Übersetzung für "Commercial aspects" in Deutsch
This
does
not
mean
that
the
commercial
aspects
are
the
most
important,
naturally.
Natürlich
bedeutet
dies
nicht,
dass
die
kommerziellen
Aspekte
am
wichtigsten
sind.
Europarl v8
Thus,
the
commercial
and
political
aspects
of
government’s
responsibilities
must
be
integrated.
Daher
müssen
die
wirtschaftlichen
und
politischen
Aspekte
der
Regierungsverantwortlichkeiten
integriert
werden.
News-Commentary v14
However,
our
objectives
in
these
negotiations
go
beyond
the
commercial
and
economic
aspects.
Unsere
Ziele
bei
diesen
Verhandlungen
gehen
jedoch
über
Handels-
und
Wirtschaftsfragen
hinaus.
TildeMODEL v2018
Human
side
of
tourism,
not
forgetting
the
commercial
aspects.
Menschliche
Aspekte
des
Tourismus,
ohne
die
unternehmensbezogenen
Aspekte
zu
vergessen.
TildeMODEL v2018
He
is
responsible
for
all
commercial
aspects
of
company
business
and
is
also
one
of
the
investment
partners
at
RBVC.
Er
ist
verantwortlich
für
alle
kaufmännischen
Belange
und
fungiert
als
einer
der
Investmentpartner.
ParaCrawl v7.1
The
commercial
aspects
of
the
clients'
projects
are
included
in
all
fiscal
matters.
Die
kaufmännischen
Aspekte
der
Mandanten-Projekte
werden
bei
allen
steuerlichen
Gestaltungen
mit
einbezogen.
ParaCrawl v7.1
Oftentimes,
political
and
commercial
aspects
also
play
a
role
in
the
processes.
Auch
die
politische
und
kommerzielle
Sicht
spielen
oft
in
die
Prozesse
mit
hinein.
ParaCrawl v7.1
All
our
actions
are
guided
by
environmental,
social,
and
commercial
aspects.
Wir
richten
unser
Handeln
an
ökologischen,
sozialen
und
ökonomischen
Aspekten
aus.
ParaCrawl v7.1
Both
the
technical
installation
as
well
as
the
commercial
aspects
play
important
roles
here.
Auch
installationstechnische
Aspekte
nicht
zuletzt
kommerzielle
Aspekte
spielen
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Under
commercial
aspects
sosaku
hanga
was
a
failure
before
world
war
II.
Unter
kommerziellen
Gesichtspunkten
war
Sosaku
Hanga
vor
dem
Zweiten
Weltkrieg
ein
Flop.
ParaCrawl v7.1
Our
relationship
goes
beyond
commercial
aspects.
Unsere
Beziehung
geht
weit
über
die
geschäftlichen
Aspekte
hinaus.
ParaCrawl v7.1
There's
more
to
it
than
the
obvious
commercial
and
distribution
aspects,
however.
Die
vordergründig
kaufmännischen
und
vertrieblichen
Aspekte
sind
aber
nicht
alles.
ParaCrawl v7.1
The
treaty
speaks
of
the
commercial
aspects
of
property
rights.
Der
Vertrag
spricht
von
den
kommerziellen
Aspekten
der
Eigentumsrechte.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
demanding
task
of
combining
technical
concerns
with
commercial
aspects.
Sie
haben
die
anspruchsvolle
Aufgabe,
technische
Belange
und
kaufmännische
Aspekte
zu
vereinen.
ParaCrawl v7.1
And
especially,
the
findings
on
investigations
into
commercial
aspects
are
not
applicable
to
the
short
film
sector.
Insbesondere
Untersuchungsergebnisse
zu
wirtschaftlichen
Aspekten
sind
nicht
auf
den
Kurzfilmsektor
anwendbar.
ParaCrawl v7.1
The
parties
have
agreed
not
to
disclose
information
on
other
commercial
aspects
of
the
project.
Über
weitere
kommerzielle
Aspekte
haben
die
Parteien
Stillschweigen
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
learn
more
about
the
organizational
and
commercial
aspects
of
the
work.
Sie
erfahren
auch
mehr
über
die
organisatorischen
und
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Kagi
handles
all
commercial
aspects
of
the
purchase
for
us.
Kagi
erledigt
alle
kommerziellen
Aspekte
des
Kaufs
für
uns.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
it
combines
technical
and
commercial
aspects
particularly
well
right
from
the
beginning.
Dabei
werden
technische
und
kaufmännische
Aspekte
von
Anfang
an
optimal
miteinander
ver
knüpft.
ParaCrawl v7.1
His
wife,
Maria,
takes
care
of
the
commercial
aspects
of
the
clinic.
Die
wirtschaftlichen
Geschicke
der
Klinik
leitet
seine
Gattin
Maria.
ParaCrawl v7.1