Übersetzung für "Commercial aspects" in Deutsch

This does not mean that the commercial aspects are the most important, naturally.
Natürlich bedeutet dies nicht, dass die kommerziellen Aspekte am wichtigsten sind.
Europarl v8

Thus, the commercial and political aspects of government’s responsibilities must be integrated.
Daher müssen die wirtschaftlichen und politischen Aspekte der Regierungsverantwortlichkeiten integriert werden.
News-Commentary v14

However, our objectives in these negotiations go beyond the commercial and economic aspects.
Unsere Ziele bei diesen Verhandlungen gehen jedoch über Handels- und Wirtschaftsfragen hinaus.
TildeMODEL v2018

Human side of tourism, not forgetting the commercial aspects.
Menschliche Aspekte des Tourismus, ohne die unternehmensbezogenen Aspek­te zu vergessen.
TildeMODEL v2018

He is responsible for all commercial aspects of company business and is also one of the investment partners at RBVC.
Er ist verantwortlich für alle kaufmännischen Belange und fungiert als einer der Investmentpartner.
ParaCrawl v7.1

The commercial aspects of the clients' projects are included in all fiscal matters.
Die kaufmännischen Aspekte der Mandanten-Projekte werden bei allen steuerlichen Gestaltungen mit einbezogen.
ParaCrawl v7.1

Oftentimes, political and commercial aspects also play a role in the processes.
Auch die politische und kommerzielle Sicht spielen oft in die Prozesse mit hinein.
ParaCrawl v7.1

All our actions are guided by environmental, social, and commercial aspects.
Wir richten unser Handeln an ökologischen, sozialen und ökonomischen Aspekten aus.
ParaCrawl v7.1

Both the technical installation as well as the commercial aspects play important roles here.
Auch installationstechnische Aspekte nicht zuletzt kommerzielle Aspekte spielen eine Rolle.
ParaCrawl v7.1

Under commercial aspects sosaku hanga was a failure before world war II.
Unter kommerziellen Gesichtspunkten war Sosaku Hanga vor dem Zweiten Weltkrieg ein Flop.
ParaCrawl v7.1

Our relationship goes beyond commercial aspects.
Unsere Beziehung geht weit über die geschäftlichen Aspekte hinaus.
ParaCrawl v7.1

There's more to it than the obvious commercial and distribution aspects, however.
Die vordergründig kaufmännischen und vertrieblichen Aspekte sind aber nicht alles.
ParaCrawl v7.1

The treaty speaks of the commercial aspects of property rights.
Der Vertrag spricht von den kommerziellen Aspekten der Eigentumsrechte.
ParaCrawl v7.1

You have the demanding task of combining technical concerns with commercial aspects.
Sie haben die anspruchsvolle Aufgabe, technische Belange und kaufmännische Aspekte zu vereinen.
ParaCrawl v7.1

And especially, the findings on investigations into commercial aspects are not applicable to the short film sector.
Insbesondere Untersuchungsergebnisse zu wirtschaftlichen Aspekten sind nicht auf den Kurzfilmsektor anwendbar.
ParaCrawl v7.1

The parties have agreed not to disclose information on other commercial aspects of the project.
Über weitere kommerzielle Aspekte haben die Parteien Stillschweigen vereinbart.
ParaCrawl v7.1

You will also learn more about the organizational and commercial aspects of the work.
Sie erfahren auch mehr über die organisatorischen und wirtschaftlichen Aspekte der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Kagi handles all commercial aspects of the purchase for us.
Kagi erledigt alle kommerziellen Aspekte des Kaufs für uns.
ParaCrawl v7.1

In doing so, it combines technical and commercial aspects particularly well right from the beginning.
Dabei werden technische und kaufmännische Aspekte von Anfang an optimal miteinander ver knüpft.
ParaCrawl v7.1

His wife, Maria, takes care of the commercial aspects of the clinic.
Die wirtschaftlichen Geschicke der Klinik leitet seine Gattin Maria.
ParaCrawl v7.1