Übersetzung für "College of commissioners" in Deutsch
Now
you
are
presenting
to
us
the
College
of
Commissioners
that
best
suits
your
programme.
Jetzt
präsentieren
Sie
uns
ein
Kommissionskollegium,
das
zu
Ihrem
Programm
bestens
passt.
Europarl v8
We
wish
you
and
the
whole
College
of
Commissioners
well.
Wir
wünschen
Ihnen
und
dem
gesamten
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
alles
Gute.
Europarl v8
A
substantial
number
of
MEPs
should
form
part
of
the
college
of
Commissioners.
Dem
Kollegium
der
Kommissarinnen
und
Kommissare
sollte
eine
bedeutende
Zahl
von
MdEP
angehören.
Europarl v8
This
means
that
your
debate
in
the
College
of
Commissioners
has
also
had
a
very
successful
outcome.
Insofern
ist
das
ein
Riesenerfolg
auch
Ihrer
Debatte
im
Kollegium.
Europarl v8
Our
proposal
is
therefore
lower
than
the
proposal
made
by
the
College of Commissioners.
Daher
ist
unser
Vorschlag
niedriger
als
der
des
Kollegiums
der
Kommissare.
Europarl v8
This
has
been
adopted
by
the
College
of
Commissioners.
Das
wurde
auch
vom
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
beschlossen.
Europarl v8
It
will
not
be
easy
in
the
College
of
Commissioners
or
in
the
Council.
Es
wird
nicht
einfach
sein
im
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
oder
im
Rat.
Europarl v8
This
issue
will
be
discussed
at
the
meeting
of
the
College
of
Commissioners
tomorrow
afternoon.
Dies
wird
Thema
der
Zusammenkunft
des
Kollegiums
der
Kommission
morgen
Nachmittag
sein.
Europarl v8
The
Commission,
however,
is
not
just
the
College
of
Commissioners.
Doch
die
Kommission
besteht
nicht
nur
aus
dem
Kollegium.
Europarl v8
In
proposing
this
amendment,
the
College
of
Commissioners
should
be
ashamed
of
itself.
Das
Kommissionskollegium
sollte
sich
für
den
von
ihm
vorgelegten
Änderungsantrag
schämen.
Europarl v8
Finally,
a
word
to
the
College
of
Commissioners
in
general.
Abschließend
möchte
ich
noch
einen
Appell
an
das
gesamte
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
richten.
Europarl v8
The
recommendations
are
drafted
by
the
Commission
and
adopted
by
the
College
of
Commissioners.
Die
Kommission
verfasst
die
Empfehlungen
im
Entwurf,
der
vom
Kollegium
angenommen
wird.
TildeMODEL v2018
The
Ministers
will
meet
with
the
“college”
of
Commissioners
to
discuss
the
implementation
of
the
four
common
spaces.
Die
Minister
werden
mit
dem
Kommissionskollegium
die
Umsetzung
der
vier
Gemeinsamen
Räume
erörtern.
TildeMODEL v2018
The
full
College
of
Commissioners
will
discuss
Administrative
Reform
once
a
month.
Das
gesamte
Kollegium
der
Kommissonsmitglieder
wird
die
Verwaltungsreform
einmal
pro
Monat
erörtern.
TildeMODEL v2018
The
College
of
Commissioners
empowered
Vice-President
Georgieva
to
adopt
the
new
draft
budget.
Das
Kollegium
der
Kommissare
hat
Vizepräsidentin
Georgieva
mit
der
Verabschiedung
des
Entwurfs
beauftragt.
TildeMODEL v2018
The
College
of
Commissioners
is
not
contemplating
such
action.
Das
Kollegium
der
Kommission
zieht
einen
solchen
Schritt
nicht
in
Betracht.
TildeMODEL v2018
The
recommendations
are
drafted
by
the
Commission
services
and
adopted
by
the
College
of
Commissioners.
Die
Empfehlungen
werden
von
den
Kommissionsdienststellen
formuliert
und
vom
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
angenommen.
TildeMODEL v2018
Some,
even
within
the
College
of
Commissioners,
thought
that
this
was
too
much.
Selbst
innerhalb
des
Kollegiums
sind
manche
der
Auffassung,
dass
dies
zuviel
sei.
EUbookshop v2