Beide beschriebenen Systeme haben gemeinsam den Nachteil, daß Fremdkörper unkontrollierbare Druckspitzen erzeugen, die zur Zerstörung der siebartigen Bänder und gegebenenfalls zum Ausfall der gesamten Preßzone führen können.
EuroPat v2

On the universal level, because stars are pretty much all plasma, it is actually the most common state of matter in the universe.
Auf der Ebene des Universums, weil Sterne hauptsächlich aus Plasma sind, es ist eigentlich die häufigste Zustand der Materie in das Universum.
QED v2.0a