Übersetzung für "Coming to grips" in Deutsch
I'm
still
coming
to
grips
with
marriage.
Aber
ich
setze
mich...
immer
noch
mit
der
Ehe
auseinander.
OpenSubtitles v2018
However,
coming
to
grips
with
the
problem
in
a
surprisingly
rapid
pace.
Allerdings
kommen,
um
in
einem
überraschend
schnellen
Tempo
mit
dem
Problem
greift.
ParaCrawl v7.1
This
includes
coming
to
grips
with
the
recent
violence.
Dazu
gehört
auch
die
Aufarbeitung
der
jüngsten
gewaltsamen
Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so
we’re
offering
to
share
our
own
experience
of
coming
to
grips
with
the
past.
Dabei
bieten
wir
auch
unsere
eigenen
Erfahrungen
bei
der
Aufarbeitung
der
Vergangenheit
an.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
when
it
comes
to
the
Development
Funds,
you
get
the
impression
that
the
Council
has
simply
dusted
off
the
same
opinions
it
delivered
years
ago,
instead
of
really
coming
to
grips
with
the
subject.
Gerade
im
Bereich
des
Entwicklungsfonds
zum
Beispiel
hat
man
den
Eindruck,
dass
der
Rat
seine
Stellungnahmen,
die
er
schon
vor
Jahren
abgegeben
hat,
einfach
wieder
auflegte,
anstatt
sich
wirklich
mit
dem
Thema
auseinander
zu
setzen.
Europarl v8
Going
slow
on
such
an
obvious
“win-win”
reform
suggests
either
that
each
country
attaches
little
importance
to
its
growth
imperative
or
that
they
are
unwilling
to
address
that
urgency
by
coming
to
grips
with
the
increasingly
insidious
trust
deficit
that
divides
them.
Dass
die
Chance
für
eine
solche
offensichtliche
Win-Win-Reform
nicht
ergriffen
wurde,
lässt
nur
den
Schluss
zu,
dass
die
Länder
entweder
nicht
am
Wachstum
ihrer
Wirtschaft
interessiert
sind
oder
dass
sie
die
notwendigen
Schritte
zum
Abbau
des
wachsenden
Vertrauensdefizits
nicht
zu
unternehmen
bereit
sind.
News-Commentary v14