Übersetzung für "Coexist" in Deutsch
Because
Islam
and
democracy
cannot
coexist.
Denn
Islam
und
Demokratie
können
nicht
nebeneinander
bestehen.
Europarl v8
The
ERTMS
will,
therefore,
probably
coexist
with
national
systems
for
a
period
of
20
years.
Das
ERTMS
wird
daher
wahrscheinlich
noch
für
20
Jahre
mit
nationalen
Systemen
koexistieren.
Europarl v8
Our
belief
is
that
the
two
systems
can
coexist.
Wir
glauben,
dass
beide
Systeme
nebeneinander
existieren
können.
Europarl v8
Ecology
and
economics
can
and
must
coexist.
Ökologie
und
Wirtschaft
können
und
müssen
im
Einklang
miteinander
existieren.
Europarl v8
Al
Qaeda
and
democracy
cannot
coexist.
Al-Kaida
und
Demokratie
können
nicht
nebeneinander
bestehen.
News-Commentary v14
Its
ancient
biblical
past
can
now
coexist
seamlessly
with
its
ultra-modern
present.
Seine
alte
biblische
Vergangenheit
kann
jetzt
übergangslos
mit
seiner
ultramodernen
Gegenwart
koexistieren.
News-Commentary v14
Can
strong
religious
faith
coexist
with
such
pluralism?
Kann
ein
starker
religiöser
Glauben
mit
einem
derartigen
Pluralismus
koexistieren?
News-Commentary v14
Unlike
a
currency,
languages
can
easily
coexist
in
an
economic
area.
Im
Gegensatz
zu
Währungen
können
in
einem
Wirtschaftsraum
problemlos
unterschiedliche
Sprachen
koexistieren.
News-Commentary v14
The
Community
patent
system
will
coexist
with
the
national
and
European
patent
systems.
Das
Gemeinschaftspatentsystem
wird
parallel
zu
den
nationalen
Patentschutzsystemen
und
dem
europäischen
Patentsystem
existieren.
TildeMODEL v2018
This
Common
European
Sales
Law
will
coexist
with
national
legislation.
Dieses
gemeinsame
europäische
Kaufrecht
würde
neben
den
nationalen
Rechtsvorschriften
existieren.
TildeMODEL v2018
Both
methods
may
coexist
on
the
same
interconnection.
Beide
Methoden
können
für
ein
und
dieselbe
Verbindungsleitung
gleichzeitig
bestehen.
DGT v2019
Overall,
these
changes
show
a
sector
were
different
business
models
coexist.
Insgesamt
zeigen
diese
Veränderungen,
dass
in
der
Schuhbranche
unterschiedliche
Geschäftsmodelle
nebeneinander
bestehen.
DGT v2019
These
developments
show
a
sector
where
different
business
models
coexist.
Diese
Entwicklungen
machen
deutlich,
dass
in
der
Schuhbranche
unterschiedliche
Geschäftsmodelle
nebeneinander
bestehen.
DGT v2019
Fill
in
in
cases
two
voltage
systems
coexist
within
a
single
Member
States.
Auszufüllen,
falls
in
ein
und
demselben
Mitgliedstaat
zwei
Spannungssysteme
nebeneinander
existieren.
DGT v2019