Übersetzung für "Come to the result" in Deutsch
The
symbols
rotate
and
then
come
to
rest,
giving
the
result.
Die
Symbole
kreisen
und
halten
dann
mit
einem
Ergebnis
an.
ParaCrawl v7.1
Thus
we
come
to
the
same
result
by
other,
little
more
complicated
way.
So
haben
wir
zum
gleichen
Ergebnis
kommen
durch
andere,
wenig
komplizierter
Weise.
ParaCrawl v7.1
If
we
summarize
everything,
we
come
to
the
result:
Fassen
wir
alles
zusammen,
so
gelangen
wir
zu
dem
Resultat:
ParaCrawl v7.1
The
guards
come
to
inspect
the
result
of
today's
work
and
express
disappointment
over
William's
quota.
Die
Wachen
kommen,
um
das
Arbeitsergebnis
des
Tages
zu
überprüfen
und
sind
von
William
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
telling
you
to
do
this
in
two
minutes
flat,
but
to
start
thinking
about
it,
because,
as
usual,
it
will
come
to
pass,
as
the
result
of
the
next
disaster
or
the
next
crisis,
in
the
same
way
that
the
European
arrest
warrant
and
many
other
measures
have
been
introduced.
Ich
rate
Ihnen
nicht,
dies
von
heute
auf
morgen
zu
tun,
sie
sollten
lediglich
anfangen,
darüber
nachdenken,
denn
wie
immer
wird
man
bei
der
nächsten
Katastrophe,
bei
der
nächsten
Krise
darauf
zurückkommen,
so
wie
es
beim
Haftbefehl
und
bei
zahlreichen
anderen
Fragen
der
Fall
war.
Europarl v8
When
that
point
has
been
reached,
as
I
think
it
was
in
our
own
negotiations,
it
has
to
be
acknowledged
that
the
time
has
come
to
present
the
result.
Hat
man
diesen
Punkt
erreicht,
und
meiner
Meinung
nach
ist
das
während
dieser
Verhandlungen
gelungen,
ist
der
Moment
gekommen,
an
dem
ein
Ergebnis
präsentiert
werden
muss.
Europarl v8
The
Earth's
climate
is
very
likely
to
change
over
the
decades
to
come
—
the
result
of
increases
in
the
concentration
of
atmospheric
greenhouse
gases
caused
by
human
activity
and
short-sighted
government
policies.
Das
Erdklima
wird
sich
in
den
kommenden
Jahrzehnten
höchstwahrscheinlich
ändern,
was
auf
die
durch
menschliches
Handeln
und
die
Kurzsichtigkeit
staatlicher
Politik
verursachte
höhere
Konzentration
von
Treibhausgasen
in
der
Atmosphäre
zurückzuführen
ist.
MultiUN v1
This
method
step
is
based
on
the
finding
that
even
different
evaluation
steps
can
come
to
the
same
result,
the
evaluation
device
recording
that
a
position
is
occupied
more
than
once.
Diesem
Verfahrensschritt
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
daß
auch
unterschiedliche
Auswerteschritte
zu
dem
gleichen
Ergebnis
kommen
können,
wobei
die
Auswerteeinrichtung
registriert,
daß
eine
Position
mehrfach
belegt
ist.
EuroPat v2
But
these
so-called
scientists
want
to
take
the
human
aspect
out
of
their
equation
and
do
not
want
to
put
two
and
two
together
to
come
to
the
obvious
result.
Doch
diese
sogenannten
Wissenschaftler
wollen
den
menschlichen
Aspekt
aus
ihrer
Gleichung
herausnehmen
und
wollen
nicht
zwei
und
zwei
zusammenzählen,
um
zum
offensichtlichen
Ergebnis
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Because
when
we
are
analyzing
well
the
Biblical
text
then
we
come
clearly
to
the
result
that
this
"star"
has
a
completely
different
behavior
than
any
normal
celestial
body
which
can
be
observed
today.
Denn
wenn
wir
den
[Fantasie]-Bibeltext
genau
analysieren,
dann
kommen
wir
klar
zur
Erkenntnis,
dass
dieser
[Fantasie]-"Stern"
sich
komplett
anders
verhält
als
jeder
normaler
Himmelskörper,
den
wir
heute
beobachten
können.
ParaCrawl v7.1
Recent
studies
however,
such
as
the
Stern
Report,
come
to
the
result
that
a
climate
change
which
is
not
slowed
down
will
lead
to
a
loss
of
"at
least
5
percent
of
the
global
gross
domestic
product
each
year,
now
and
forever",
whereas
measures
taken
in
order
not
to
exceed
the
2°
C
guardrail
were
admittedly
also
expensive
but
would
only
amount
to
one
percent
{23}.
Neuere
Studien,
wie
etwa
der
Stern-Report,
kommen
dagegen
zum
Ergebnis,
daß
ein
ungebremster
Klimawandel
Einbußen
von
"wenigstens
5
Prozent
des
globalen
Bruttoinlandsprodukts
jedes
Jahr,
jetzt
und
für
immer"
zur
Folge
haben
werden,
während
Maßnahmen,
um
die
2°
C-Leitplanke
nicht
zu
überschreiten,
zwar
auch
teuer
wären,
sich
aber
nur
auf
ein
Prozent
belaufen
würden
{23}.
ParaCrawl v7.1
But
independently
of
these
different
accents
they
all
come
to
the
result
that
a
minimum
of
justice
is
to
be
realized
for
the
organization
of
global
structures,
if
the
political
decisions
are
also
to
be
ethically
legitimized.
Unabhängig
von
diesen
unterschiedlichen
Akzentsetzungen
kommen
jedoch
alle
zu
dem
Ergebnis,
daß
für
die
Gestaltung
globaler
Strukturen
ein
Mindestmaß
an
Gerechtigkeit
zu
realisieren
ist,
wenn
die
politischen
Entscheidungen
auch
ethisch
legitimiert
sein
sollen.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
come
to
us
as
the
result
of
the
new
maneuvers
of
Kremlin
policy,
suddenly
switched
over
to
emphasis
on
the
national,
fatherland
aspect.
Diese
Erkenntnis
kam
uns
nicht
als
Ergebnis
des
neuen
Manövers
einer
plötzlich
auf
das
Nationale,
Vaterländische
gerichteten
Kreml-Politik.
ParaCrawl v7.1
The
judges
come
to
the
result
that
can
be
seen
show
and
breeding
separately
respecting
the
neck-stain.
Die
Rich
ter
kommen
zu
dem
Ergebnis,
dass
Ausstellung
und
Zucht
bezüglich
des
Genickflecks
getrennt
gesehen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
you
make
simple
tests
before
and
afterwards
you
will
come
to
the
result
that
you
can
achieve
the
same
image
results,
no
matter
if
you
make
the
settings
in
the
scan
software
or
in
the
image
editing
software.
Wer
einfache
Vorher-Nachher-Versuche
macht
kommt
schnell
zu
dem
Ergebnis,
dass
sich
gleiche
Ergebnisse
erzielen
lassen,
egal
ob
man
die
Bildeinstellungen
vor
oder
nach
dem
Scannen
macht.
ParaCrawl v7.1
The
checking
of
the
authorization
can
be
performed,
for
example,
in
that
the
authorization
checking
means
compare
the
authorization
information
used
to
prove
the
authorization
with
authorization
information
which
is
stored
in
a
memory
of
the
housing
and,
for
example
in
the
case
of
correspondence
or
a
predefined
correspondence
of
the
authorization
information
which
is
used
and
the
authorization
information
which
is
stored,
come
to
the
result
that
authorization
is
present.
Die
Prüfung
der
Berechtigung
kann
beispielsweise
dadurch
erfolgen,
dass
die
Berechtigungsprüfmittel
die
zum
Nachweis
der
Berechtigung
eingesetzte
Berechtigungsinformation
mit
in
einem
Speicher
des
Gehäuses
gespeicherter
Berechtigungsinformation
vergleichen
und
beispielsweise
bei
Übereinstimmung
oder
vordefinierter
Korrespondenz
der
eingesetzten
und
der
gespeicherten
Berechtigungsinformation
zu
dem
Ergebnis
kommen,
dass
eine
Berechtigung
vorliegt.
EuroPat v2
The
checking
of
the
authorization
can
alternatively
also
be
performed
by
virtue
of
the
fact
that
the
authorization
checking
means
process
the
authorization
information
used
to
prove
the
authorization,
and
compare
a
result
of
the
processing
with
information
which
is
stored
in
a
memory
of
the
housing,
and
in
the
case
of
correspondence
or
predefined
correspondence
come
to
the
result
that
an
authorization
is
present.
Die
Prüfung
der
Berechtigung
kann
alternativ
auch
dadurch
erfolgen,
dass
die
Berechtigungsprüfmittel
die
zum
Nachweis
der
Berechtigung
eingesetzte
Berechtigungsinformation
verarbeiten,
und
ein
Ergebnis
der
Verarbeitung
mit
in
einem
Speicher
des
Gehäuses
gespeicherter
Information
vergleichen
und
bei
Übereinstimmung
oder
vordefinierter
Korrespondenz
zu
dem
Ergebnis
kommen,
dass
eine
Berechtigung
vorliegt.
EuroPat v2
This
can
be
performed,
for
example,
within
the
scope
of
a
challenge-response
method,
during
which
a
data
sequence,
for
example
a
random
data
sequence,
is
transmitted
to
the
person,
the
person
applies
authorization
information
(for
example
a
first
key
for
encrypting
the
data
sequence)
to
the
data
sequence
in
order
to
prove
their
authorization,
and
transmits
the
result
to
the
authorization
checking
means
(for
example
by
inputting
it
into
an
input
unit
of
the
housing
or
transmitting
it
to
a
reception
unit
of
the
housing),
and
the
authorization
checking
means
then
apply
the
corresponding
authorization
information
(for
example
a
second
key
for
decrypting
the
transmitted
result)
to
the
transmitted
result,
compare
the
result
obtained
in
this
way
with
the
data
sequence
which
was
originally
transmitted
to
the
person,
and
in
the
case
of
the
correspondence
come
to
the
result
that
authorization
is
present.
Dies
kann
beispielsweise
im
Rahmen
eines
Challenge-Response-Verfahrens
geschehen,
bei
dem
der
Person
eine
Datenfolge,
beispielsweise
eine
Zufallsdatenfolge,
übermittelt
wird,
die
Person
zum
Nachweis
ihrer
Berechtigung
auf
die
Datenfolge
Berechtigungsinformation
(z.B.
einen
ersten
Schlüssel
zur
Verschlüsselung
der
Datenfolge)
anwendet
und
das
Ergebnis
an
die
Berechtigungsprüfmittel
übermittelt
(z.B.
durch
Eingabe
in
eine
Eingabeeinheit
des
Gehäuses
oder
Übertragung
an
eine
Empfangseinheit
des
Gehäuses),
die
Berechtigungsprüfmittel
dann
auf
das
übermittelte
Ergebnis
die
korrespondierende
Berechtigungsinformation
(z.B.
einen
zweiten
Schlüssel
zur
Entschlüsselung
des
übermittelten
Ergebnisses)
anwenden,
das
dadurch
erhaltene
Ergebnis
mit
der
ursprünglich
an
die
Person
übermittelten
Datenfolge
vergleichen
und
bei
Übereinstimmung
zu
dem
Ergebnis
kommen,
dass
eine
Berechtigung
vorliegt.
EuroPat v2
If
both
come
to
the
same
result,
each
of
the
computers
transfers
its
safe
data
to
the
buffer
register,
with
each
data
area
being
filled
with
the
safe
data
from
in
each
case
one
computer,
which
data
itself
already
contains
redundant
information
for
error
or
fault
identification.
Sofern
beide
zum
gleichen
Ergebnis
gelangt
sind,
übergibt
jeder
der
Rechner
seine
sicheren
Daten
dem
Zwischenregister,
wobei
jeder
Datenbereich
mit
den
sicheren
Daten
jeweils
eines
Rechners
belegt
wird,
die
ihrerseits
bereits
redundante
Information
zur
Fehlererkennung
enthalten.
EuroPat v2
Consequently,
it
is
possible
to
proceed
from
a
reliable
phonetic
context
in
the
OOV
treatment
of
the
further
constituent,
and
this
permits
the
OOV
treatment
to
come
to
the
correct
result
with
a
very
much
higher
probability.
Dadurch
kann
bei
der
OOV-Behandlung
des
weiteren
Bestandteils
von
einem
sicheren
phonetischen
Kontext
ausgegangen
werden,
was
die
OOV-Behandlung
mit
sehr
viel
größerer
Wahrscheinlichkeit
zum
richtigen
Ergebnis
kommen
lässt.
EuroPat v2
However,
the
relevancy
table
22
may
be
so
optimized
that
less
working
steps
are
required
in
order
to
come
to
the
result
of
“relevant”
or
“irrelevant”
in
the
case
of
an
identifier
to
be
tested,
the
test
routine
being
terminated
in
the
present
case
in
the
test
step
32
when
there
is
an
irrelevant
identifier.
Allerdings
kann
die
Relevanztabelle
22
dahingehend
optimiert
werden,
dass
weniger
Arbeitsschritte
notwendig
sind,
um
bei
einem
zu
prüfenden
Kennzeichner
das
Ergebnis
"relevant"
oder
"irrelevant"
festzustellen,
wobei
vorliegend
bei
einem
irrelevanten
Kennzeichner
im
Prüfschritt
32
das
Prüfverfahren
beendet
wird.
EuroPat v2
If
all
writing
recognition
units
come
to
the
same
result,
then
the
result
is
trivial,
i.e.
the
total
result
will
be
selected
from
any
desired
writing
recognition
unit.
Kommen
alle
Schrifterkennungseinheiten
zum
gleichen
Ergebnis,
dann
ist
das
Ergebnis
trivial,
d.h.
das
Gesamtergebnis
wird
aus
einer
beliebigen
Schrifterkennungseinheit
ausgewählt.
EuroPat v2