Übersetzung für "Collections department" in Deutsch

The Special Collections Department holds all manuscripts and works printed up to 1900.
Die Abteilung für Sondersammlungen verwaltet die Handschriften und alle bis 1900 gedruckten Werke.
WikiMatrix v1

The exhibits are all from the collections of the Department of Music of the Bayerische Staatsbibliothek.
Die Exponate stammen alle aus dem Bestand der Musikabteilung der Bayerischen Staatsbibliothek.
ParaCrawl v7.1

The BSB has documented research publications on the collections of the Department of Manuscripts since approximately 1950.
Seit ca. 1950 werden in der BSB die Forschungsbeiträge zu den Beständen der Handschriftenabteilung dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

The answer is the National Film and Television Archive (NFTVA), which forms part of the collections department of the British Film Institute (BFI).
Die Antwort lautet: das National Film and Television Archive (NFTVA), das zum Bereich „Sammlungen" des British Film In­stitute (BFI) gehört.
EUbookshop v2

The majority of the collections of the Department of Manuscripts and Rare Books will be available for ordering via the OPACplus presumably as of the start of the year 2017.
Die Bestände der Abteilung Handschriften und Alte Drucke können voraussichtlich mit Beginn des Jahres 2017 größtenteils über den OPACplus bestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Since the discussed compositions are frequently connected to manuscripts or score material already forming part of the collections of the department of music, the monographs – like e.g. in the case of Ermanno Wolf-Ferrari – are complemented by autographs from the composers' personal papers, CD recordings or also attractive performance materials from the historical archive of sheet music of the Bavarian State Opera, which is preserved by the department of music.
Da die besprochenen Kompositionen sich häufig auch auf Handschriften oder Notenmaterial beziehen, die sich bereits im Bestand der Musikabteilung befinden, werden die Monographien – wie z.B. im Falle von Ermanno Wolf-Ferrari – durch aus dem Nachlass stammende Autographe, CD-Einspielungen oder auch attraktives Aufführungsmaterial aus dem in der Musikabteilung aufbewahrten historischen Notenarchiv der Bayerischen Staatsoper ergänzt.
ParaCrawl v7.1

Subjective Projections Mounira al Solh was invited by Dr. Matthias Mühling (Head of Department Collections / Exhibitions / Research, Staedtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau, Munich) to show her video »Rawane's Song« (2006).
Subjektive Projektionen Mounira al Solh wurde mit der Videoarbeit »Rawane's Song« von Dr. Matthias Mühling (Kurator und Leiter der Abteilung Sammlungen / Ausstellungen / Forschung, Lenbachhaus München) eingeladen.
ParaCrawl v7.1

The commission decided that the items of art property of the former archive, which had been separated from the academy archive in 1983 and kept and safeguarded elsewhere, were to be returned to the archive's collections department.
Die Kommission entschied, daß der 1983 aus dem Akademiearchiv herausgelöste und in einer Kustodie zusammengefaßte Kunstbesitz der ehemaligen Akademie wieder in die Abteilung Sammlungen des Archivs zur??ckzuf??hren sei.
ParaCrawl v7.1

The OTW has been working with the university's Special Collections department since June 2009, when the FCPP facilitated a donation of over 3,000 zines!
Die OTW arbeitet seit Juni 2009 mit der Abteilung für Special Collections der Universität zusammen, seit das Projekt eine Spende von über 3.000 Zines bereitstellte!
ParaCrawl v7.1

The Bayerische Staatsbibliothek has documented research publications on the collections of the Department of Manuscripts and Rare Books for more than half a century, in order to provide experts and the interested public with references to relevant secondary literature.
Seit mehr als einem halben Jahrhundert werden in der Bayerischen Staatsbibliothek die Forschungsbeiträge zu den Beständen der Abteilung Handschriften und Alte Drucke dokumentiert, um der Fachwelt und der interessierten Öffentlichkeit Hinweise auf die einschlägige Sekundärliteratur zu geben.
ParaCrawl v7.1

The narrators and companions on this special journey will be Tiziana Lupi, author of the subject and the screenplay as well as editor of the book that inspired the documentary, and Sandro Barbagallo, curator of the Historical Collections department of the Vatican Museums.
Begleitet wird der Zuschauer auf diesem Parcours von den Erzählern Tiziana Lupi, Drehbuchautorin und Herausgeberin des Buches, das als Filmvorlage diente, und Sandro Barbagallo, Kurator der Abteilung für historische Sammlungen der Vatikanischen Museen.
ParaCrawl v7.1

The Bayerische Staatsbibliothek has documented research on the collections of the Department of Manuscripts and Early Printed Books for more than half a century, in order to provide experts and the interested public with references to relevant secondary literature.
Seit mehr als einem halben Jahrhundert werden in der Bayerischen Staatsbibliothek die Forschungsbeiträge zu den Beständen der Abteilung Handschriften und Alte Drucke dokumentiert, um der Fachwelt und der interessierten Öffentlichkeit Hinweise auf die einschlägige Sekundärliteratur zu geben.
ParaCrawl v7.1

Mounira al Solh was invited by Dr. Matthias Mühling (Head of Department Collections / Exhibitions / Research, Staedtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau, Munich) to show her video »Rawane's Song« (2006).
Mounira al Solh wurde mit der Videoarbeit »Rawane's Song« von Dr. Matthias Mühling (Kurator und Leiter der Abteilung Sammlungen / Ausstellungen / Forschung, Lenbachhaus München) eingeladen.
ParaCrawl v7.1

The OTW has been working with the university’s Special Collections department since June 2009, when the FCPP facilitated a donation of over 3,000 zines!
Die OTW arbeitet seit Juni 2009 mit der Abteilung für Special Collections der Universität zusammen, seit das Projekt eine Spende von über 3.000 Zines bereitstellte!
ParaCrawl v7.1

This project is a partnership between the OTW and the Special Collections department at the University of Iowa Library where non-digital fanworks donated from private collections have been preserved for future generations.
Dieses Projekt entstand aus einer Partnerschaft zwischen der OTW und der Abteilung für Sondersammlungen an der Bibliothek der Universität von Iowa, wo nicht-digitale Fanworks aus Privatkollektionen für zukünftige Generationen bewahrt wurden.
ParaCrawl v7.1

The exhibition shows rare documents and photographs both from the collections of the Department of the history of music / Moravian Museum and from private collections.
Die Ausstellung stellt seltene Dokumente und Fotografien sowohl aus den Sammlungen der Abteilung für Musikgeschichte des Mährischen Landesmuseums, als auch aus dem Privatbesitz vor.
ParaCrawl v7.1