Übersetzung für "Colonial past" in Deutsch

In the colonial past, pillaging was carried out in an open and shameless fashion.
In der kolonialen Vergangenheit fand diese Ausplünderung in offener und schändlicher Weise statt.
Europarl v8

The Centennial Exhibition of 1876 reawakened Americans to their colonial past.
Mit der Centennial Exhibition 1876 wurden die US-Amerikaner an ihre koloniale Vergangenheit erinnert.
WikiMatrix v1

Just think of the confrontation with Germany's colonial past.
Man denke nur an die Auseinandersetzung mit der kolonialen Vergangenheit Deutschlands.
ParaCrawl v7.1

Journey here for a window on Panama's pre-Columbian and Spanish colonial past.
Eine einzigartige Gelegenheit die präkolumbianische und spanische Kolonialzeit Panamas zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

The artists combines found material from the colonial past with own films.
Die Künstlerin kombiniert vorgefundenes, historisches Material aus der Kolonialzeit mit eigenen Filmen.
ParaCrawl v7.1

His works also focus on the colonial past and current neo-colonial conditions, even in his own métier.
Dabei thematisiert er immer auch die koloniale Vergangenheit und die neokolonialen Verhältnisse heute.
ParaCrawl v7.1

Why exactly is Germany taking responsibility for its colonial past at such a late stage?
Warum übernimmt Deutschland eigentlich erst so spät Verantwortung für seine koloniale Vergangenheit?
ParaCrawl v7.1

But what is the role of the "archaeology" of the colonial past?
Doch welche Rolle spielt die "Archäologie" der kolonialen Vergangenheit?
ParaCrawl v7.1

This colonial and mining past is still palpable in the historic centre.
Ihre koloniale Vergangenheit ist im Zentrum der Stadt immer noch erkennbar.
ParaCrawl v7.1

The French government obviously has difficulties in coping with their colonial past.
Die französische Regierung hat offensichtlich Probleme mit ihrer kolonialen Vergangenheit klar zu kommen.
ParaCrawl v7.1

In future, we will have to learn to live without fishing concessions bequeathed to us by our colonial past.
Wir müssen lernen, künftig ohne die aus der Kolonialzeit geerbten Fischereikonzessionen zu leben.
Europarl v8

Its national language is Tagalog, but many of its inhabitants speak Spanish due to its colonial past.
Die Nationalsprache ist Tagalog,... aber viele Einwohner sprechen Spanisch... aufgrund der kolonialen Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018

A first open question reveals this diversity as well as the imprint of Europe's colonial past.
Eine erste offene Frage berücksichtigt die vielfältigen Bevölkerungsgruppen und läßt die Spuren der europäischen Kolonialgeschichte erkennen.
EUbookshop v2

However, these instruments have been set up unilaterally and against a background of domination inherited from the colonial past.
Diese Instrumente sind allerdings einseitig eingeführt worden und spiegeln das aus der Kolonialgeschichte vererbte Herrschaftsdenken wider.
EUbookshop v2

It has a huge diplomatic corps which reflects its colonial past.
Es hat ein riesiges diplomatisches Korps, und darin spiegelt sich seine koloniale Vergangenheit wider.
Europarl v8