Übersetzung für "Commitment of capital" in Deutsch
You
can
increase
turnover
and
avoid
unnecessary
commitment
of
capital.
So
erhöhen
Sie
den
Umschlagfaktor
und
vermeiden
eine
unnötige
Kapitalbindung.
ParaCrawl v7.1
This
reduces
inventory
accounting
and
at
the
same
time
the
commitment
of
capital.
Dies
reduziert
den
Lagerwert
und
damit
die
Kapitalbindung
beträchtlich.
ParaCrawl v7.1
Efficient
processes
and
the
resulting
short
throughput
times
make
for
low
commitment
of
capital
and
adjusted
resource
utilisation.
Effiziente
Prozesse
und
somit
kurze
Durchlaufzeiten
sorgen
für
geringe
Kapitalbindung
und
angepasstem
Ressourcenbedarf.
CCAligned v1
As
far
as
Sogepa’s
taking
into
account
of
Carsid’s
indirect
profits
for
the
companies
which
will
use
the
slab
produced
there
is
concerned,
the
Commission
considers
that
Sogepa’s
position
as
a
minority
shareholder
in
those
companies
does
not
justify
the
commitment
of
new
capital.
Was
die
Berücksichtigung
der
indirekten
Gewinne
von
Carsid
für
die
Unternehmen,
die
die
dort
produzierten
Brammen
verwenden
werden,
durch
die
Sogepa
betrifft,
so
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
die
Position
der
Sogepa
als
Minderheitsaktionär
an
diesen
Unternehmen
den
Einsatz
von
neuem
Kapital
nicht
rechtfertigt.
DGT v2019
The
Committee
would,
however,
point
out
that
a
long-term
commitment
of
private
foreign
capital,
together
with
the
desired
transfer
of
high-calibre
know-how
and
technology,
will
only
be
achieved
if
all
the
basic
conditions
meet
high
standards.
Der
Ausschuß
weist
jedoch
darauf
hin,
daß
nur
ein
hohes
Niveau
aller
Rahmenbedingungen
zu
einem
langfristigen
Engagement
des
ausländischen
Firmenkapitals
mitsamt
dem
gewünschten
Transfer
erstklassigen
Know-hows
und
erstklassiger
Technologie
führt.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
new
financial
context
in
Europe,
which
calls
for
a
redistribution
of
roles
in
the
promotion,
financing
and
management
of
large-scale
infrastructure
projects
and
greater
commitment
of
private
capital,
the
Commission
has
presented
a
communication
on
the
financing
of
large-scale
infrastructure
projects
of
European
interest.
Bei
der
Abschätzung
des
Gesamtumfangs
der
Anstrengungen
hat
sich
die
Kommission
von
den
technischen
Zielsetzungen
leiten
lassen,
die
von
der
IT-Industrie
der
Gemeinschaft
erreicht
werden
müssen,
um
in
Schlüsselbereichen
mittel-
und
langfristig
wettbewerbsfähig
zu
bleiben.
EUbookshop v2
The
core
elements
here
are
a)
targeted
efforts
to
avoid
waste
and
commitment
of
capital,
b)
clearly
defined
order/
hygiene,
c)
preventative
maintenance,
d)
quality
control
and
e)
continuous
improvement.
Die
Kernelemente
hierbei
sind
a)
gezielte
Vermeidung
von
Verschendung
und
Kapitalbindung,
b)
definierte
Ordnung/Sauberkeit,
c)
vorbeugende
Instandhaltung,
d)
Qualitätskontrolle
und
e)
ständige
Verbesserung.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
the
financing
of
infrastructure
projects,
which
requires
the
long-term
commitment
of
capital,
has
become
more
difficult
after
the
crisis.
Vor
allem
die
Finanzierung
von
Infrastrukturprojekten,
die
eine
langfristige
Kapitalbindung
erfordert,
ist
nach
der
Krise
schwieriger
geworden.
ParaCrawl v7.1
For
the
processes
to
interlink
seamlessly
with
each
other,
it
is
essential
to
have
well-thought-out
logistics
processes
for
the
storage
and
supply
of
spare
parts,
with
high
availability
but
the
lowest
possible
commitment
of
capital.
Damit
die
Prozesse
reibungslos
ineinander
greifen,
bedarf
es
durchdachter
Logistikprozesse
für
die
Lagerung
und
Bereitstellung
von
Ersatzteilen
bei
hoher
Verfügbarkeit,
aber
möglichst
geringer
Kapitalbindung.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
growing
commitment
of
corporate
venture
capital
as
incubators
from
major
corporations,
such
as
SAP,
Google,
Microsoft
or
Lufthansa,
traditional
venture
capital
companies
or
the
diverse
options
available
from
public
funding,
the
capital
region
opens
its
doors
for
financing
young
entrepreneurs
while
providing
quick
know-how
transfer
at
the
same
time.
Dank
des
wachsenden
Engagements
von
Corporate
VC´s
als
Inkubatoren
von
Großunternehmen,
wie
beispielsweise
SAP,
Google,
Microsoft
oder
die
Lufthansa,
klassischer
Venture
Capital-Gesellschaften
oder
der
vielfältigen
Möglichkeiten
öffentlicher
Fördertöpfe
öffnet
die
Capital
Region
die
Türen
für
die
Finanzierung
von
Junggründern
bei
gleichzeitig
schnellem
Know-how-Transfer.
Wer
sich
nach
Berlin
begibt,
kommt
nicht
nur
schnell
an.
ParaCrawl v7.1
Alder
currently
manages
investment
funds
with
committed
capital
of
approximately
EUR
200
million.
Alder
verwaltet
derzeit
Investmentfonds
mit
einem
gebundenen
Kapital
von
ca.
EUR
200
Millionen.
ParaCrawl v7.1
Network
with
prospective
customers
and
suppliers,
and
rid
yourself
of
committed
capital!
Tauschen
Sie
sich
mit
Interessenten
und
Anbietern
aus
und
befreien
Sie
sich
von
gebundenem
Kapital!
CCAligned v1
Founded
in
1985,
the
firm
advises
funds
with
a
total
committed
capital
of
approximately
€25
billion.
Permira
wurde
1985
gegründet
und
berät
Fonds
mit
einem
Gesamtvolumen
von
ca.
EUR
25
Milliarden.
ParaCrawl v7.1
The
prohibition
set
out
in
paragraph
2
shall
not
apply
to
borrowing
for
a
non-renewable
term
of
no
longer
than
120
calendar
days
to
provide
liquidity
between
a
call
for
and
receipt
of
committed
capital
from
investors
.
Das
Verbot
von
Absatz
2
gilt
nicht
für
die
Kreditaufnahme
mit
einer
nicht
verlängerbaren
Laufzeit
von
höchstens
120
Kalendertagen
zur
Bereitstellung
von
Liquidität
zwischen
der
Einforderung
und
dem
Eingang
zugesagten
Kapitals
von
Anlegern.
TildeMODEL v2018
Options
assessed
ranged
from
instituting
an
investment
threshold
of
50%,
70%
or
up
to
90%
of
committed
capital
in
favour
of
eligible
target
undertakings
(unlisted
SMEs).
Bei
der
Einführung
möglicher
Anlageschwellen,
d.
h.
dem
Anteil
des
zugesagten
Kapitals,
der
in
qualifizierte
Zielunternehmen
(nicht
börsennotierte
KMU)
investiert
werden
kann,
rangierten
die
Optionen
zwischen
50
%,
70
%
und
bis
zu
90
%.
TildeMODEL v2018
However,
in
order
to
permit
the
fund
to
cover
extraordinary
liquidity
needs
that
might
arise
between
the
call
of
committed
capital
from
investors
and
the
actual
reception
of
the
capital
in
its
accounts,
short-term
borrowing
should
be
allowed.
Damit
Fonds
den
außergewöhnlichen
Liquiditätsbedarf
decken
können,
der
zwischen
der
Einforderung
zugesagten
Kapitals
von
Anlegern
und
dem
tatsächlichen
Eingang
des
Kapitals
auf
ihren
Konten
entstehen
kann,
sollte
jedoch
eine
kurzfristige
Kreditaufnahme
möglich
sein.
TildeMODEL v2018
The
prohibition
set
out
in
paragraph
2
shall
not
apply
to
borrowing
for
a
non-renewable
term
of
no
longer
than
120
calendar
days
to
provide
liquidity
between
a
call
for
and
receipt
of
committed
capital
from
investors.
Das
Verbot
von
Absatz
2
gilt
nicht
für
die
Kreditaufnahme
mit
einer
nicht
verlängerbaren
Laufzeit
von
höchstens
120
Kalendertagen
zur
Bereitstellung
von
Liquidität
zwischen
der
Einforderung
und
dem
Eingang
zugesagten
Kapitals
von
Anlegern.
TildeMODEL v2018
This
implies
that
e.g.
operational
expenses
to
be
charged
to
the
qualifying
venture
capital
fund
as
may
be
agreed
with
investors,
must
be
borne
out
of
the
remaining
30
percent
of
committed
capital
contributions.
Dies
bedeutet,
dass
z.
B.
Betriebsausgaben,
die
im
Einvernehmen
mit
den
Anlegern
dem
qualifizierten
Risikokapitalfonds
angelastet
werden,
von
den
verbleibenden
30
Prozent
des
zugesagten
Kapitals
bestritten
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Also,
in
order
to
permit
the
fund
to
cover
extraordinary
liquidity
needs
that
might
arise
between
a
call
of
committed
capital
from
investors
and
the
actual
reception
of
the
capital
in
its
accounts,
short-term
borrowing
should
be
allowed
provided
that
the
amount
of
such
borrowing
does
not
exceed
the
fund’s
uncalled
committed
capital.
Damit
der
Fonds
außergewöhnlichen
Liquiditätsbedarf
decken
kann,
der
zwischen
der
Einforderung
zugesagten
Kapitals
von
Anlegern
und
dem
tatsächlichen
Eingang
des
Kapitals
auf
seinen
Konten
entstehen
kann,
sollte
zusätzlich
eine
kurzfristige
Kreditaufnahme
erlaubt
sein,
sofern
der
Betrag
einer
solchen
Kreditaufnahme
das
noch
nicht
eingeforderte
zugesagte
Kapital
des
Fonds
nicht
übersteigt.
DGT v2019
This
implies
that
e.g.
operational
expenses
to
be
charged
to
the
EuSEF
as
may
be
agreed
with
investors,
must
be
borne
out
of
the
remaining
30
percent
of
committed
capital
contributions.
Dies
bedeutet,
dass
z.
B.
Betriebsausgaben,
die
im
Einvernehmen
mit
den
Anlegern
dem
EuFSU
angelastet
werden,
aus
den
verbleibenden
30
Prozent
des
zugesagten
Kapitals
bestritten
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
study
was
based
on
a
sample
of
92
independently
managed
funds,
open
to
outside
investors
between
1980
and
1990,
with
committed
capital
of
ECU
4,970
million.
Die
Studie
beruhte
auf
einer
Stichprobe
von
92
unabhängig
geführten
Fonds,
die
außenstehenden
Anlegern
von
1980
bis
1990
zugänglich
gemacht
wurden
und
ein
gezeichnetes
Kapital
von
4.970
Mio.
ECU
darstellen.
EUbookshop v2
Respondents
comprise
109
funds
from
71
fund
managers
with
a
committed
capital
of
5.6
billion
ECU.
Sie
hat
109
Fonds
von
71
FondsVerwaltern
mit
Kapitaleinlagen
in
Höhe
von
insgesamt
5,6
Milliarden
ECU
erfaßt.
EUbookshop v2
Greylock
Partners
is
one
of
the
oldest
venture
capital
firms,
founded
in
1965,
with
committed
capital
of
over
$3.5
billion
under
management.
Greylock
Partners
ist
eines
der
ältesten
Risikokapital-Unternehmen,
gegründet
1965,
mit
gebundenem
Kapital
von
über
zwei
Milliarden
Dollar.
WikiMatrix v1
Greylock
Partners
is
one
of
the
oldest
venture
capital
firms,
founded
in
1965,
with
committed
capital
of
over
$2
billion
under
management.
Greylock
Partners
ist
eines
der
ältesten
Risikokapital-Unternehmen,
gegründet
1965,
mit
gebundenem
Kapital
von
über
zwei
Milliarden
Dollar.
Wikipedia v1.0
The
firm
advises
funds
with
a
total
committed
capital
of
approximately
€20
billion
(US$28
billion).
Das
Unternehmen
berät
Fonds
mit
einem
Anlagekapital
von
etwa
20
Milliarden
€
(28
Milliarden
US$).
ParaCrawl v7.1
The
ESM
will
have
an
effective
lending
capacity
of
€500bn
(a
total
subscribed
capital
of
€700bn,
from
which
€80bn
will
be
in
the
form
of
paid-in
capital
and
€620bn
in
a
combination
of
committed
callable
capital
and
of
guarantees
from
euro
area
Member
States).
Der
ESM
wird
über
eine
effektive
Darlehenskapazität
von
500
Mrd.
EUR
verfügen
(gezeichnetes
Gesamtkapital
von
700
Mrd.
EUR,
davon
80
Mrd.
EUR
an
eingezahltem
Kapital
und
620
Mrd.
EUR
an
gebundenem
abrufbarem
Kapital
in
Kombination
mit
Bürgschaften
der
Euroraum-Mitgliedstaaten).
ParaCrawl v7.1