Übersetzung für "Combination of features" in Deutsch
Advanced
electrostatic
precipitators
are
characterised
by
one
or
a
combination
of
the
following
features:
Hochentwickelte
Elektrofilter
zeichnen
sich
durch
eine
oder
eine
Kombination
der
folgenden
Eigenschaften
aus:
DGT v2019
The
diagnosis
of
MALS
relies
on
a
combination
of
clinical
features
and
findings
on
medical
imaging.
Die
Diagnose
fußt
letztlich
aus
der
Kombination
des
Beschwerdebildes
mit
der
radiologischen
Diagnostik.
Wikipedia v1.0
According
to
the
invention,
this
object
is
achieved
by
the
following
combination
of
features:
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
die
Kombination
folgender
Merkmale
gelöst:
EuroPat v2
This
object
is
achieved
according
to
the
invention
by
the
combination
of
the
following
features:
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäss
durch
die
Kombination
folgender
Merkmale
gelöst:
EuroPat v2
The
invention
is
not
limited
to
the
combination
of
features
of
the
claims.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
Merkmalskombination
der
Ansprüche
beschränkt.
EuroPat v2
The
invention
is
not
restricted
to
the
combination
of
features
herein
disclosed.
Die
Erdindung
beschränkt
sich
nicht
auf
die
Merkmalskombination
der
Ansprüche.
EuroPat v2
The
solution
of
the
problem
consists
of
a
combination
of
individual
features.
Die
Lösung
der
Aufgabe
besteht
aus
einer
Kombination
von
Einzelmerkmalen.
EuroPat v2
The
solution
according
to
the
invention
lies
in
the
combination
of
the
following
features:
Die
erfindungsgemässe
Lösung
besteht
in
der
Kombination
der
folgenden
Merkmale:
EuroPat v2
This
object
is
achieved
by
the
combination
of
features
defined
in
the
independent
patent
claim
1.
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
im
unabhängigen
Patentanspruch
1
definierte
Merkmalskombination
gelöst.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
invention
this
object
is
solved
by
the
combination
of
the
following
features:
Diese
Aufgabe
wird
nach
der
Erfindung
durch
die
Kombination
folgender
Merkmale
gelöst:
EuroPat v2
The
novelty
of
this
mixing
head
is
to
be
seen
in
the
combination
of
the
following
features:
Das
Neue
ist
in
der
Kombination
folgender
Merkmale
zu
sehen:
EuroPat v2
The
invention
is
not
limited
to
the
combination
of
the
characteristic
features
of
the
invention.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
Merkmalskombination
der
Ansprüche
beschränkt.
EuroPat v2
This
technical
problem
is
solved
by
the
combination
of
the
features
indicated
in
claim
1.
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
im
Anspruch
1
aufgeführte
Merkmalskombination
gelöst.
EuroPat v2
This
object
is
accomplished
by
the
combination
of
features
listed
in
the
claims.
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
Merkmalskombination
der
Ansprüche
gelöst.
EuroPat v2
This
object
is
accomplished
by
the
combination
of
the
following
features:
Dieses
Ziel
wird
durch
die
Kombination
folgender
Merkmale
erreicht:
EuroPat v2
It
achieves
this
through
the
combination
of
two
features.
Das
gelingt
ihr
durch
die
Kombination
zweier
Merkmale.
EuroPat v2
This
combination
of
features
enables
laminates
according
to
the
invention
to
be
produced.
Diese
Kombination
ermöglicht
die
Herstellung
erfindungsgemäßer
Schichtstoffe.
EuroPat v2
The
object
is
achieved
by
the
combination
of
features
described
in
claim
1.
Die
Aufgabe
wird
durch
die
Gesamtheit
der
Merkmale
des
Anspruchs
1
gelöst.
EuroPat v2
This
object
is
achieved
according
to
the
invention
by
a
combination
of
the
following
features:
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
die
Kombination
der
folgenden
Merkmale
gelöst:
EuroPat v2
This
task
is
accomplished
by
the
combination
of
features
in
the
claims.
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
Merkmalskombination
der
Ansprüche
gelöst.
EuroPat v2
This
object
is
solved
by
the
combination
of
features
stated
in
patent
claim
1.
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
wird
die
im
Patentanspruch
1
angegebene
Merkmalskombination
vorgeschlagen.
EuroPat v2
A
combination
of
the
features
of
both
variants
of
the
invention
also
combines
their
advantages.
Eine
Kombination
der
Merkmale
beider
Varianten
der
Erfindung
kombiniert
auch
deren
Vorteile.
EuroPat v2
A
combination
of
all
three
features
was
interpreted
as
continuous
shiftwork.
Die
Kombination
aller
3
Merkmale
wurde
als
vollkontinuierliche
Schichtarbeit
interpretiert.
EUbookshop v2
The
present
invention
is
achieved
by
a
combination
of
the
following
features:
Gemäss
der
Erfindung
wird
dies
durch
eine
Kombination
der
nachstehenden
Merkmale
erreicht:
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
object
is
achieved
by
the
combination
of
the
following
features:
Diese
Aufgabe
wird
nach
der
Erfindung
durch
die
Kombination
der
folgenden
Merkmale
gelöst:
EuroPat v2
A
combination
of
the
described
features
for
the
different
embodiments
is
also
possible.
Eine
Kombination
der
beschriebenen
Merkmale
für
unterschiedliche
Ausführungsformen
ist
ebenfalls
möglich.
EuroPat v2