Übersetzung für "Collar bushing" in Deutsch
The
collar
bushing
11
is
encompassed
by
a
second
pipe
length
13.
Die
Bundbuchse
11
wird
von
einem
ersten
Rohrstück
13
umfaßt.
EuroPat v2
The
bushings
(5,5')
contain
each
two
balls
(9,9')
which
are
pressed
against
the
outer
collar
of
the
bushing
(5)
by
a
spring
(10).
Die
Buchsen
(5,
5')
enthalten
zwei
Kugeln
(9,
9'),
welche
durch
eine
Feder
(10)
an
den
äußeren
Bund
der
jeweiligen
Buchse
(5)
gedrückt
werden.
EuroPat v2
In
front
of
the
collar
31
the
bushing
29
is
reduced
with
regard
to
its
diameter
to
a
value
which
corresponds
approximately
to
the
inner
diameter
of
the
collar
31
.
Vor
dem
Kragen
31
verkleinert
sich
die
Büchse
29
in
ihrem
Durchmesser
auf
einen
Wert,
der
in
etwa
gleich
dem
Innendurchmesser
des
Kragens
31
ist.
EuroPat v2
For
technical
manufacturing
reasons,
it
turns
out
to
be
particularly
advantageous
if
the
counter
support
is
constituted
by
a
collar
bushing
element,
which
is
slid
with
its
bushing
section
onto
the
tappet
and
is
attached
to
the
tappet
there
in
a
fundamentally
arbitrary
manner,
but
preferably
in
a
positively
engaging
fashion,
in
particular
by
means
of
a
crimping
work
cycle
or
a
by
means
of
a
laser
weld.
Herstellungstechnisch
erweist
es
sich
als
besonders
vorteilhaft,
wenn
das
Widerlager
von
einem
Bundbuchsenelement
gebildet
ist,
welches
mit
seinem
Buchsenabschnitt
auf
den
Stössel
aufgeschoben
und
dort
in
grundsätzlich
beliebiger
Weise,
vorzugsweise
jedoch
formschlüssig,
insbesondere
durch
einen
Bördelarbeitsgang,
oder
durch
Laserschweißen,
an
den
Stössel
angefügt
ist.
EuroPat v2
Engaging
around
the
outside
of
the
installation
bushing
2
is
the
bushing
collar
which
closes
the
gap
between
the
installation
bushing
and
bait
bushing
and
belongs
to
the
covering
plate
9,
which
likewise
closes
the
opening
10
for
the
withdrawal
device,
which
is
not
illustrated
in
the
figures.
Die
Einbaubuchse
2
umgreifend,
ist
außen
der
den
Spalt
zwischen
Einbaubuchse
und
Köderbuchse
verschließende
Buchsenkragen
der
Abdeckplatte
9
zu
sehen,
die
ebenfalls
die
Öffnung
10
für
die
Abziehvorrichtung,
die
in
den
Figuren
nicht
dargestellt
ist,
verschließt.
EuroPat v2
The
radial
piston
pump
according
to
claim
41,
in
which
the
counter
support
is
constituted
by
a
collar
bushing
element
(146).
Radialkolbenpumpe
nach
Anspruch
28,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Widerlager
von
einem
Bundbuchsenelement
(146)
gebildet
ist.
EuroPat v2
It
has
also
turned
out
to
be
particularly
advantageous
in
this
variant
of
the
invention
if
the
counter
support
is
constituted
by
a
collar
bushing
element
which
is
affixed
to
the
tappet
of
the
valve
body.
Als
besonders
vorteilhaft
hat
es
sich
auch
bei
dieser
Erfindungsvariante
erwiesen,
wenn
das
Widerlager
von
einem
Bundbuchsenelement
gebildet
ist,
welches
am
Stössel
des
Ventilkörpers
festgelegt
wird.
EuroPat v2
This
should
also
include
the
possibility
of
a
closed
cross
joint
in
the
vicinity
of
the
collar
of
the
collar
bushing,
which
according
to
our
current
experience
is
not
possible
for
reasons
of
manufacturing
technology.
Dabei
soll
auch
die
Möglichkeit
einer
geschlossenen
Stoßfuge
im
Bereich
des
Bundes
der
Bundbuchse
gegeben
sein,
was
nach
der
derzeitigen
Erfahrung
aus
fertigungstechnischen
Gründen
nicht
möglich
ist.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
design
the
above-described
sliding
surface
bearing
such
that
the
abrasion
of
lacquer
particles
by
the
bolt
head
of
the
bolt
connection
in
the
vicinity
of
the
collar
of
the
collar
bushing
is
avoided.
Es
ist
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
die
eingangs
angeführte
Gleitlagerung
so
auszubilden,
daß
der
Abrieb
von
Lackpartikeln
durch
den
Bolzenkopf
der
Bolzenverbindung
im
Bereich
des
Bundes
der
Bundbuchse
vermieden
wird.
EuroPat v2
The
solution
of
this
object
consists
in
that
from
both
sides
of
the
bore
in
a
component
of
the
swivel
joint
a
collar
bushing
formed
by
deep-drawing
an
annular
circular
blank
is
inserted,
whose
collar-free
end
faces
are
lying
closely
beside
each
other
in
the
bore.
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
besteht
darin,
daß
von
beiden
Seiten
der
Bohrung
eines
Elementteils
des
Drehgelenks
her
eine
durch
Tiefziehen
einer
kreisringförmigen
Ronde
hergestellte
Bundbuchse
eingefügt
ist,
deren
bundfreie
Stirnseiten
in
der
Bohrung
dicht
aneinanderliegen.
EuroPat v2
On
the
other
side,
the
bushing
collar
is
supported
by
way
of
a
spring
against
a
threaded
ring,
which
is
screwed
into
a
female
thread
section
of
the
borehole
of
the
outer
body
that
can
be
accessed
from
the
tool
side.
Auf
der
anderen
Seite
stützt
sich
der
Bund
der
Hülse
über
eine
Feder
auf
einem
Schraubring
ab,
der
in
einen
werkzeugseitig
zugänglichen
Innengewindeabschnitt
der
Bohrung
des
äußeren
Körpers
eingeschraubt
ist.
EuroPat v2
The
form-fit
element
on
the
bushing
is
preferably
embodied
as
an
axially
extending
deformable
collar
on
the
bushing
that,
for
producing
the
form
fit,
is
bent
over
radially.
Das
Formschlusselement
an
der
Buchse
ist
vorzugsweise
als
ein
sich
in
Achsrichtung
erstreckender,
verformbarer
Kragen
an
der
Buchse
ausgeführt,
der
zur
Herstellung
des
Formschlusses
radial
umgebogen
wird.
EuroPat v2
In
addition,
the
threaded
bushing
53
preferably
has
a
bushing
collar
54
with
a
planar
end
surface
55
(FIGS.
Zudem
weist
die
Gewindebuchse
53
vorzugsweise
einen
Buchsenbund
54
mit
einer
ebenflächigen
Stirnfläche
55
auf
(Fig.
EuroPat v2
The
outside
of
the
bushing
that
enables
length
compensation
accommodates
a
collar,
which
is
supported
on
the
one
side
by
an
elastic
material
against
a
shoulder
of
the
borehole
of
the
outer
body,
so
that
the
feed
force
exerted
by
a
spindle
driving
the
outer
body
can
be
conveyed
to
the
bushing
collar
by
way
of
the
outer
body
and
elastic
material.
Die
einen
Längenausgleich
ermöglichende
Hülse
trägt
außen
einen
Bund,
der
sich
auf
der
einen
Seite
über
ein
elastisches
Material
auf
einem
Absatz
der
Bohrung
des
äußeren
Körpers
abstützt,
so
dass
die
Vorschubkraft
einer
den
äußeren
Körper
antreibenden
Spindel
über
den
äußeren
Körper
und
das
elastische
Material
auf
den
Bund
der
Hülse
übertragen
werden
kann.
EuroPat v2
This
yields
a
continuous,
closed,
annular
bushing
collar
at
the
second
bushing
end
surface
17,
which
among
other
things,
fixes
the
exact
position
of
the
cylinder
bushing
3
in
the
cylinder
casing
1
.
Dadurch
wird
an
der
zweiten
Buchsenstirnwandung
17
ein
umlaufender,
geschlossener,
ringförmiger
Buchsenbund
gebildet,
der
unter
anderem
die
genaue
Lagerung
der
Zylinderlaufbuchse
3
in
dem
Zylindermantel
1
fixiert.
EuroPat v2
The
relief
channel
of
the
flange
section
of
the
bushing
can
thereby
be
a
substantially
radial
capillary
relief
channel,
through
which
a
capillary
between
the
collar
of
the
bushing
and
the
component
can
be
drained
in
the
mounted
state
of
the
bushing
in
a
mounting
hole
of
the
component.
Der
Entlastungskanal
des
Flanschabschnitts
der
Buchse
kann
dabei
ein
im
Wesentlichen
radialer
Kapillare-Entlastungskanal
sein,
durch
welchen
im
Montagezustand
der
Buchse
in
einer
Montagebohrung
des
Bauteils,
eine
Kapillare
zwischen
dem
Bund
der
Buchse
und
dem
Bauteil
entwässerbar
ist.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
cited
prior
art,
in
which
the
stop
on
compensating
housing
is
made
in
the
form
of
a
snap
ring
which
is
always
situated
at
the
same
axial
position
relative
to
the
compensating
housing,
the
bushing
of
the
invention
serves
as
a
simple
to
adapt
bushing
collar
with
a
variable-positioning
upper
vertical
stop
in
the
form
of
the
bushing
collar.
Anders
als
im
zitierten
Stand
der
Technik
-
dort
befindet
sich
der
ausgleichsgehäuseseitige
Anschlag
in
Form
des
Sprengrings
stets
an
derselben
Axialposition
relativ
zum
Ausgleichsgehäuse
-
dient
die
Hülse
als
einfach
anzupassender
Adapter
mit
unterschiedlich
positionierbarem
Höhenanschlag
in
Form
des
Hülsenkragens.
EuroPat v2
All
embodiments
comprise
a
bushing
18
that
is
made
out
of
sheet
metal
material
by
deep
drawing
and
surrounds
the
outer
peripheral
wall
of
the
compensating
housing
12,
wherein
the
stop
14
on
the
compensating
housing
is
constituted
by
a
radially
outwards
extending
collar
of
the
bushing
18
.
In
allen
Fällen
ist
eine
den
Außenmantel
des
Ausgleichsgehäuses
12
umschließende
Hülse
18
aus
tiefgezogenem
Blechwerkstoff
vorgesehen,
wobei
der
ausgleichsgehäuseseitige
Anschlag
14
durch
einen
sich
radial
auswärts
erstreckenden
Kragen
der
Hülse
18
gebildet
ist.
EuroPat v2
If
the
bent
sheet-metal
part
has
two
legs,
the
hinge
pin
is
advantageously
rotatably
mounted
in
an
eye
of
each
of
the
two
legs
in
each
case
with
a
corresponding
collar
bushing.
Weist
das
Blechbiegeteil
zwei
Schenkel
auf,
wird
zweckmäßigerweise
der
Scharnierstift
in
jeweils
einem
Auge
jedes
der
beiden
Schenkel
mit
einer
entsprechenden
Kragenbuchse
drehbeweglich
gelagert.
EuroPat v2
The
end
25
is
pressed
into
a
bushing
18
of
a
membrane
19,
wherein
the
collar
17
and
bushing
18
are
in
abutment
with
each
other.
Das
Ende
25
ist
in
eine
Buchse
18
einer
Membran
19
eingepresst,
wobei
Bund
17
und
Buchse
18
aneinander
anliegen.
EuroPat v2
The
bores
116,
117
are
each
lined
with
a
collar
bushing
116
a,
117
a,
wherein
the
collars
are
each
arranged
on
the
side
of
the
leg
112,
114
projecting
from
the
other
leg.
Die
Bohrungen
116,
117
sind
jeweils
durch
eine
Kragenbuchse
116a,
117a
ausgekleidet,
wobei
der
Kragen
jeweils
an
der
von
dem
anderen
Schenkel
fortweisenden
Seite
des
Schenkels
112,
114
angeordnet
sind.
EuroPat v2
A
sufficiently
homogeneous
weld
joint
can
be
prepared
during
the
subsequent
resistance
welding
under
prestress
along
the
circumference
of
the
collar
between
the
bushing
and
the
component,
as
a
result
of
which
the
quality
of
the
weld
joint
is
improved.
Beim
anschließenden
Widerstandsschweißen
unter
Vorspannung
lässt
sich
eine
hinreichend
homogene
Schweißverbindung
entlang
des
Umfangs
des
Kragens
zwischen
Buchse
und
Bauteil
herstellen,
wodurch
die
Qualität
der
Schweißverbindung
verbessert
ist.
EuroPat v2