Übersetzung für "Come to the result" in Deutsch

The symbols rotate and then come to rest, giving the result.
Die Symbole kreisen und halten dann mit einem Ergebnis an.
ParaCrawl v7.1

Thus we come to the same result by other, little more complicated way.
So haben wir zum gleichen Ergebnis kommen durch andere, wenig komplizierter Weise.
ParaCrawl v7.1

If we summarize everything, we come to the result:
Fassen wir alles zusammen, so gelangen wir zu dem Resultat:
ParaCrawl v7.1

The guards come to inspect the result of today's work and express disappointment over William's quota.
Die Wachen kommen, um das Arbeitsergebnis des Tages zu überprüfen und sind von William enttäuscht.
ParaCrawl v7.1

I am not telling you to do this in two minutes flat, but to start thinking about it, because, as usual, it will come to pass, as the result of the next disaster or the next crisis, in the same way that the European arrest warrant and many other measures have been introduced.
Ich rate Ihnen nicht, dies von heute auf morgen zu tun, sie sollten lediglich anfangen, darüber nachdenken, denn wie immer wird man bei der nächsten Katastrophe, bei der nächsten Krise darauf zurückkommen, so wie es beim Haftbefehl und bei zahlreichen anderen Fragen der Fall war.
Europarl v8

When that point has been reached, as I think it was in our own negotiations, it has to be acknowledged that the time has come to present the result.
Hat man diesen Punkt erreicht, und meiner Meinung nach ist das während dieser Verhandlungen gelungen, ist der Moment gekommen, an dem ein Ergebnis präsentiert werden muss.
Europarl v8

The Earth's climate is very likely to change over the decades to come the result of increases in the concentration of atmospheric greenhouse gases caused by human activity and short-sighted government policies.
Das Erdklima wird sich in den kommenden Jahrzehnten höchstwahrscheinlich ändern, was auf die durch menschliches Handeln und die Kurzsichtigkeit staatlicher Politik verursachte höhere Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre zurückzuführen ist.
MultiUN v1

This method step is based on the finding that even different evaluation steps can come to the same result, the evaluation device recording that a position is occupied more than once.
Diesem Verfahrensschritt liegt die Erkenntnis zugrunde, daß auch unterschiedliche Auswerteschritte zu dem gleichen Ergebnis kommen können, wobei die Auswerteeinrichtung registriert, daß eine Position mehrfach belegt ist.
EuroPat v2

But these so-called scientists want to take the human aspect out of their equation and do not want to put two and two together to come to the obvious result.
Doch diese sogenannten Wissenschaftler wollen den menschlichen Aspekt aus ihrer Gleichung herausnehmen und wollen nicht zwei und zwei zusammenzählen, um zum offensichtlichen Ergebnis zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Because when we are analyzing well the Biblical text then we come clearly to the result that this "star" has a completely different behavior than any normal celestial body which can be observed today.
Denn wenn wir den [Fantasie]-Bibeltext genau analysieren, dann kommen wir klar zur Erkenntnis, dass dieser [Fantasie]-"Stern" sich komplett anders verhält als jeder normaler Himmelskörper, den wir heute beobachten können.
ParaCrawl v7.1

Recent studies however, such as the Stern Report, come to the result that a climate change which is not slowed down will lead to a loss of "at least 5 percent of the global gross domestic product each year, now and forever", whereas measures taken in order not to exceed the 2° C guardrail were admittedly also expensive but would only amount to one percent {23}.
Neuere Studien, wie etwa der Stern-Report, kommen dagegen zum Ergebnis, daß ein ungebremster Klimawandel Einbußen von "wenigstens 5 Prozent des globalen Bruttoinlandsprodukts jedes Jahr, jetzt und für immer" zur Folge haben werden, während Maßnahmen, um die 2° C-Leitplanke nicht zu überschreiten, zwar auch teuer wären, sich aber nur auf ein Prozent belaufen würden {23}.
ParaCrawl v7.1

But independently of these different accents they all come to the result that a minimum of justice is to be realized for the organization of global structures, if the political decisions are also to be ethically legitimized.
Unabhängig von diesen unterschiedlichen Akzentsetzungen kommen jedoch alle zu dem Ergebnis, daß für die Gestaltung globaler Strukturen ein Mindestmaß an Gerechtigkeit zu realisieren ist, wenn die politischen Entscheidungen auch ethisch legitimiert sein sollen.
ParaCrawl v7.1

It did not come to us as the result of the new maneuvers of Kremlin policy, suddenly switched over to emphasis on the national, fatherland aspect.
Diese Erkenntnis kam uns nicht als Ergebnis des neuen Manövers einer plötzlich auf das Nationale, Vaterländische gerichteten Kreml-Politik.
ParaCrawl v7.1

The judges come to the result that can be seen show and breeding separately respecting the neck-stain.
Die Rich ter kommen zu dem Ergebnis, dass Ausstellung und Zucht bezüglich des Genickflecks getrennt gesehen werden kann.
ParaCrawl v7.1

If you make simple tests before and afterwards you will come to the result that you can achieve the same image results, no matter if you make the settings in the scan software or in the image editing software.
Wer einfache Vorher-Nachher-Versuche macht kommt schnell zu dem Ergebnis, dass sich gleiche Ergebnisse erzielen lassen, egal ob man die Bildeinstellungen vor oder nach dem Scannen macht.
ParaCrawl v7.1

The checking of the authorization can be performed, for example, in that the authorization checking means compare the authorization information used to prove the authorization with authorization information which is stored in a memory of the housing and, for example in the case of correspondence or a predefined correspondence of the authorization information which is used and the authorization information which is stored, come to the result that authorization is present.
Die Prüfung der Berechtigung kann beispielsweise dadurch erfolgen, dass die Berechtigungsprüfmittel die zum Nachweis der Berechtigung eingesetzte Berechtigungsinformation mit in einem Speicher des Gehäuses gespeicherter Berechtigungsinformation vergleichen und beispielsweise bei Übereinstimmung oder vordefinierter Korrespondenz der eingesetzten und der gespeicherten Berechtigungsinformation zu dem Ergebnis kommen, dass eine Berechtigung vorliegt.
EuroPat v2

The checking of the authorization can alternatively also be performed by virtue of the fact that the authorization checking means process the authorization information used to prove the authorization, and compare a result of the processing with information which is stored in a memory of the housing, and in the case of correspondence or predefined correspondence come to the result that an authorization is present.
Die Prüfung der Berechtigung kann alternativ auch dadurch erfolgen, dass die Berechtigungsprüfmittel die zum Nachweis der Berechtigung eingesetzte Berechtigungsinformation verarbeiten, und ein Ergebnis der Verarbeitung mit in einem Speicher des Gehäuses gespeicherter Information vergleichen und bei Übereinstimmung oder vordefinierter Korrespondenz zu dem Ergebnis kommen, dass eine Berechtigung vorliegt.
EuroPat v2

This can be performed, for example, within the scope of a challenge-response method, during which a data sequence, for example a random data sequence, is transmitted to the person, the person applies authorization information (for example a first key for encrypting the data sequence) to the data sequence in order to prove their authorization, and transmits the result to the authorization checking means (for example by inputting it into an input unit of the housing or transmitting it to a reception unit of the housing), and the authorization checking means then apply the corresponding authorization information (for example a second key for decrypting the transmitted result) to the transmitted result, compare the result obtained in this way with the data sequence which was originally transmitted to the person, and in the case of the correspondence come to the result that authorization is present.
Dies kann beispielsweise im Rahmen eines Challenge-Response-Verfahrens geschehen, bei dem der Person eine Datenfolge, beispielsweise eine Zufallsdatenfolge, übermittelt wird, die Person zum Nachweis ihrer Berechtigung auf die Datenfolge Berechtigungsinformation (z.B. einen ersten Schlüssel zur Verschlüsselung der Datenfolge) anwendet und das Ergebnis an die Berechtigungsprüfmittel übermittelt (z.B. durch Eingabe in eine Eingabeeinheit des Gehäuses oder Übertragung an eine Empfangseinheit des Gehäuses), die Berechtigungsprüfmittel dann auf das übermittelte Ergebnis die korrespondierende Berechtigungsinformation (z.B. einen zweiten Schlüssel zur Entschlüsselung des übermittelten Ergebnisses) anwenden, das dadurch erhaltene Ergebnis mit der ursprünglich an die Person übermittelten Datenfolge vergleichen und bei Übereinstimmung zu dem Ergebnis kommen, dass eine Berechtigung vorliegt.
EuroPat v2

If both come to the same result, each of the computers transfers its safe data to the buffer register, with each data area being filled with the safe data from in each case one computer, which data itself already contains redundant information for error or fault identification.
Sofern beide zum gleichen Ergebnis gelangt sind, übergibt jeder der Rechner seine sicheren Daten dem Zwischenregister, wobei jeder Datenbereich mit den sicheren Daten jeweils eines Rechners belegt wird, die ihrerseits bereits redundante Information zur Fehlererkennung enthalten.
EuroPat v2

Consequently, it is possible to proceed from a reliable phonetic context in the OOV treatment of the further constituent, and this permits the OOV treatment to come to the correct result with a very much higher probability.
Dadurch kann bei der OOV-Behandlung des weiteren Bestandteils von einem sicheren phonetischen Kontext ausgegangen werden, was die OOV-Behandlung mit sehr viel größerer Wahrscheinlichkeit zum richtigen Ergebnis kommen lässt.
EuroPat v2

However, the relevancy table 22 may be so optimized that less working steps are required in order to come to the result of “relevant” or “irrelevant” in the case of an identifier to be tested, the test routine being terminated in the present case in the test step 32 when there is an irrelevant identifier.
Allerdings kann die Relevanztabelle 22 dahingehend optimiert werden, dass weniger Arbeitsschritte notwendig sind, um bei einem zu prüfenden Kennzeichner das Ergebnis "relevant" oder "irrelevant" festzustellen, wobei vorliegend bei einem irrelevanten Kennzeichner im Prüfschritt 32 das Prüfverfahren beendet wird.
EuroPat v2

If all writing recognition units come to the same result, then the result is trivial, i.e. the total result will be selected from any desired writing recognition unit.
Kommen alle Schrifterkennungseinheiten zum gleichen Ergebnis, dann ist das Ergebnis trivial, d.h. das Gesamtergebnis wird aus einer beliebigen Schrifterkennungseinheit ausgewählt.
EuroPat v2