Übersetzung für "College of commissioners" in Deutsch

Now you are presenting to us the College of Commissioners that best suits your programme.
Jetzt präsentieren Sie uns ein Kommissionskollegium, das zu Ihrem Programm bestens passt.
Europarl v8

We wish you and the whole College of Commissioners well.
Wir wünschen Ihnen und dem gesamten Kollegium der Kommissionsmitglieder alles Gute.
Europarl v8

A substantial number of MEPs should form part of the college of Commissioners.
Dem Kollegium der Kommissarinnen und Kommissare sollte eine bedeutende Zahl von MdEP angehören.
Europarl v8

This means that your debate in the College of Commissioners has also had a very successful outcome.
Insofern ist das ein Riesenerfolg auch Ihrer Debatte im Kollegium.
Europarl v8

Our proposal is therefore lower than the proposal made by the College of Commissioners.
Daher ist unser Vorschlag niedriger als der des Kollegiums der Kommissare.
Europarl v8

This has been adopted by the College of Commissioners.
Das wurde auch vom Kollegium der Kommissionsmitglieder beschlossen.
Europarl v8

It will not be easy in the College of Commissioners or in the Council.
Es wird nicht einfach sein im Kollegium der Kommissionsmitglieder oder im Rat.
Europarl v8

This issue will be discussed at the meeting of the College of Commissioners tomorrow afternoon.
Dies wird Thema der Zusammenkunft des Kollegiums der Kommission morgen Nachmittag sein.
Europarl v8

The Commission, however, is not just the College of Commissioners.
Doch die Kommission besteht nicht nur aus dem Kollegium.
Europarl v8

In proposing this amendment, the College of Commissioners should be ashamed of itself.
Das Kommissionskollegium sollte sich für den von ihm vorgelegten Änderungsantrag schämen.
Europarl v8

Finally, a word to the College of Commissioners in general.
Abschließend möchte ich noch einen Appell an das gesamte Kollegium der Kommissionsmitglieder richten.
Europarl v8

The recommendations are drafted by the Commission and adopted by the College of Commissioners.
Die Kommission verfasst die Empfehlungen im Entwurf, der vom Kollegium angenommen wird.
TildeMODEL v2018

The Ministers will meet with the “college” of Commissioners to discuss the implementation of the four common spaces.
Die Minister werden mit dem Kommissionskollegium die Umsetzung der vier Gemeinsamen Räume erörtern.
TildeMODEL v2018

The full College of Commissioners will discuss Administrative Reform once a month.
Das gesamte Kollegium der Kommissonsmitglieder wird die Verwaltungsreform einmal pro Monat erörtern.
TildeMODEL v2018

The College of Commissioners empowered Vice-President Georgieva to adopt the new draft budget.
Das Kollegium der Kommissare hat Vizepräsidentin Georgieva mit der Verabschiedung des Entwurfs beauftragt.
TildeMODEL v2018

The College of Commissioners is not contemplating such action.
Das Kollegium der Kommission zieht einen solchen Schritt nicht in Betracht.
TildeMODEL v2018

The recommendations are drafted by the Commission services and adopted by the College of Commissioners.
Die Empfehlungen werden von den Kommissionsdienststellen formuliert und vom Kollegium der Kommissionsmitglieder angenommen.
TildeMODEL v2018

Some, even within the College of Commissioners, thought that this was too much.
Selbst innerhalb des Kollegiums sind manche der Auffassung, dass dies zuviel sei.
EUbookshop v2