Übersetzung für "Coke bottle" in Deutsch

It's nearly impossible to break a Coke bottle.
Es ist fast unmöglich, eine Colaflasche zu zerbrechen.
TED2013 v1.1

Now, have a look at the Coke bottle.
Jetzt sehen sie sich die Colaflasche an.
TED2013 v1.1

Window shade tugging on a coke bottle.
Eine Jalousie hat an einer Colaflasche gezogen.
OpenSubtitles v2018

First I'll replace these Coke bottle glasses with invisible blue contacts.
Zunächst werde ich diese Cola-Flasche Gläser ersetzen mit unsichtbaren blau Kontakte.
OpenSubtitles v2018

How would a coke bottle fit in an envelope?
Wie soll denn eine Colaflasche in den Briefumschlag passen?
OpenSubtitles v2018

What about that little lady who you gave a Coke bottle to for a nose?
Wo ist die junge Dame, der Sie neulich eine Cola spendiert haben?
OpenSubtitles v2018

What the hell's she gonna do with that Coke bottle?
Was zum Teufel hat sie mit der Colaflasche vor?
OpenSubtitles v2018

Excellent. Now, have a look at the Coke bottle.
Jetzt sehen sie sich die Colaflasche an.
QED v2.0a

Imagine an ant that wanders into a discarded Coke bottle looking for food.
Stell dir eine Ameise vor, die in einer leeren Cola Flasche nach Nahrung sucht.
OpenSubtitles v2018

Instead of fancy machined parts, it's made from PVC pipes and an empty coke bottle.
Statt Phantasie bearbeitete Teile, Es ist aus PVC-Rohren und einer leeren Flasche aus Koks.
ParaCrawl v7.1

The bags come in the iconic shape of the Coke bottle, Digital Journal reported.
Die Taschen in der legendären Gestalt des Coke Flasche kommen, berichtete Digital Journal.
ParaCrawl v7.1

Do you remember when they threw the Coke bottle out of the airplane, and it landed on the ground, and it didn't break?
Erinnern sie sich, wie die Colaflasche aus dem Flugzeug geworfen wurde und sie landet auf dem Boden und zerbricht nicht?
TED2013 v1.1

Kemal got a remote control car from his cousin in Germany. And you cheapskate give me a coke bottle?
Kemal hat von seinem Cousin aus Deutschland 'n ferngesteuertes Auto bekommen, und du Geizhals schenkst mir nur eine Flasche?
OpenSubtitles v2018

I see a Coke bottle.
Ich sehe eine Colaflasche.
OpenSubtitles v2018

After it has cooled down, cut a Coke bottle in two halves - one half serves as a funnel, the other as a ladle to refill the granules back into the bag.
Nachdem es abgekühlt ist, eine Cola Flasche zerschneiden - die eine Hälfte dient als Trichter, die andere als Schöpflöffel um das Granulat wieder in den Beutel zu füllen.
ParaCrawl v7.1

Ages ago I recorded all kinds of noises that can be produced with a Coke bottle.
Vor Ewigkeiten habe ich einmal alle möglichen Geräusche aufgenommen, die man mit einer Cola-Flasche erzeugen kann.
ParaCrawl v7.1

In Mohamed Ezz’s photographic triptych, the portrait of a riot police officer faces the two protecting elements of the peaceful protester: a bottle of Coke and a bottle of vinegar, which were the two most important things to have with you when dealing with tear gas.
Im fotografischen Triptychon von Mohamed Ezz ist das Porträt eines Bereitschaftspolizisten zwei Elementen gegenübergestellt, die friedliche Demonstranten zu ihrem Schutz mit sich führten: eine Flasche Cola und eine Flasche Essig - die beiden wichtigsten Utensilien, wenn man es mit Tränengas zu tun hat.
ParaCrawl v7.1

The next day we meet him again to a small chat and this time he immediately hands to us a whole coke bottle, while he reports to us completely enthusiastically that he has seen just a fox.
Am nächsten Tag treffen wir ihn wieder zu einem kleinen Plausch und diesmal überreicht er uns gleich eine ganze Colaflasche, während er uns ganz begeistert berichtet, daß er gerade einen Fuchs gesehen hat.
ParaCrawl v7.1