Übersetzung für "Come and visit" in Deutsch
They
argue
often
but
Juliane
continues
to
come
and
visit
her
sister.
Juliane
steht
ihrer
Schwester
bei
und
ist
die
Einzige,
die
sie
besucht.
Wikipedia v1.0
I'd
love
to
come
and
visit.
Ich
würde
sehr
gerne
zu
Besuch
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
come
and
visit
you
one
of
these
days.
Ich
komme
dich
demnächst
mal
besuchen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
may
come
and
visit
me
any
time
he
wants
to.
Tom
darf
jederzeit,
wenn
er
es
will,
kommen
und
mich
besuchen.
Tatoeba v2021-03-10
So
we
shall
have
to
devise
some
means
to
get
them
to
come
and
visit
us.
Wir
müssen
uns
etwas
ausdenken,
damit
sie
zu
uns
kommen.
OpenSubtitles v2018
Would
he
come
and
visit
me
in
England?
Wird
er
mich
in
England
besuchen
kommen?
OpenSubtitles v2018
I
can't
see
anything,
my
angels
don't
come
and
visit
me
anymore.
Meine
Engel
besuchen
mich
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
Well,
think
on
it
a
while,
and--
Well,
then,
come
on
over
and
visit
us.
Denken
Sie
darüber
nach
und
kommen
Sie
uns
dann
besuchen.
OpenSubtitles v2018
Come
and
visit,
it
would
be
my
pleasure.
Kommen
Sie
mich
besuchen
es
würde
mich
freuen.
OpenSubtitles v2018
Shall
I
come
and
visit
you
tomorrow?
Soll
ich
dich
morgen
besuchen
kommen?
OpenSubtitles v2018
I'll
come
up
and
visit
if
you
like.
Wenn
du
willst,
komm
ich
dich
besuchen.
OpenSubtitles v2018
Come
again
and
visit
us
soon,
dear.
Kommen
Sie
bald
wieder,
meine
Liebe.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
could
come
out
and
visit
us.
Sie
können
uns
ja
besuchen
kommen.
OpenSubtitles v2018
But
please,
you
come
and
visit
him
again.
Sie
dürfen
ihn
aber
jederzeit
besuchen.
OpenSubtitles v2018
I
will
induced
Dr.
Tobel
to
come
and
visit
to
my
shop.
Ich
werde
Dr.
Tobel
dazu
bringen,
meinen
Laden
zu
besuchen.
OpenSubtitles v2018
Joe,
I
meant
to
come
down
and
visit
you,
but
I,
uh...
Joe,
ich
wollte
Sie
besuchen,
aber
ich...
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
cheer
you
up
and
come
and
visit
you.
Ich
wollte
dir
eine
Freude
machen
und
dich
besuchen.
OpenSubtitles v2018
Come
and
visit
the
area.
Kommen
Sie,
ich
zeig
Ihnen
die
Gegend.
OpenSubtitles v2018