Übersetzung für "Commitment of capital" in Deutsch

You can increase turnover and avoid unnecessary commitment of capital.
So erhöhen Sie den Umschlagfaktor und vermeiden eine unnötige Kapitalbindung.
ParaCrawl v7.1

This reduces inventory accounting and at the same time the commitment of capital.
Dies reduziert den Lagerwert und damit die Kapitalbindung beträchtlich.
ParaCrawl v7.1

Efficient processes and the resulting short throughput times make for low commitment of capital and adjusted resource utilisation.
Effiziente Prozesse und somit kurze Durchlaufzeiten sorgen für geringe Kapitalbindung und angepasstem Ressourcenbedarf.
CCAligned v1

As far as Sogepa’s taking into account of Carsid’s indirect profits for the companies which will use the slab produced there is concerned, the Commission considers that Sogepa’s position as a minority shareholder in those companies does not justify the commitment of new capital.
Was die Berücksichtigung der indirekten Gewinne von Carsid für die Unternehmen, die die dort produzierten Brammen verwenden werden, durch die Sogepa betrifft, so ist die Kommission der Ansicht, dass die Position der Sogepa als Minderheitsaktionär an diesen Unternehmen den Einsatz von neuem Kapital nicht rechtfertigt.
DGT v2019

The Committee would, however, point out that a long-term commitment of private foreign capital, together with the desired transfer of high-calibre know-how and technology, will only be achieved if all the basic conditions meet high standards.
Der Ausschuß weist jedoch darauf hin, daß nur ein hohes Niveau aller Rahmenbedingungen zu einem langfristigen Engagement des ausländischen Firmenkapitals mitsamt dem gewünschten Transfer erstklassigen Know-hows und erstklassiger Technologie führt.
TildeMODEL v2018

In view of the new financial context in Europe, which calls for a redistribution of roles in the promotion, financing and management of large-scale infrastructure projects and greater commitment of private capital, the Commission has presented a communication on the financing of large-scale infrastructure projects of European interest.
Bei der Abschätzung des Gesamtumfangs der Anstrengungen hat sich die Kommission von den technischen Zielsetzungen leiten lassen, die von der IT-Industrie der Gemeinschaft erreicht werden müssen, um in Schlüsselbereichen mittel- und langfristig wettbewerbsfähig zu bleiben.
EUbookshop v2

The core elements here are a) targeted efforts to avoid waste and commitment of capital, b) clearly defined order/ hygiene, c) preventative maintenance, d) quality control and e) continuous improvement.
Die Kernelemente hierbei sind a) gezielte Vermeidung von Verschendung und Kapitalbindung, b) definierte Ordnung/Sauberkeit, c) vorbeugende Instandhaltung, d) Qualitätskontrolle und e) ständige Verbesserung.
ParaCrawl v7.1

Above all, the financing of infrastructure projects, which requires the long-term commitment of capital, has become more difficult after the crisis.
Vor allem die Finanzierung von Infrastrukturprojekten, die eine langfristige Kapitalbindung erfordert, ist nach der Krise schwieriger geworden.
ParaCrawl v7.1

For the processes to interlink seamlessly with each other, it is essential to have well-thought-out logistics processes for the storage and supply of spare parts, with high availability but the lowest possible commitment of capital.
Damit die Prozesse reibungslos ineinander greifen, bedarf es durchdachter Logistikprozesse für die Lagerung und Bereitstellung von Ersatzteilen bei hoher Verfügbarkeit, aber möglichst geringer Kapitalbindung.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the growing commitment of corporate venture capital as incubators from major corporations, such as SAP, Google, Microsoft or Lufthansa, traditional venture capital companies or the diverse options available from public funding, the capital region opens its doors for financing young entrepreneurs while providing quick know-how transfer at the same time.
Dank des wachsenden Engagements von Corporate VC´s als Inkubatoren von Großunternehmen, wie beispielsweise SAP, Google, Microsoft oder die Lufthansa, klassischer Venture Capital-Gesellschaften oder der vielfältigen Möglichkeiten öffentlicher Fördertöpfe öffnet die Capital Region die Türen für die Finanzierung von Junggründern bei gleichzeitig schnellem Know-how-Transfer. Wer sich nach Berlin begibt, kommt nicht nur schnell an.
ParaCrawl v7.1

Alder currently manages investment funds with committed capital of approximately EUR 200 million.
Alder verwaltet derzeit Investmentfonds mit einem gebundenen Kapital von ca. EUR 200 Millionen.
ParaCrawl v7.1

Network with prospective customers and suppliers, and rid yourself of committed capital!
Tauschen Sie sich mit Interessenten und Anbietern aus und befreien Sie sich von gebundenem Kapital!
CCAligned v1

Founded in 1985, the firm advises funds with a total committed capital of approximately €25 billion.
Permira wurde 1985 gegründet und berät Fonds mit einem Gesamtvolumen von ca. EUR 25 Milliarden.
ParaCrawl v7.1

The prohibition set out in paragraph 2 shall not apply to borrowing for a non-renewable term of no longer than 120 calendar days to provide liquidity between a call for and receipt of committed capital from investors .
Das Verbot von Absatz 2 gilt nicht für die Kreditaufnahme mit einer nicht verlängerbaren Laufzeit von höchstens 120 Kalendertagen zur Bereitstellung von Liquidität zwischen der Einforderung und dem Eingang zugesagten Kapitals von Anlegern.
TildeMODEL v2018

Options assessed ranged from instituting an investment threshold of 50%, 70% or up to 90% of committed capital in favour of eligible target undertakings (unlisted SMEs).
Bei der Einführung möglicher Anlageschwellen, d. h. dem Anteil des zugesagten Kapitals, der in qualifizierte Zielunternehmen (nicht börsennotierte KMU) investiert werden kann, rangierten die Optionen zwischen 50 %, 70 % und bis zu 90 %.
TildeMODEL v2018

However, in order to permit the fund to cover extraordinary liquidity needs that might arise between the call of committed capital from investors and the actual reception of the capital in its accounts, short-term borrowing should be allowed.
Damit Fonds den außergewöhnlichen Liquiditätsbedarf decken können, der zwischen der Einforderung zugesagten Kapitals von Anlegern und dem tatsächlichen Eingang des Kapitals auf ihren Konten entstehen kann, sollte jedoch eine kurzfristige Kreditaufnahme möglich sein.
TildeMODEL v2018

The prohibition set out in paragraph 2 shall not apply to borrowing for a non-renewable term of no longer than 120 calendar days to provide liquidity between a call for and receipt of committed capital from investors.
Das Verbot von Absatz 2 gilt nicht für die Kreditaufnahme mit einer nicht verlängerbaren Laufzeit von höchstens 120 Kalendertagen zur Bereitstellung von Liquidität zwischen der Einforderung und dem Eingang zugesagten Kapitals von Anlegern.
TildeMODEL v2018

This implies that e.g. operational expenses to be charged to the qualifying venture capital fund as may be agreed with investors, must be borne out of the remaining 30 percent of committed capital contributions.
Dies bedeutet, dass z. B. Betriebsausgaben, die im Einvernehmen mit den Anlegern dem qualifizierten Risikokapitalfonds angelastet werden, von den verbleibenden 30 Prozent des zugesagten Kapitals bestritten werden müssen.
TildeMODEL v2018

Also, in order to permit the fund to cover extraordinary liquidity needs that might arise between a call of committed capital from investors and the actual reception of the capital in its accounts, short-term borrowing should be allowed provided that the amount of such borrowing does not exceed the fund’s uncalled committed capital.
Damit der Fonds außergewöhnlichen Liquiditätsbedarf decken kann, der zwischen der Einforderung zugesagten Kapitals von Anlegern und dem tatsächlichen Eingang des Kapitals auf seinen Konten entstehen kann, sollte zusätzlich eine kurzfristige Kreditaufnahme erlaubt sein, sofern der Betrag einer solchen Kreditaufnahme das noch nicht eingeforderte zugesagte Kapital des Fonds nicht übersteigt.
DGT v2019

This implies that e.g. operational expenses to be charged to the EuSEF as may be agreed with investors, must be borne out of the remaining 30 percent of committed capital contributions.
Dies bedeutet, dass z. B. Betriebsausgaben, die im Einvernehmen mit den Anlegern dem EuFSU angelastet werden, aus den verbleibenden 30 Prozent des zugesagten Kapitals bestritten werden müssen.
TildeMODEL v2018

The study was based on a sample of 92 independently managed funds, open to outside investors between 1980 and 1990, with committed capital of ECU 4,970 million.
Die Studie beruhte auf einer Stichprobe von 92 unabhängig geführten Fonds, die außenstehenden Anlegern von 1980 bis 1990 zugänglich gemacht wurden und ein gezeichnetes Kapital von 4.970 Mio. ECU darstellen.
EUbookshop v2

Respondents comprise 109 funds from 71 fund managers with a committed capital of 5.6 billion ECU.
Sie hat 109 Fonds von 71 Fonds­Verwaltern mit Kapitaleinlagen in Höhe von insgesamt 5,6 Milliarden ECU erfaßt.
EUbookshop v2

Greylock Partners is one of the oldest venture capital firms, founded in 1965, with committed capital of over $3.5 billion under management.
Greylock Partners ist eines der ältesten Risikokapital-Unternehmen, gegründet 1965, mit gebundenem Kapital von über zwei Milliarden Dollar.
WikiMatrix v1

Greylock Partners is one of the oldest venture capital firms, founded in 1965, with committed capital of over $2 billion under management.
Greylock Partners ist eines der ältesten Risikokapital-Unternehmen, gegründet 1965, mit gebundenem Kapital von über zwei Milliarden Dollar.
Wikipedia v1.0

The firm advises funds with a total committed capital of approximately €20 billion (US$28 billion).
Das Unternehmen berät Fonds mit einem Anlagekapital von etwa 20 Milliarden € (28 Milliarden US$).
ParaCrawl v7.1

The ESM will have an effective lending capacity of €500bn (a total subscribed capital of €700bn, from which €80bn will be in the form of paid-in capital and €620bn in a combination of committed callable capital and of guarantees from euro area Member States).
Der ESM wird über eine effektive Darlehenskapazität von 500 Mrd. EUR verfügen (gezeichnetes Gesamtkapital von 700 Mrd. EUR, davon 80 Mrd. EUR an eingezahltem Kapital und 620 Mrd. EUR an gebundenem abrufbarem Kapital in Kombination mit Bürgschaften der Euroraum-Mitgliedstaaten).
ParaCrawl v7.1