Übersetzung für "Collections agency" in Deutsch
Make
it
clear
that
you
are
trying
to
track
down
an
old
friend,
and
are
not
working
for
a
collections
agency
or
something
similarly
unpleasant.
Mache
deutlich,
dass
du
einen
alten
Freund
suchst
und
nicht
für
ein
Inkassounternehmen
oder
etwas
ähnlich
Unerfreuliches
arbeitest.
ParaCrawl v7.1
Our
receivables
management
covers
the
pre-litigation
dunning
process
to
the
handover
of
the
case
to
a
collections
agency
who
carries
out
judicial
dunning
and
complaint
proceedings.
Das
Forderungsmanagement
von
SIX
umfasst
das
vorgerichtliche
Mahnwesen
bis
zur
Übergabe
des
Vorgangs
an
ein
Inkassounternehmen
zur
Durchführung
des
gerichtlichen
Mahn-
bzw.
Klageverfahrens.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall
have
full
access
to
all
information
collected
by
the
Agency.
Die
Kommission
hat
Zugang
zu
allen
von
der
Agentur
gesammelten
Informationen.
DGT v2019
But
I
work
for
a
collection
agency.
Aber
ich
arbeite
für
ein
Inkassobüro.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
the
collection
agency
has
an
office
in
the
park.
Ich
glaube
nicht,
dass
das
Inkassobüro
ein
Büro
im
Park
hat.
OpenSubtitles v2018
I'm
with
the
collection
agency,
and
I
have
some
bad
news.
Ich
bin
vom
Inkassobüro
und
ich
habe
schlechte
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
We
sent
her
file
to
a
collection
agency.
Wir
übergaben
ihre
Daten
an
ein
Inkassobüro.
OpenSubtitles v2018
The
may
include,
for
example,
payment
providers,
collection
agencies,
and
email
or
newsletter
senders.
Hierzu
zählen
beispielsweise
Payment
Provider,
Inkassounternehmen
oder
E-Mails-
bzw.
Newsletter-Versender.
ParaCrawl v7.1
Being
a
debt
collecting
agency
Zyklop
assists
creditors
in
enforcing
their
claims.
Als
Inkassounternehmen
unterstützt
Zyklop
Inkasso
den
Gläubiger
bei
der
Durchsetzung
seiner
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
being
harassed
by
a
creditor
or
collection
agency,
report
their
activity
here.
Sind
Sie
belästigt
durch
einen
Gläubiger
oder
Sammlung
Agentur
ihre
Tätigkeit
hier
melden.
ParaCrawl v7.1