Übersetzung für "Commercial execution" in Deutsch

Commercial-scale execution of this method, however, was found to incur numerous troubles in separating the desired compound from the reaction products.
Es zeigte sich jedoch, daß ein Einsatz dieses Verfahrens im technischen Maßstab zahlreiche Probleme in bezug auf die Abtrennung der gewünschten Verbindung aus den Reaktionsprodukten aufwarf.
EuroPat v2

The commercial-scale execution of the reaction method involves the aforementioned troubles in treating effluent containing methanol, and the recovery and recycle of methanol require complicated and disadvantageous steps and costly distillation equipment.
Die Durchführung dieser Reaktionsmethode im technischen Maßstab ist mit den vorgenannten Schwierigkeiten bei der Behandlung von methanolhaltigem Abwasser verbunden, und Rückgewinnung und Kreislauf des Methanols erfordern komplizierte und unvorteilhafte Schritte und kostspielige Destillationsanlagen.
EuroPat v2

He will focus on achieving effective commercial execution across the group in his new role.
Er wird sich in seiner neuen Rolle auf die effektive wirtschaftliche Durchführung in der Azelis Group konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

These include project execution, commercial services, logistics as well as communications with our customers.
Dazu zählen u.a. die Projektabwicklung, die kaufmännische Dienstleistung, die logistische Dienstleistung sowie die Kommunikation zum Kunden.
ParaCrawl v7.1

However, the delivery term shall only commence if all commercial and technical execution details have been settled, all advance performances been provided by the customer (especially tools, documents, permits and clearances to be provided by the customer) and the agreed down payment been received.
Die Lieferfrist beginnt jedoch nicht vor Klärung aller kaufmännischen und technischen Ausführungseinzelheiten, Erbringung aller Vorleistungen des Bestellers (insbesondere Beibringung der vom Besteller zu beschaffenden Werkzeuge, Unterlagen, Genehmigungen und Freigaben) sowie vor Eingang einer vereinbarten Anzahlung.
ParaCrawl v7.1

Commercial executive personnel are tested the least frequently for their proficiency in languages.
Kaufmännische Führungskräfte werden am seltensten auf ihre Sprachkenntnisse hin geprüft.
EUbookshop v2

Anne Nollmeyer is the business manager and commercial executive of our family company.
Anne Nollmeyer ist Geschäftsführerin und kaufmännische Leiterin unseres Familienunternehmens.
ParaCrawl v7.1

We supply the medical and/or commercial executive personnel.
Wir stellen das medizinische und/oder kaufmännische Führungspersonal.
ParaCrawl v7.1

The study qualifies to take over commercial and executive functions in:
Das Studium qualifiziert zur Übernahme von kaufmännischen bzw. allgemeinen Führungsaufgaben in:
ParaCrawl v7.1

That said, companies must factor into their cost calculations the higher transport costs usually entailed and the technical and commercial challenges of executing cross-border orders.
Die in der Regel höheren Transportkosten und die technischen bzw. kaufmännischen Herausforderungen einer grenzüberschreitenden Auftragsausführung müssen allerdings von den Unternehmen in der Kalkulation der Kosten berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

A higher rent price for commercial applications is to be paid only for years in which commercial projects were executed.
Ein erhöhter Mietpreis für kommerzielle Anwendungen ist nur für solche Jahre zu zahlen, in denen kommerzielle Projekte durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Gruber has worked for Bosch in various executive commercial functions within and outside Germany since January 1, 2000, most recently in the corporate controlling department.
Gruber ist seit 1. Januar 2000 in verschiedenen kaufmännischen Leitungsfunktionen im In- und Ausland für Bosch tätig, zuletzt im Zentralbereich Corporate Controlling.
ParaCrawl v7.1

Founder and commercial executive committee is that Weimar entrepreneur Olaf Theuerkauf, scientific executive committee is the Fürther Urologe professor Lothar white brook.
Stifter und kaufmännischer Vorstand ist der Weimarer Unternehmer Olaf Theuerkauf, wissenschaftlicher Vorstand ist der Fürther Urologe Professor Lothar Weià bach.
ParaCrawl v7.1

Before, he worked at the European Nuclear Research Center CERN, Geneva, and as commercial executive director of the Heavy Ion Research Society, Darmstadt.
Zuvor war er am europäischen Kernforschungszentrum CERN, Genf und als kaufmännischer Geschäftsführer bei der Gesellschaft für Schwerionenforschung in Darmstadt tätig.
ParaCrawl v7.1