Übersetzung für "Come to notice" in Deutsch

It has come to my notice that certain individuals... have taken it upon themselves to organize a wild party tonight.
Mir ist zu Ohren gekommen, dass zu einer wilden Orgie eingeladen wurde.
OpenSubtitles v2018

Let's come to notice following considerations.
Kommen wir auf folgende Aspekte zu beachten.
CCAligned v1

How did we come to your notice?
Wie Sind Sie auf uns aufmerksam geworden?
ParaCrawl v7.1

It has come to my notice that a single application can cost as much as a few thousand euros.
Mir ist zur Kenntnis gelangt, dass ein einziger Antrag mehrere tausend Euro kosten kann.
Europarl v8

Only when the flowers raise their heads towards the sun does the charming little plant come to your notice.
Erst wenn sich die Blütenköpfe der Sonne zuwenden, wird man auf das bezaubernde Pflänzchen aufmerksam.
ParaCrawl v7.1

Beginning with the most immediate issue, the presidency-in-Office has the task of finalizing the text of the agreements of the Amsterdam Treaty and it has come to my notice that some Member States are contesting some of the agreements, specifically those relating to an extension of Parliament's codecision powers and also certain aspects relating to the freedom of movement of people.
Ich möchte zunächst einmal mit dem Naheliegenden beginnen: der amtierenden Präsidentschaft fiel die Aufgabe zu, die Redaktion der Vereinbarungen des Amsterdamer Vertrags fertigzustellen, und ich weiß, daß einige Mitgliedstaaten einige der Vereinbarungen anfechten, konkret diejenigen, die sich auf die Erweiterung der Mitentscheidungsbefugnisse dieses Parlaments beziehen, und auch einige Aspekte im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Personen.
Europarl v8

I will start by stressing that it is the right and even the duty of any official, whoever he may be, to inform his superiors or UCLAF of facts of malpractice or fraud which come to his notice.
Einleitend weise ich darauf hin, daß jeder, wirklich jeder Beamte das Recht und sogar die Pflicht hat, seine Vorgesetzen oder die UCLAF über Unregelmäßigkeiten oder Fälle von Betrug, von denen er Kenntnis erhält, zu unterrichten.
Europarl v8

The Commission shall report as soon as possible to the Swiss Federal Audit Office any fact or suspicion relating to an irregularity which has come to its notice in the course of the on-the-spot check or inspection.
Die schweizerischen Behörden informieren die Kommission unverzüglich über alle Umstände, von denen sie Kenntnis erhalten haben und die eine Unregelmäßigkeit im Zusammenhang mit dem Abschluss und der Durchführung der Verträge oder Vereinbarungen vermuten lassen, die in Anwendung der Rechtsakte geschlossen wurden, auf die sich dieser Beschluss bezieht.
DGT v2019