Übersetzung für "Committee on legal affairs" in Deutsch
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
has
two
concerns.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
zwei
Besorgnisse.
Europarl v8
I
should
first
of
all
like
to
comment
on
the
working
methods
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights.
Meine
erste
Bemerkung
betrifft
die
Vorgehensweise
des
Ausschusses
für
Recht
und
Bürgerrechte.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
says
-
no
doubt
with
good
reason
-
that
the
answer
is
no.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
sagt
-
sicherlich
berechtigt
-
nein.
Europarl v8
I
do
not
want
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
to
be
abolished;
Ich
will
nicht
einen
Rechtsausschuß
abschaffen,
sondern
den
Regelungsausschuß.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
Committee
on
Legal
Affairs
for
its
positive
contribution.
Ich
möchte
außerdem
dem
Rechtsausschuss
für
seinen
positiven
Beitrag
danken.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
also
gave
that
advice.
Der
Rechtsausschuss
hat
gleichfalls
diesen
Hinweis
gegeben.
Europarl v8
The
compromise
proposed
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
is
quite
clear
on
that
point.
Der
von
dem
Rechtsausschuss
vorgeschlagene
Kompromiss
ist
in
dieser
Hinsicht
ziemlich
klar.
Europarl v8
I
am
pleased
that
the
views
advanced
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
have
been
taken
account
of.
Ich
freue
mich,
dass
die
Ansichten
des
Rechtsausschusses
berücksichtigt
wurden.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
adopted
64
amendments.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
64
Änderungsanträge
verabschiedet.
Europarl v8
I
would
like
to
refer
to
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights.
Ich
darf
auf
den
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
des
Parlaments
verweisen.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
repeat
the
concern
expressed
by
the
Committee
on
Legal
Affairs.
Ich
möchte
mich
jedoch
den
Bedenken
des
Rechtsausschusses
anschließen.
Europarl v8
We
have
had
experience
of
this
recently
in
the
Committee
on
Legal
Affairs.
Vor
kurzem
hatten
wir
im
Rechtsausschuß
einen
Beweis
dafür.
Europarl v8
If
no
proposal
is
made,
the
Committee
on
Legal
Affairs
cannot
analyse
the
situation.
Wenn
kein
Antrag
gestellt
wird,
kann
der
Rechtsausschuss
die
Situation
nicht
untersuchen.
Europarl v8
Now
let
us
leave
it
to
the
Committee
on
Legal
Affairs
to
give
its
verdict.
Lassen
Sie
uns
jetzt
darauf
warten,
dass
der
Rechtsausschuss
sein
Urteil
fällt.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mr
Schwab
for
his
work
on
behalf
of
the
Committee
on
Legal
Affairs.
Ich
möchte
Herrn
Schwab
für
seine
Arbeit
im
Namen
des
Rechtsausschusses
danken.
Europarl v8
I
agree
with
such
option
recommended
by
the
Committee
on
Legal
Affairs.
Ich
stimme
dieser
vom
Rechtsausschuss
empfohlenen
Möglichkeit
zu.
Europarl v8
This
is
clearly
confirmed
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Civil
Liberties
in
its
excellent
opinion.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
bestätigt
dies
eindeutig
in
seiner
ausgezeichneten
Stellungnahme.
Europarl v8
The
work
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
has
been
useful.
Die
Arbeit
des
Rechtsausschusses
war
nützlich.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
has
met
a
total
of
twelve
times.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
insgesamt
zwölfmal
getagt.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
passed
the
report
by
Mrs
Thors
unanimously.
Der
Rechtsausschuß
hat
den
Bericht
der
Kollegin
Thors
einstimmig
verabschiedet.
Europarl v8