Übersetzung für "Commercial negotiation" in Deutsch

Interconnection should in principle be agreed on the basis of commercial negotiation between the companies concerned.
Vereinbarungen zur Zusammenschaltung sollten grundsätzlich nach wirtschaftlichen Gesichtspunkten zwischen den betreffenden Unternehmen ausgehandelt werden.
TildeMODEL v2018

They form the basis of commercial negotiation and can be differentiated according to categories of buyers.
Sie sind das Fundament der kommerziellen Verhandlungen und können nach Kategorien von Käufern unterschieden werden.
ParaCrawl v7.1

Access and interconnection shall, in principle, be agreed on the basis of commercial negotiation between the suppliers concerned.
Vereinbarungen über den Zugang und die Zusammenschaltung werden grundsätzlich nach wirtschaftlichen Gesichtspunkten zwischen den betreffenden Anbietern ausgehandelt.
DGT v2019

I would like the mandate given to Pascal Lamy, the Union's negotiator, to be clear and extremely well-defined. Because we are talking here about the common principles and values to be defended - equality of opportunities and equality of access - and not a mere commercial negotiation.
Wir befürworten ein klares und genau abgegrenztes Mandat für den Verhandlungsführer der Union, Pascal Lamy, denn hier geht es um die Verteidigung gemeinsamer Grundsätze und Werte - Chancengleichheit und gleichberechtigter Zugang - und nicht um bloße Handelsverhandlungen.
Europarl v8

In Autostrada Wielkopolska's opinion, the State, as it was entitled to do in the context of a commercial negotiation, did not accept Autostrada Wielkopolska's proposed terms but insisted on two very important elements of the funding mechanism: (a) a verification of the shadow tolls after two years and (b) an absolute cap on the shadow tolls without any adjustment for inflation or exchange rate fluctuations until the end of the concession period.
In Antwort auf das Argument von Autostrada Wielkopolska, der Verkehr von leichten Fahrzeugen musste aktualisiert werden, weil er vom Lkw-Verkehr abhänge, dessen Anstieg nach Einführung der Schattenmaut 2005 schwer vorherzusagen war, argumentiert Polen, dass diese Abhängigkeit von den realen Daten nicht bestätigt wurde (d. h., obwohl ein starken Anstieg beim Lkw-Verkehr festzustellen war, blieb der Verkehr von leichten Fahrzeug im selben Zeitraum stabil).
DGT v2019

In a competitive market, interconnection of and access to networks should in principle be agreed on the basis of commercial negotiation between the companies concerned.
Auf einem wettbewerbsorientierten Markt sind Zusammen­schaltung und Netzzugang grundsätzlich auf der Grundlage geschäftlicher Verhandlungen zwischen den betroffenen Unternehmen zu vereinbaren.
TildeMODEL v2018

Some regulators contend that the emphasis in the framework on commercial negotiation (and in the national context on freedom of contract), together with the right of parties to request intervention, makes such a power redundant.
Einige Regulierungsbehörden vertreten die Auffassung, daß eine solche Befugnis überflüssig ist, weil der Rechtsrahmen das Hauptgewicht auf kommerziellen Verhandlungen legt, der nationale Rahmen Vertragsfreiheit gewährleistet und die Beteiligten das Recht haben, ein Eingreifen der NRB zu verlangen.
TildeMODEL v2018

For access to network elements and infrastructure, the new regulatory framework would rely primarily on commercial negotiation.
Hinsichtlich des Zugangs zu Bestandteilen und der Infrastruktur eines Netzes würde sich der neue Rechtsrahmen hauptsächlich auf kommerzielle Verhandlungen verlassen.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that this analysis is borne out by the fact that the exact share of the overall advantage which is to be passed on to the user — which under Article 39 CA of the General Tax Code amounts to at least two thirds of that overall advantage — is, as the French authorities have pointed out, the outcome of a commercial negotiation between EIG members and users.
Die Kommission sieht ihre Auffassung dadurch bestätigt, dass der genaue Anteil des gesamten Vorteils, der an den Endnutzer weitergegeben werden muss und der sich gemäß Artikel 39 CA des CGI auf mindestens 2/3 des Gesamtvorteils beläuft, den französischen Behörden zufolge das Ergebnis von Geschäftsverhandlungen zwischen den Mitgliedern der GIE und den Endnutzern ist.
DGT v2019

Moreover, the determination of the exact share of the advantage retained by the investors belonging to the EIG was in the nature of an exercise in remuneration the amount of which was a function of market conditions and the outcome of a classic commercial negotiation.
Außerdem sei der genau festgelegte Anteil des bei den in der GIE zusammengeschlossenen Investoren verbleibenden Vorteils einer Vergütung gleichzusetzen, deren Höhe sich nach den Marktbedingungen richte und das Ergebnis herkömmlicher Geschäftsverhandlungen sei.
DGT v2019

Further, the Commission is of the opinion that the negative price of EUR 158 million is the result of a commercial negotiation between the State and the private purchasers following an open, transparent, non-discriminatory and unconditional public selection procedure.
Zudem ist die Kommission der Ansicht, dass der negative Preis von 158 Mio. EUR das Ergebnis kaufmännischer Verhandlungen zwischen dem Staat und den privaten Übernehmern nach einem offenen, transparenten, nicht diskriminierenden und bedingungslosen Auswahlverfahren ist.
DGT v2019

In the event of a disagreement during the commercial negotiation on technical and commercial terms and conditions, each party should be able to call on a dispute settlement body at national level to impose a solution on the parties, in order to avoid unjustified refusals to deal or the imposition of unreasonable conditions.
Bei Uneinigkeiten im Verlauf der kommerziellen Verhandlungen über die technischen und kommerziellen Bedingungen sollte jede Partei eine Streitbeilegungsstelle auf nationaler Ebene in Anspruch nehmen können, die den Parteien eine Lösung vorschreiben kann, um ungerechtfertigte Geschäftsverweigerungen oder unangemessene Bedingungen zu vermeiden.
DGT v2019

Commercial negotiation would be the norm for new services where the former monopoly operators have not inherited undue market power.
Verhandlungen wären für die neuen Dienste die Norm, sofern die früheren Monopolbetreiber keine unangemessene Marktmacht aus der Vergangenheit übernommen haben.
TildeMODEL v2018

However, under the generic approach to access described in section 4.2.1 above, it would be appropriate for Member States to place an ‘obligation to negotiate access’ on a cable TV operator with significant market power for delivery of broadband services (or an obligation to grant access in the case of a dominant operator), with the possibility of NRA intervention if commercial negotiation fails.
Trotzdem wäre es für die Mitgliedstaaten entsprechend dem Ansatz des Universalzugangs, wie in Abschnitt 4.2.1 oben ausgeführt, angezeigt, einem Kabel-TV-Betreiber eine "Verpflichtung zur Aushandlung eines Zugangs" aufzuerlegen, wenn dieser über beträchtliche Marktmacht als Anbieter von Breitbanddiensten verfügt (oder eine Verpflichtung zur Gewährung eines Zugangs im Falle eines marktbherrschenden Betreibers), wobei im Falle eines Fehlschlagens der Verhandlungen die Möglichkeit einer Intervention der NRB in Betracht zu ziehen ist.
TildeMODEL v2018

The International Union of Railways (UIC), founded in 1922, has a four-digit standard goods classification (NCM) for independent commercial negotiation by members.
Der 1922 gegründete internationale Eisenbahnverband (UIC) verfügt über ein vierstelliges Standard-Güterverzeichnis (NCM) für unabhängige Handelsverhandlungen seiner Mitglieder.
EUbookshop v2

In 1973 already this Community will have to face up to four major negotiations: the commercial negotiation which will open in the framework of GATT; the monetary negotiation in the IMF; the new association agreements with the AASM, the East African countries and the associated Commonwealth countries; the corpus of agreements with the countries bordering the Mediterranean.
Ab 1973 muß diese Gemeinschaft an vier großen Verhandlungsrunden teilnehmen: den Handelsverhandlungen im GATT, den Währungsverhandlungcn im Rahmen des Internationalen Währungsfonds, den Verhandlungen über die neuen Assoziierungsabkommen mit den AASM, den ostafrikanischen Staaten und den an einer Assoziierung interessierten Ländern des Commonwealth und schließlich den Verhandlungen über die Gesamtheit der Ab kommen mit den Ländern des Mittelmeerraums.
EUbookshop v2

We recommend therefore that ICT curriculum delivery should bedesigned so as to provide ongoing use and development of personal and business skills through teamprojects, commercial simulations, negotiation, presentations, etc., throughout the course.
Wir empfehlen daher, die IKT-Curriculaso zu gestalten, dass durch Gruppenprojekte, Simulation von Geschäftsabläufen, Verhandlungen, Präsentationen usw. persönliche und betriebswirtschaftliche Kompetenzen während desgesamten Studiums kontinuierlich entwickelt und eingeübt werden.
EUbookshop v2

Once your project is confirmed, we select the best potential sub-contractors for you and we approach them to make sure of their production capacity, to organize, in the best possible conditions for success, a schedule of commercial negotiation meetings on the dates you have initially chosen.
Ist Ihr Projekt einmal bestätigt, wählen wir die besten potenziellen Zulieferer aus und kontaktieren sie um uns von Ihrer Produktionskapazität zu überzeugen und um unter den bestmöglichen Bedingungen und in dem von Ihnen vorher gewählten Zeitraum einen Terminplan für Geschäftsverhandlungen zu organisieren.
ParaCrawl v7.1