Übersetzung für "Coexist" in Deutsch

Because Islam and democracy cannot coexist.
Denn Islam und Demokratie können nicht nebeneinander bestehen.
Europarl v8

The ERTMS will, therefore, probably coexist with national systems for a period of 20 years.
Das ERTMS wird daher wahrscheinlich noch für 20 Jahre mit nationalen Systemen koexistieren.
Europarl v8

Our belief is that the two systems can coexist.
Wir glauben, dass beide Systeme nebeneinander existieren können.
Europarl v8

Ecology and economics can and must coexist.
Ökologie und Wirtschaft können und müssen im Einklang miteinander existieren.
Europarl v8

Al Qaeda and democracy cannot coexist.
Al-Kaida und Demokratie können nicht nebeneinander bestehen.
News-Commentary v14

Its ancient biblical past can now coexist seamlessly with its ultra-modern present.
Seine alte biblische Vergangenheit kann jetzt übergangslos mit seiner ultramodernen Gegenwart koexistieren.
News-Commentary v14

Can strong religious faith coexist with such pluralism?
Kann ein starker religiöser Glauben mit einem derartigen Pluralismus koexistieren?
News-Commentary v14

Unlike a currency, languages can easily coexist in an economic area.
Im Gegensatz zu Währungen können in einem Wirtschaftsraum problemlos unterschiedliche Sprachen koexistieren.
News-Commentary v14

The Community patent system will coexist with the national and European patent systems.
Das Gemeinschaftspatentsystem wird parallel zu den nationalen Patentschutz­systemen und dem europäischen Patentsystem existieren.
TildeMODEL v2018

This Common European Sales Law will coexist with national legislation.
Dieses gemeinsame europäische Kaufrecht würde neben den nationalen Rechtsvorschriften existieren.
TildeMODEL v2018

Both methods may coexist on the same interconnection.
Beide Methoden können für ein und dieselbe Verbindungsleitung gleichzeitig bestehen.
DGT v2019

Overall, these changes show a sector were different business models coexist.
Insgesamt zeigen diese Veränderungen, dass in der Schuhbranche unterschiedliche Geschäftsmodelle nebeneinander bestehen.
DGT v2019

These developments show a sector where different business models coexist.
Diese Entwicklungen machen deutlich, dass in der Schuhbranche unterschiedliche Geschäftsmodelle nebeneinander bestehen.
DGT v2019

Fill in in cases two voltage systems coexist within a single Member States.
Auszufüllen, falls in ein und demselben Mitgliedstaat zwei Spannungssysteme nebeneinander existieren.
DGT v2019