Übersetzung für "Collective negotiations" in Deutsch
Collective
wage
negotiations
should
be
reformed
to
take
greater
account
of
productivity
growth.
Die
Tarifverhandlungen
sollten
reformiert
werden,
um
das
Produktivitätswachstum
stärker
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
To
a
large
degree,
social
policy
in
IWT
on
the
Danube
is
left
to
national
legislation
and
to
collective
negotiations.
Sozialpolitische
Aspekte
werden
weitgehend
der
einzelstaatlichen
Gesetzgebung
und
Tarifverhandlungen
anheim
gestellt.
TildeMODEL v2018
The
collective
negotiations
are
decentraSsed
at
sectoral
and
regional
level.
Die
Verhandlungen
werden
dezentral
auf
Branchen-
oder
Länderebene
geführt.
EUbookshop v2
This
measurement
was
guaranteed
and
protected
by
the
collective
trade
union
negotiations.
Dieses
Maß
war
garantiert
und
wurde
durch
kollektive
gewerkschaftliche
Verhandlungen
geschützt.
ParaCrawl v7.1
Companies
should
preserve
the
freedom
of
association
and
the
effective
acknowledgement
of
the
right
to
collective
negotiations.
Unternehmen
sollen
die
Vereinigungsfreiheit
und
die
wirksame
Anerkennung
des
Rechts
auf
Kollektivverhandlungen
wahren.
CCAligned v1
He
regularly
advises
and
represents
companies
in
collective
bargaining
negotiations
and
in
negotiations
on
compromises
of
interests
and
social
plans.
Er
berät
und
vertritt
Unternehmen
regelmäßig
in
Tarifverhandlungen
und
bei
Interessensausgleichs-
und
Sozialplanverhandlungen.
ParaCrawl v7.1
The
BWTUC
is
still
waiting
for
the
ASI
to
engage
in
good-faith
collective
bargaining
negotiations.
Die
BWTUC
wartet
nach
wie
vor
darauf,
dass
ASI
gutgläubige
Tarifverhandlungen
aufnimmt.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
conditions
of
the
sale
was
the
investor's
commitment
to
conduct
collective
negotiations
with
the
employees.
Eine
der
Verkaufsbedingungen
war
die
Verpflichtung
des
Investors
zu
Tarifverhandlungen
mit
den
Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1
Collective
agreement
negotiations
dealt
with
the
compensation
received
for
the
time
spent
in
waged
labour.
Kollektive
Vertragsverhandlungen
beschäftigten
sich
mit
den
Kompensationen
für
die
mit
Lohnarbeit
verbrachte
Zeit.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
made
clear
that
there
is
no
obligation
to
engage
in
collective
negotiations
and
conclude
collective
agreements.
Es
sollte
klargestellt
werden,
daß
die
Kollektivverhandlungen
und
der
Abschluß
von
Kollektivvereinbarungen
nicht
obligatorisch
sind.
TildeMODEL v2018
Government
and
social
partners
should
continue
to
develop
the
appropriate
framework
through
legal
action
and
collective
negotiations.
Regierung
und
Sozialpartner
sollten
fortfahren,
die
geeigneten
Rahmenbedingungen
durch
Rechtsakte
und
Kollektivverhandlungen
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
collective
negotiations
produced
sometimes
even
larger
in
creases
initially,
particularly
in
the
public
enterprises.
Die
Tarifverhandlungen
ergaben
zunächst
zum
Teil
noch
größere
Anhebungen,
vor
allemin
den
öffentlichen
Unternehmen.
EUbookshop v2
In
2000,
the
World
Bankrecognised
that
collective
negotiations
had
contributed
to
improved
competitiveness
in
Europe.
Im
Jahr
2000
hatselbst
die
Weltbank
anerkannt,
dass
Kollektivverhandlungen
erheblich
zur
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
beitragen.
EUbookshop v2
Until
the
begining
of
the
sixties,
collective
negotiations
were
mainly
conducted
at
national
level.
Bis
Anfang
der
sechziger
Jahre
wurden
die
Kollektivverhandlungen
im
wesentlichen
auf
nationaler
Ebene
geführt.
EUbookshop v2