Übersetzung für "Collegial body" in Deutsch

The Commission is strong when it acts as a collegial body.
Die Kommission ist dann stark, wenn sie als Kollegialorgan handelt.
Europarl v8

The Management Board performs its management role as a collegial body.
Der Vorstand nimmt die Leitungsaufgabe als Kollegialorgan wahr.
ParaCrawl v7.1

Every collegial body must be made up of at least 50% women (§20a).
Jedem Kollegialorgan müssen mindestens 50% Frauen angehören (§20a).
ParaCrawl v7.1

The Commission is a collegial body, and any Commissioner can stand in for any other.
Die Kommission ist ein Kollegialorgan, und jeder Kommissar kann einen anderen Kommissar vertreten.
Europarl v8

It is a collegial body comprising between 15 and 25 co-opted Swiss nationals.
Sie ist ein Kollegialorgan, das aus 15 bis 20 kooptierten Schweizer Staatsbürgern besteht.
ParaCrawl v7.1

As a collegial body, the Commission is called on not to represent the interests of individual commissioners, but to take a leading role in Europe.
Die Kommission als Kollegialorgan ist gefordert, nicht Einzelinteressen der Kommissare zu vertreten, sondern die Führerschaft in Europa zu übernehmen!
Europarl v8

The questions are submitted to the Commission as a collegial body, and the Commission itself then decides who will answer a particular question.
Die Fragen werden der Kommission als Kollegium vorgelegt, und die Kommission entscheidet dann selbst, wer die Frage beantworten wird.
Europarl v8

In this context, one should always bear in mind the fact that the Governing Council acts as a collegial body, and that all decisions have to be communicated to the public in a clear and consistent way.
In diesem Zusammenhang sollte man stets die Tatsache im Auge behalten, daß der EZB-Rat als Kollegium handelt und der Öffentlichkeit alle Entscheidungen eindeutig und in sich stimmig mitgeteilt werden sollten.
Europarl v8

It is because the Commission is a collegial body that we will be questioning all new Commissioners as to their actual commitment to this social Europe.
Die Kommission ist ein Kollegialorgan, und wir werden deshalb alle neuen Kommissarinnen und Kommissare daraufhin überprüfen, ob sie sich wirklich zu diesem sozialen Europa bekennen.
Europarl v8

Pursuant to the provisions of the Treaties and of the Financial Regulation, the Court shall be organised and shall act as a collegial body, in accordance with these Rules of Procedure.
Der Hof ist ein Kollegialorgan und wird als solches im Einklang mit den Bestimmungen der Verträge und der Haushaltsordnung sowie nach Maßgabe dieser Geschäftsordnung tätig.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that ADR entities where the natural persons in charge of dispute resolution form part of a collegial body provide for an equal number of representatives of consumers' interests and of representatives of traders' interests in that body.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen, bei denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen ein Kollegium bilden, mit einer gleichen Anzahl von Vertretern der Verbraucherinteressen und Vertretern der Unternehmerinteressen besetzt sind.
TildeMODEL v2018

The Drafting group, acting as a collegial body, analysed project proposals submitted by potential final beneficiaries and advised the Responsible Authority on the selection of actions.
Die als Kollegialorgan handelnde Arbeitsgruppe analysierte die von potenziellen Endbegünstigten eingereichten Projektvorschläge und beriet die zuständige Behörde bei der Auswahl von Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

This paragraph shall not apply where the natural persons concerned form part of a collegial body composed of an equal number of representatives of the professional organisation or business association by which they are employed or remunerated and of consumer organisations.
Dieser Absatz gilt nicht, wenn die betreffenden natürlichen Personen einem kollegialen Gremium angehören, das mit einer jeweils gleichen Anzahl von Vertretern des Berufs- oder Wirtschaftsverbands, von dem sie beschäftigt oder vergütet werden, und von Verbraucherverbänden besetzt ist.
DGT v2019

Member States shall ensure that ADR entities where the natural persons in charge of dispute resolution form part of a collegial body provide for an equal number of representatives of consumers’ interests and of representatives of traders’ interests in that body.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen, bei denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen einem kollegialen Gremium angehören, mit einer jeweils gleichen Anzahl von Vertretern der Verbraucherinteressen und von Vertretern der Unternehmerinteressen besetzt sind.
DGT v2019

The Senate of the University of Veterinary Medicine, Vienna is the highest collegial body in which university professors, university lecturers, academic and general university staff members as well as students are represented.
Der Senat der Veterinärmedizinischen Universität Wien ist das oberste Kollegialorgan der Universität, in dem sowohl UniversitätsprofessorInnen, UniversitätsdozentInnen und wissenschaftliches Personal, MitarbeiterInnen des allgemeinen Universitätspersonals als auch Studierende vertreten sind.
ParaCrawl v7.1

It is a collegial body of seven members, elected for a four-year mandate by the Federal Assembly which also exercises oversight over the Council.
Es ist ein Kollegialorgan aus sieben Mitgliedern, für eine vierjährige Amtszeit von der Bundesversammlung, die auch übt die Aufsicht über den Rat gewählt.
ParaCrawl v7.1

At the level of the local eucharistic community there is need for an ordained minister acting within a collegial body.
Auf der Ebene der örtlichen eucharistischen Gemeinschaft bedarf es eines ordinierten Amtsträgers, der innerhalb eines kollegialen Gremiums wirkt.
ParaCrawl v7.1

All of these circumstances permit the engagement of a collegial body like the Federal Government without seriously jeopardising the efficacy of deploying the armed forces.
All diese Umstände erlauben die Befassung eines Kollegialorgans wie der Bundesregierung, ohne hierdurch die Wirksamkeit des Streitkräfteeinsatzes ernsthaft zu gefährden.
ParaCrawl v7.1

I urge you to be vigilant not only as individuals but as a collegial body, ever docile to the Holy Spirit, with regard to this constant point of departure.
Ich empfehle euch, nicht nur persönlich, sondern auch kollegial im Hören auf den Heiligen Geist auf diesen fortdauernden Ansatzpunkt zu achten.
ParaCrawl v7.1

In addition to the tasks of being a member of the collegial body, the Rector has to perform his own duties as a monocratic body (see § 23 UG 2002).
Der Rektor hat zusätzlich zu den Aufgaben als Mitglied des Kollegialorgans Rektorat auch eigene Aufgaben als monokratisches Organ wahrzunehmen (vgl. § 23 UG 2002).
ParaCrawl v7.1

The Public Council at the Ministry of Justice as a permanent collegial elective consulting body has been established in order to involve the general public in the management of state affairs and to give access to the information about activity of public executive authorities as well as to ensure publicity, openness and transparency of the activity of such authorities.
Der Beirat beim Justizministerium, als ein ständiges kollegiales gewähltes Beratungsgremium wurde zwecks Heranziehung der Öffentlichkeit zur Verwaltung der Staatsangelegenheiten, Bereitstellung des freien Zuganges zur Information über die Tätigkeit der Exekutivorgane sowie Sicherung der Publizität, Aufgeschlossenheit und Transparenz der Tätigkeit dieser Behörden gegründet.
ParaCrawl v7.1

The expertise and experience required for qualified and successful work by the Supervisory Board should – in keeping with the Supervisory Board's nature as a collegial body – be ensured by all members of the Supervisory Board together.
Die für eine qualifizierte und erfolgreiche Arbeit des Aufsichtsrats erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen sollen – dem Wesen des Aufsichtsrats als Kollegialorgan entsprechend – durch die Gesamtheit aller Mitglieder des Aufsichtsrats gewährleistet werden.
ParaCrawl v7.1

As a central collegial body, the Academic Senate (AS) is responsible for deciding on fundamental issues affecting the University as a whole.
Der Akademische Senat (AS) als zentrales Kollegialorgan entscheidet über Grundsatzfragen, die die Hochschule als Ganzes betreffen.
ParaCrawl v7.1