Übersetzung für "Coming to grips" in Deutsch

I'm still coming to grips with marriage.
Aber ich setze mich... immer noch mit der Ehe auseinander.
OpenSubtitles v2018

However, coming to grips with the problem in a surprisingly rapid pace.
Allerdings kommen, um in einem überraschend schnellen Tempo mit dem Problem greift.
ParaCrawl v7.1

This includes coming to grips with the recent violence.
Dazu gehört auch die Aufarbeitung der jüngsten gewaltsamen Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1

In doing so we’re offering to share our own experience of coming to grips with the past.
Dabei bieten wir auch unsere eigenen Erfahrungen bei der Aufarbeitung der Vergangenheit an.
ParaCrawl v7.1

For instance, when it comes to the Development Funds, you get the impression that the Council has simply dusted off the same opinions it delivered years ago, instead of really coming to grips with the subject.
Gerade im Bereich des Entwicklungsfonds zum Beispiel hat man den Eindruck, dass der Rat seine Stellungnahmen, die er schon vor Jahren abgegeben hat, einfach wieder auflegte, anstatt sich wirklich mit dem Thema auseinander zu setzen.
Europarl v8

Going slow on such an obvious “win-win” reform suggests either that each country attaches little importance to its growth imperative or that they are unwilling to address that urgency by coming to grips with the increasingly insidious trust deficit that divides them.
Dass die Chance für eine solche offensichtliche Win-Win-Reform nicht ergriffen wurde, lässt nur den Schluss zu, dass die Länder entweder nicht am Wachstum ihrer Wirtschaft interessiert sind oder dass sie die notwendigen Schritte zum Abbau des wachsenden Vertrauensdefizits nicht zu unternehmen bereit sind.
News-Commentary v14