Übersetzung für "Commencement speech" in Deutsch
Astronaut
Dr.
Thomas
Reiter
held
the
commencement
speech.
Die
Festrede
an
die
Graduierten
hielt
Astronaut
Dr.
Thomas
Reiter.
ParaCrawl v7.1
On
May
16,
2004,
Venter
gave
the
commencement
speech
at
Boston
University.
Am
16.
Mai
1934
hielt
Hans
Frank
die
Eröffnungsrede
in
der
neuen
Aula
der
Universität
Berlin.
WikiMatrix v1
The
Russian
archives
have
never
released
the
uncensored
text
of
Stalin's
commencement
speech.
Die
russischen
Archive
haben
nie
den
unzensierten
Text
von
Stalins
Rede
bei
der
Abschlußfeier
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Daly
protested
the
commencement
speech
of
Condoleezza
Rice
at
Boston
College,
and
she
spoke
on
campuses
around
the
United
States
as
well
as
internationally.
Daly
protestierte
während
der
Festrede
von
Condoleezza
Rice
am
Boston
College,
und
sie
sprach
an
vielen
Universitäten
in
den
Vereinigten
Staaten
und
international.
Wikipedia v1.0
But
you
gave
a
commencement
speech
last
year
at
Columbia
about
your
college
mentor,
how
she
worked
for
Doctors
Without
Borders
when
they
were
just
starting
out
in
Biafra.
Aber
Sie
hielten
letztes
Jahr
über
Ihren
College
Mentor
an
der
Columbia
eine
Abschlussrede,
wie
sie
für
Ärzte
ohne
Grenzen
arbeitete,
als
sie
gerade
in
Biafra
anfingen.
OpenSubtitles v2018
During
the
graduation
ceremony
of
the
Kellogg-WHU
Executive
MBA
Class
of
2011,
Dr.
Karl-Ludwig
Kley,
Chairman
of
the
Executive
Board
of
Merck
KGaA,
holds
a
commencement
speech
about
leadership
values
and
leadership
philosophy.
Im
Rahmen
der
Abschluss-Zeremonie
des
Kellogg-WHU
Executive
MBA
Programms
2011,
hielt
Dr.
Karl-Ludwig
Kley,
Vorsitzender
des
Executive
Boards
der
Merck
KGaA,
eine
Rede
zur
Unternehmensführung
und
Führungsphilosophie.
ParaCrawl v7.1
A
peer,
who
is
also
a
Rush
Limbaugh
listener,
was
explaining
to
me
the
folly
of
things
Obama
said
in
his
ASU
Commencement
Speech,
where
the
President
emphasized
charitable
volunteer
work,
shrugging
off
the
facade
of
materialism,
and
green-collar
jobs
as
where
students
should
seek
to
make
a
lasting
mark
on
the
world.
Ein
Peer,
der
auch
ein
Rush
Limbaugh
Zuhörer,
erklärte
mir
die
Torheit
der
Dinge
sagte
Obama
in
seiner
Festrede
ASU,
wo
der
Präsident
betonte,
gemeinnützige
ehrenamtliche
Arbeit,
trotzt
der
Fassade
des
Materialismus,
und
grün-Collar-Jobs
wie
dem
Studenten
sollte
versucht
werden,
eine
dauerhafte
Spuren
in
der
Welt
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
in
the
commencement
speech
Queen
Elizabeth
voluntarily
debases
herself
and
the
institution
of
monarchy
by
parachuting
out
of
a
helicopter
in
a
James
Bond
skit
in
order
to
court
the
capricious
favor
of
ironic
hipsters.
Zweitens
erniedrigt
Queen
Elizabeth
bei
der
Abschlußrede
sich
und
die
Institution
der
Monarchie,
indem
sie
in
einer
James-Bond-Nummer
mit
dem
Fallschirm
aus
einem
Hubschrauber
springt,
um
um
die
kapriziöse
Gunst
ironischer
Hipster
zu
buhlen.
ParaCrawl v7.1
The
commencement
speech
was
given
by
Oliver
Zipse,
board
member
of
BMW,
who
remembered
of
his
own
graduation
in
1999
when
he
graduated
from
the
Kellogg-WHU
Executive
MBA
program.
Die
Festrede
hielt
Oliver
Zipse,
Vorstandsmitglied
bei
BMW,
der
sich
an
seine
eigene
Graduation
im
Jahr
1999
erinnerte,
als
er
seinen
Abschluss
des
Kellogg-WHU
Executive
MBA-Programms
feierte.
ParaCrawl v7.1
The
2017
commencement
speech
on
"Multilateral
Ties
That
Bind"
started
out
with
a
look
back
at
the
2016
U.S.
presidential
elections,
which
have
raised
questions
about
the
future
role
of
the
United
States
in
the
world.
Heidi
Crebo-Rediker
sprach
in
ihrer
Rede
von
"Multilateral
Ties
That
Bind"und
begann
mit
einem
Rückblick
auf
die
U.S.-amerikanischen
Präsidentschaftswahlen
von
2016,
die
viele
Fragen
nach
der
Rolle
der
USA
in
der
Welt
ausgelöst
haben.
ParaCrawl v7.1
The
festival
opens
with
a
commencing
speech
by
the
British
author
and
screenwriter,
Frank
Cottrell
Boyce.
Wir
starten
mit
einer
Eröffnungsrede
des
britischen
Schriftstellers
und
Drehbuchautors
Frank
Cottrell
Boyce
ins
Festival.
ParaCrawl v7.1
The
ceremony
was
commenced
by
a
speech
by
Mr.
Marc
Junod,
Vice
President
Head
of
Sales,
Blancpain,
followed
by
a
speech
by
Mr.
Kevin
Rollenhagen,
Managing
Director
of
the
Swatch
Group
(HK)
Limited.
Der
offizielle
Teil
begann
mit
einer
Rede
von
Marc
Junod,
Stellvertretender
Vorsitzender
von
Blancpain
und
Head
of
Sales,
gefolgt
von
einigen
Worten
von
Kevin
Rollenhagen,
Managing
Director
der
Swatch
Group
Limited
(Hongkong).
ParaCrawl v7.1
Amidst
a
large
gathering
his
eminence
Sheikh
al-Habib
commenced
his
speech
by
affirming
that
Aisha
is
certainly
the
enemy
of
Allah
and
His
messenger
(peace
be
upon
him
and
his
pure
family).
Vor
einer
großen
Versammlung
begann
seine
Eminenz
Scheich
al-Habib
seine
Rede
indem
er
bekräftigte,
daß
Aischa
definitiv
ein
Feind
Gottes
und
seines
Propheten
(Friede
sei
mit
ihm
und
seiner
aufrechten
Familie)
ist.
ParaCrawl v7.1
Several
commencement
speeches
with
inspriringwishes
for
our
graduates’
future
were
held
by
the
Head
of
School,
Ms.
Palenzatis,
the
representative
of
the
German
Embassy,
Mr.
Mahnicke,
the
Chair
of
the
Board,
Dr.
Al
Zeitoun,
and
our
teacher
Dr.
Thomas
Lother.
Festliche
Ansprachen
mit
inspirierenden
Wünschen
für
den
kommenden
Lebensweg
wurden
von
der
Schulleiterin,
Frau
Palenzatis,
dem
Vertreter
der
Deutschen
Botschaft,
Herrn
Mahnicke,
dem
Vorstandsvorsitzenden
Dr.
Al
Zeitoun,
und
unserem
Lehrer
Dr.
Thomas
Lother
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
project,
which
cost
an
estimated
14.5
million
euros,
is
expected
to
be
completed
in
2018.
The
topping
out
ceremony
commenced
with
speeches
by
the
Managing
Director
of
Wiesbadener
Wohnungsbaugesellschaft
GWW,
Mr
Stefan
Storz,
and
the
Chairman
of
its
Supervisory
Board,
Mr
Christoph
Manjura,
and
was
then
officially
opened
in
traditional
fashion
with
a
ceremonial
address
by
the
foreman.The
new
residential
area
will
accommodate
approximately
775
flats
for
1,500
people.
Das
Projekt
mit
veranschlagten
Baukosten
von
ca.
14.5
Mio.
Euro
soll
2018
komplett
abgeschlossen
sein.
Mit
Ansprachen
des
Geschäftsführers
der
Wiesbadener
Wohnungsbaugesellschaft
GWW
Herrn
Stefan
Storz
und
des
Aufsichtsratsvorsitzenden
Herrn
Christoph
Manjura
wurde
das
Richtfest
eröffnet
und
anschließend
in
alter
Tradition
mit
einem
feierlichen
Richtspruch
durch
den
Polier
eingeweiht.
In
dem
neuen
Wohngebiet
entstehen
ca.
775
Wohnungen
für
1.500
Menschen.
ParaCrawl v7.1