Übersetzung für "Committed to ensure" in Deutsch

We are committed to ensure positive and friendly working environment.
Wir sind entschlossen, eine positive und freundschaftliche Arbeitsumgebung zu gewährleisten.
CCAligned v1

We are committed to ensure that the information is secure.
Wir sind verpflichtet, sicherzustellen, dass die Daten sicher sind.
ParaCrawl v7.1

The UK Government committed to ensure full implementation of the restructuring plan if approved.
Die britische Regierung hat sich verpflichtet, die vollständige Umsetzung eines Umstrukturierungsplans zu gewährleisten.
DGT v2019

The ECB is committed to ensure that this growth will remain non-inflationary.
Die EZB ist verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, daß dieses Wachstum weiterhin nichtinflationär verläuft.
TildeMODEL v2018

The SibutraminaPharma.com is committed to ensure the privacy and security of personal data of its customers.
Die SibutraminaPharma.com ist verpflichtet, die Privatsphäre und Sicherheit der persönlichen Daten seiner Kunden zu gewährleisten.
CCAligned v1

Presatacion company dedicated to the security service is committed to ensure customer service quality.
Presatacion unternehmen, das sich an den sicherheitsdienst engagiert sich für service-qualität zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

We monitor target achievement and we are fully committed to ensure uninterrupted supply to patients.
Wir überwachen die Zielerreichung und wir verpflichten uns, die Versorgung der Patienten sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

We are committed to ensure the system's continuation and to improve it, building on the best current national practice.
Wir wollen alles für ein Weiterbestehen des Systems tun und es verbessern, indem wir uns an der bewährtesten nationalen Praktik orientieren.
Europarl v8

But we need staying power and committed women to ensure that women get peace, freedom and equality in Afghanistan.
Aber wir brauchen langen Atem und engagierte Frauen, die sicherstellen, dass Frieden, Freiheit und Gleichheit in Afghanistan den Frauen gewährt werden.
Europarl v8

The members of the Security Council would also be committed to helping ensure that the parties fully meet their commitments under the settlement.
Die Mitglieder des Sicherheitsrates haben außerdem ihre Unterstützung zugesagt, damit sichergestellt werden kann, dass die im Plan festgelegten Verpflichtungen von den Parteien vollständig erfüllt werden.
Europarl v8

We favour a quick deal but it is conditional on the Council and the Commission accepting our amendments, which are a genuine and committed attempt to ensure that the brave new world of electronic communications is genuinely universal.
Wir befürworten ein schnelles Vorgehen, jedoch unter der Voraussetzung, dass Rat und Kommission unsere Änderungsanträge annehmen, stellen diese doch einen realen und verbindlichen Versuch dar, sicherzustellen, dass die schöne neue Welt der elektronischen Telekommunikation wirklich universell ist.
Europarl v8

As Commissioner in charge of the coordination of questions related to those regions, I am committed to ensure that all measures taken by the college are adapted to the specific situation of these regions.
Als Kommissionsmitglied, das für die Koordinierung der diese Regionen betreffenden Fragen zuständig ist, möchte ich sicherstellen, dass alle Maßnahmen des Kollegiums an die besondere Situation dieser Regionen angepasst sind.
Europarl v8

In conclusion, the secretary-general pointed out that the key to a successful CAF exercise was the commitment of senior management and that he would personally be entirely committed so as to ensure a rapid and successful implementation.
Abschließend verweist der Generalsek­retär darauf, dass das Engagement der Führungskräfte der Schlüssel zur erfolgrei­chen Selbstbewertung nach dem CAF-Modell sei, und dass er sich persönlich nach allen Kräften für die Gewährleistung einer raschen und erfolgreichen Durchführung ein­setzen werde.
TildeMODEL v2018

However, the Commission with the assistance of all other stakeholders, is committed to ensure that sufficient high quality information will be provided for the future selection of priority substances.
Allerdings verpflichtet sich die Kommission, mit Unterstützung aller Interessenvertreter zu gewährleisten, dass für die künftige Auswahl prioritärer Stoffe ausreichende Information von hoher Qualität zur Verfügung gestellt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission is already committed to ensure 40% of the under-represented sex in all its expert groups, panels and committees and will apply this particularly under Horizon 2020.
Die Kommission hat sich bereits verpflichtet, dafür zu sorgen, dass das unterrepräsentierte Geschlecht mit 40 % in all ihren Expertengruppen, Gremien und Ausschüssen vertreten ist, und wird diesen Grundsatz insbesondere im Rahmen von „Horizont 2020“ anwenden.
TildeMODEL v2018

The Commission is however committed to ensure a balanced geographical impact and to take into account specific needs of smaller and economically lagging behind Member States and regions
Die Kommission ist jedoch entschlossen, eine geografisch ausgewogene Wirkung zu erzielen und die spezifischen Bedürfnisse kleinerer und wirtschaftlich benachteiligter Mitgliedstaaten und Regionen zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

In compliance with its role as guardian of the Treaties, the Commission is committed to ensure that 7 years after the transposition deadline, the PLR should be fully effective in all Member States.
In Erfüllung ihrer Aufgabe als Hüterin der Verträge ist die Kommission fest entschlossen, dafür zu sorgen, dass sieben Jahre nach der Umsetzungsfrist das Verleihrecht in allen Mitgliedstaaten in vollem Umfang Geltung genießt.
TildeMODEL v2018

Given that Article 181a of the EC Treaty stipulates that measures in the area of economic, financial and technical cooperation with third countries are to be complementary to those carried out by the Member States, the Commission and the Member States are committed to ensure coordination, coherence and complementarity of their assistance, in line with the established EU 2001 guidelines for strengthening operational coordination between the Community and the Member States in the field of external assistance, in particular through regular consultations and frequent exchanges of relevant information during the different phases of the assistance cycle.
Da gemäß Artikel 181a des EG-Vertrags Maßnahmen der wirtschaftlichen, finanziellen und technischen Zusammenarbeit mit Drittländern die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen sollen, sind die Kommission und die Mitgliedstaaten im Einklang mit den im Jahr 2001 festgelegten Leitlinien der EU für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe verpflichtet, die Koordinierung, Kohärenz und Komplementarität ihrer Hilfeleistungen, insbesondere durch regelmäßige Konsultationen und den häufigen Austausch sachdienlicher Informationen in den verschiedenen Phasen des Hilfszyklus zu gewährleisten.
DGT v2019