Übersetzung für "Code of best practice" in Deutsch
The
Commission
will
then
consider
incorporating
them
into
a
code
of
best
practice
or
recommendation.
Die
Kommission
wird
dann
über
ihre
Aufnahme
in
einen
Kodex
vorbildlicher
Verfahren
oder
eine
Empfehlung
nachdenken.
TildeMODEL v2018
Membership
means
that
members
have
to
abide
by
a
code
of
best
practice.
Die
Mitgliedschaft
bedeutet,
dass
die
Mitglieder
müssen
sich
an
einem
Code
der
besten
Praxis.
ParaCrawl v7.1
The
company
also
applies
the
Swiss
Code
of
Best
Practice
for
Corporate
Governance.
Zudem
wendet
das
Unternehmen
den
"Swiss
Code
of
Best
Practice
for
Corporate
Governance"
an.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
Swiss
Code
of
Best
Practice
for
Corporate
Governance
from
economiesuisse
all
members
of
the
Board
of
Directors
are
independent
and
non-executive.
Gemäss
Swiss
Code
of
Best
Practice
for
Corporate
Governance
der
economiesuisse
sind
alle
Verwaltungsratsmitgliederunabhängig
undnicht
exekutiv.
ParaCrawl v7.1
Following
a
proposal
by
the
Commission,
the
Council
(ECOFIN)
adopted
on
18
February
2003
a
Code
of
Best
Practice
on
the
compilation
and
reporting
of
data
in
the
context
of
the
excessive
deficit
procedure,
in
an
attempt
to
clarify
and
streamline
procedures,
at
both
Member
States
and
Commission
levels,
when
compiling
and
reporting
the
European
System
of
Accounts
1995
(ESA
95)
[5],
government
accounts,
and
in
particular
data
for
government
deficit
and
debt,
in
the
context
of
the
excessive
deficit
procedure.
Auf
Vorschlag
der
Kommission
hat
der
Rat
(Wirtschaft
und
Finanzen)
am
18.
Februar
2003
einen
Kodex
bewährter
Vorgehensweisen
für
die
Erhebung
und
Übermittlung
von
Daten
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
angenommen,
um
sowohl
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
als
auch
der
Kommission
die
Verfahren
zu
erläutern
und
zu
vereinfachen,
die
bei
der
Erhebung
und
Übermittlung
von
Haushaltsdaten
gemäß
dem
Europäischen
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
1995
(ESVG
95)
[5]
—
insbesondere
von
Daten
über
das
öffentliche
Defizit
und
den
öffentlichen
Schuldenstand
—
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
angewandt
werden.
DGT v2019
More
generally,
Regulation
(EC)
No
3605/93
needs
to
be
updated
in
the
light
of
the
experience
gained
through
the
implementation
of
the
Code
of
Best
Practice.
Ganz
allgemein
muss
die
Verordnung
(EG)
Nr.
3605/93
im
Lichte
der
Erfahrungen
mit
der
Umsetzung
des
Kodex
bewährter
Vorgehensweisen
aktualisiert
werden.
DGT v2019
I
suggest
that
one
of
the
most
useful
things
that
we
and
the
Commission
can
do
to
take
this
forward
is
to
focus
on
sustainability
and
perhaps
even
the
production
of
a
code
of
best
practice
that
companies
can
aspire
to.
Eine
der
nützlichsten
Maßnahmen,
die
wir
und
die
Kommission
aus
meiner
Sicht
ergreifen
können,
um
hier
voranzukommen,
besteht
darin,
die
Nachhaltigkeit
und
vielleicht
sogar
die
Erarbeitung
eines
Verhaltenskodex,
nach
dem
sich
Unternehmen
richten
können,
in
den
Mittelpunkt
zu
stellen.
Europarl v8
It
is
vital
that
the
Commission
attach
major
importance
to
research
aimed
at
speeding
up
the
development
of
more
effective
treatment
of
all
forms
of
multiple
sclerosis
and
that
it
take
into
account
the
code
of
best
practice
on
this
matter
drawn
up
by
multiple
sclerosis
societies
in
the
Member
States
and
the
European
Multiple
Sclerosis
Platform.
Von
grundlegender
Bedeutung
ist
es,
dass
die
Kommission
der
Forschung
Vorrang
einräumt,
um
die
Entwicklung
einer
wirksameren
Behandlung
aller
Formen
von
Multipler
Sklerose
zu
beschleunigen
und
dass
sie
dabei
den
von
den
Multiple-Sklerose-Gesellschaften
in
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Multiple-Sklerose-Plattform
ausgearbeiteten
Kodex
bewährter
Praktiken
berücksichtigt.
Europarl v8
At
the
time,
the
blatant
discrimination
affecting
many
multiple
sclerosis
sufferers
in
Europe
resulted
in
Parliament
asking
the
Commission
to
draw
up
a
code
of
best
practice
to
which
all
Member
States
should
adhere.
Gleichzeitig
veranlasste
die
offenkundige
Diskriminierung,
von
der
viele
Multiple-Sklerose-Kranke
in
Europa
betroffen
sind,
das
Parlament
dazu,
die
Kommission
aufzufordern,
einen
Kodex
bewährter
Praktiken
auszuarbeiten,
an
den
sich
alle
Mitgliedstaaten
halten
sollten.
Europarl v8
At
the
same
time,
all
the
commitments
made
by
the
European
Commission
in
its
2003
resolution
must
be
honoured,
in
particular
with
regard
to
drawing
up
a
code
of
best
practice.
Desgleichen
müssen
alle
Verpflichtungen,
die
die
Europäische
Kommission
mit
einer
Entschließung
von
2003,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Ausarbeitung
eines
"Kodexes
bewährter
Praktiken",
übernommen
hat,
eingehalten
werden.
Europarl v8
Following
a
complaint
to
the
Committee
on
Petitions
regarding
the
disparity
in
EU
Member
States’
treatment
for
people
who
have
been
diagnosed
with
multiple
sclerosis,
the
European
Parliament
has
today
called
on
the
Commission
to
itemise
a
discussion
on
the
issues
raised
in
this
report
at
a
forthcoming
meeting
of
EU
Ministers
for
Health,
with
a
view
to
developing
a
‘Code
of
Best
Practice’
to
be
followed
in
all
Member
States
and
which
places
considerable
emphasis
on
international
cooperation
in
the
field
of
research
into
combating
this
disease.
Im
Gefolge
einer
Beschwerde
beim
Petitionsausschuss
über
die
ungleiche
Behandlung,
die
Menschen,
bei
denen
Multiple
Sklerose
diagnostiziert
wurde,
in
den
EU-Mitgliedstaaten
erfahren,
hat
das
Europäische
Parlament
heute
die
Kommission
aufgefordert,
eine
Diskussion
über
die
in
diesem
Bericht
angesprochenen
Themen
auf
die
Tagesordnung
einer
Tagung
der
EU-Gesundheitsminister
mit
dem
Ziel
zu
setzen,
einen
„Kodex
bewährter
Praktiken“
zu
entwickeln,
der
in
allen
Mitgliedstaaten
befolgt
werden
sollte
und
der
einen
deutlichen
Schwerpunkt
bei
der
internationalen
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Forschung
zur
Bekämpfung
dieser
Krankheit
setzt.
Europarl v8
The
next
item
is
the
debate
on
the
oral
question
by
Marcin
Libicki,
on
behalf
of
the
Committee
on
Petitions,
to
the
Commission,
on
the
Multiple
Sclerosis
Code
of
Best
Practice
-
B6-0124/2007).
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
die
mündliche
Anfrage
an
die
Kommission
über
den
Kodex
bewährter
Praktiken
bei
Multipler
Sklerose
von
Marcin
Libicki
im
Namen
des
Petitionsausschusses
(0-0028/2007
-B6-0124/2007).
Europarl v8
Thanks
to
our
cooperation
with
multiple
sclerosis
associations
in
all
the
Member
States
and
the
European
Multiple
Sclerosis
Platform,
a
code
of
best
practice
was
drawn
up
on
the
basis
of
this
report
and
the
resolution
which
accompanied
it.
Dank
unserer
Zusammenarbeit
mit
Multiple-Sklerose-Gesellschaften
in
allen
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Multiple-Sklerose-Plattform
wurde
auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
und
der
damit
verbundenen
Entschließung
ein
Kodex
bewährter
Praktiken
ausgearbeitet.
Europarl v8
Also,
we
appreciate
the
importance
not
only
of
the
European
Parliament's
resolution
but
also
of
the
code
of
best
practice,
which
was
drafted
by
the
Platform.
Wir
wissen
auch
zu
schätzen,
wie
wichtig
nicht
nur
die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments,
sondern
auch
der
Kodex
bewährter
Praktiken
ist,
der
von
der
Plattform
ausgearbeitet
wurde.
Europarl v8
Louise
McVay's
petition
brought
our
attention
to
MS
in
2003
and
it
is
only
right
that,
three
and
a
half
years
on,
the
Commission
reports
on
the
progress
it
has
made
in
ensuring
that
the
code
of
best
practice,
in
particular,
is
implemented.
Wir
wurden
durch
die
Petition
von
Louise
McVay
im
Jahre
2003
auf
diese
Krankheit
aufmerksam,
und
es
ist
nur
recht
und
billig,
dass
die
Kommission
dreieinhalb
Jahre
später
über
die
Fortschritte
berichtet,
die
sie
bei
der
Gewährleistung
der
Umsetzung
vor
allem
des
Verhaltenskodexes
erzielt
hat.
Europarl v8
In
order
to
develop
these
aspects
,
this
draft
Regulation
builds
on
the
experience
gained
in
the
implementation
of
the
Council
Regulation
(
EC
)
No
3605/93
and
of
the
Code
of
Best
Practice
.
Für
die
Ausgestaltung
dieser
Punkte
stützt
sich
der
vorliegende
Verordnungsentwurf
auf
die
Erfahrungen
,
die
bei
der
Umsetzung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr.
3605/93
des
Rates
sowie
des
Kodex
bewährter
Vorgehensweisen
gesammelt
wurden
.
ECB v1
The
code
of
best
practice
clarifies
and
streamlines
rules
and
procedures
used
for
data
processing
in
the
context
of
the
excessive
deficit
procedure.
Der
Kodex
bewährter
Vorgehensweisen
erläutert
und
vereinfacht
die
Bestimmungen
und
Verfahren,
die
bei
der
Datenverarbeitung
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018
Some
SWFs
owners
are
sensitive
to
the
concerns
expressed
and
have
backed
the
idea
of
a
code
of
conduct
or
best
practice.
Einige
Fondseigner
haben
für
die
geäußerten
Befürchtungen
Verständnis
gezeigt
und
unterstützen
die
Idee
eines
Verhaltenskodex
oder
eines
Katalogs
bewährter
Verfahren.
TildeMODEL v2018
The
development
of
an
approach
in
which
reform
is
implemented
through
a
consolidated
legal
framework
in
combination
with
a
steering
instrument,
such
as
a
‘Code
of
Conduct’
or
‘Best
Practice
Guidance’,
could
contribute
to
a
certain
extent
to
improving
the
current
control
system.
Die
Erarbeitung
eines
Ansatzes,
bei
dem
die
Reform
durch
einen
konsolidierten
Rechtsrahmen
in
Verbindung
mit
einem
Instrument
zur
Verhaltenssteuerung
wie
z.
B.
einem
Verhaltenskodex
oder
einem
Leitfaden
für
die
gute
Praxis
umgesetzt
wird,
könnte
in
gewissem
Umfang
dazu
beitragen,
das
derzeitige
Kontrollsystem
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
principal
recommendations
concern
the
introduction
of
a
computerised
movement
and
control
system
for
the
Community
excise
system,
the
introduction
of
an
excise
early
warning
system
for
products
liable
to
excise
duty,
improvements
in
the
gathering
and
use
of
intelligence
to
increase
the
effectiveness
of
physical
controls,
the
establishment
of
a
code
of
best
practice
for
licensing
warehousekeepers
and
the
negotiation
of
Memoranda
of
Understanding
with
producers
and
the
trade.
Die
wesentlichen
Empfehlungen
betreffen
die
Einführung
eines
computergestützten
Beförderungs-
und
Kontrollsystems
für
das
gemeinschaftsweite
Verbrauchsteuersystem,
die
Einführung
eines
Verbrauchsteuer-Frühwarnsystems
für
verbrauchsteuerpflichtige
Waren,
die
Verbesserung
hinsichtlich
der
Beschaffung
und
des
Gebrauchs
von
Informationen
um
die
Wirksamkeit
von
Warenkontrollen
zu
erhöhen,
die
Einführung
eines
„Code
of
best
practice“
in
bezug
auf
die
Zulassung
von
Steuerlagerinhabern
und
den
Abschluß
einer
Grundsatzvereinbarung
mit
Herstellern
und
dem
Handel.
TildeMODEL v2018