Übersetzung für "Coke bottle" in Deutsch
It's
nearly
impossible
to
break
a
Coke
bottle.
Es
ist
fast
unmöglich,
eine
Colaflasche
zu
zerbrechen.
TED2013 v1.1
Now,
have
a
look
at
the
Coke
bottle.
Jetzt
sehen
sie
sich
die
Colaflasche
an.
TED2013 v1.1
Window
shade
tugging
on
a
coke
bottle.
Eine
Jalousie
hat
an
einer
Colaflasche
gezogen.
OpenSubtitles v2018
First
I'll
replace
these
Coke
bottle
glasses
with
invisible
blue
contacts.
Zunächst
werde
ich
diese
Cola-Flasche
Gläser
ersetzen
mit
unsichtbaren
blau
Kontakte.
OpenSubtitles v2018
How
would
a
coke
bottle
fit
in
an
envelope?
Wie
soll
denn
eine
Colaflasche
in
den
Briefumschlag
passen?
OpenSubtitles v2018
What
about
that
little
lady
who
you
gave
a
Coke
bottle
to
for
a
nose?
Wo
ist
die
junge
Dame,
der
Sie
neulich
eine
Cola
spendiert
haben?
OpenSubtitles v2018
What
the
hell's
she
gonna
do
with
that
Coke
bottle?
Was
zum
Teufel
hat
sie
mit
der
Colaflasche
vor?
OpenSubtitles v2018
Excellent.
Now,
have
a
look
at
the
Coke
bottle.
Jetzt
sehen
sie
sich
die
Colaflasche
an.
QED v2.0a
Imagine
an
ant
that
wanders
into
a
discarded
Coke
bottle
looking
for
food.
Stell
dir
eine
Ameise
vor,
die
in
einer
leeren
Cola
Flasche
nach
Nahrung
sucht.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
fancy
machined
parts,
it's
made
from
PVC
pipes
and
an
empty
coke
bottle.
Statt
Phantasie
bearbeitete
Teile,
Es
ist
aus
PVC-Rohren
und
einer
leeren
Flasche
aus
Koks.
ParaCrawl v7.1
The
bags
come
in
the
iconic
shape
of
the
Coke
bottle,
Digital
Journal
reported.
Die
Taschen
in
der
legendären
Gestalt
des
Coke
Flasche
kommen,
berichtete
Digital
Journal.
ParaCrawl v7.1
Do
you
remember
when
they
threw
the
Coke
bottle
out
of
the
airplane,
and
it
landed
on
the
ground,
and
it
didn't
break?
Erinnern
sie
sich,
wie
die
Colaflasche
aus
dem
Flugzeug
geworfen
wurde
und
sie
landet
auf
dem
Boden
und
zerbricht
nicht?
TED2013 v1.1
Kemal
got
a
remote
control
car
from
his
cousin
in
Germany.
And
you
cheapskate
give
me
a
coke
bottle?
Kemal
hat
von
seinem
Cousin
aus
Deutschland
'n
ferngesteuertes
Auto
bekommen,
und
du
Geizhals
schenkst
mir
nur
eine
Flasche?
OpenSubtitles v2018
I
see
a
Coke
bottle.
Ich
sehe
eine
Colaflasche.
OpenSubtitles v2018
After
it
has
cooled
down,
cut
a
Coke
bottle
in
two
halves
-
one
half
serves
as
a
funnel,
the
other
as
a
ladle
to
refill
the
granules
back
into
the
bag.
Nachdem
es
abgekühlt
ist,
eine
Cola
Flasche
zerschneiden
-
die
eine
Hälfte
dient
als
Trichter,
die
andere
als
Schöpflöffel
um
das
Granulat
wieder
in
den
Beutel
zu
füllen.
ParaCrawl v7.1
Ages
ago
I
recorded
all
kinds
of
noises
that
can
be
produced
with
a
Coke
bottle.
Vor
Ewigkeiten
habe
ich
einmal
alle
möglichen
Geräusche
aufgenommen,
die
man
mit
einer
Cola-Flasche
erzeugen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
Mohamed
Ezz’s
photographic
triptych,
the
portrait
of
a
riot
police
officer
faces
the
two
protecting
elements
of
the
peaceful
protester:
a
bottle
of
Coke
and
a
bottle
of
vinegar,
which
were
the
two
most
important
things
to
have
with
you
when
dealing
with
tear
gas.
Im
fotografischen
Triptychon
von
Mohamed
Ezz
ist
das
Porträt
eines
Bereitschaftspolizisten
zwei
Elementen
gegenübergestellt,
die
friedliche
Demonstranten
zu
ihrem
Schutz
mit
sich
führten:
eine
Flasche
Cola
und
eine
Flasche
Essig
-
die
beiden
wichtigsten
Utensilien,
wenn
man
es
mit
Tränengas
zu
tun
hat.
ParaCrawl v7.1
The
next
day
we
meet
him
again
to
a
small
chat
and
this
time
he
immediately
hands
to
us
a
whole
coke
bottle,
while
he
reports
to
us
completely
enthusiastically
that
he
has
seen
just
a
fox.
Am
nächsten
Tag
treffen
wir
ihn
wieder
zu
einem
kleinen
Plausch
und
diesmal
überreicht
er
uns
gleich
eine
ganze
Colaflasche,
während
er
uns
ganz
begeistert
berichtet,
daß
er
gerade
einen
Fuchs
gesehen
hat.
ParaCrawl v7.1