Übersetzung für "Code of best practice" in Deutsch

The Commission will then consider incorporating them into a code of best practice or recommendation.
Die Kommission wird dann über ihre Aufnahme in einen Kodex vorbildlicher Verfahren oder eine Empfehlung nachdenken.
TildeMODEL v2018

Membership means that members have to abide by a code of best practice.
Die Mitgliedschaft bedeutet, dass die Mitglieder müssen sich an einem Code der besten Praxis.
ParaCrawl v7.1

The company also applies the Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance.
Zudem wendet das Unternehmen den "Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance" an.
ParaCrawl v7.1

Based on the Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance from economiesuisse all members of the Board of Directors are independent and non-executive.
Gemäss Swiss Code of Best Practice for Corporate Governance der economiesuisse sind alle Verwaltungsratsmitgliederunabhängig undnicht exekutiv.
ParaCrawl v7.1

Following a proposal by the Commission, the Council (ECOFIN) adopted on 18 February 2003 a Code of Best Practice on the compilation and reporting of data in the context of the excessive deficit procedure, in an attempt to clarify and streamline procedures, at both Member States and Commission levels, when compiling and reporting the European System of Accounts 1995 (ESA 95) [5], government accounts, and in particular data for government deficit and debt, in the context of the excessive deficit procedure.
Auf Vorschlag der Kommission hat der Rat (Wirtschaft und Finanzen) am 18. Februar 2003 einen Kodex bewährter Vorgehensweisen für die Erhebung und Übermittlung von Daten im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit angenommen, um sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch der Kommission die Verfahren zu erläutern und zu vereinfachen, die bei der Erhebung und Übermittlung von Haushaltsdaten gemäß dem Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen 1995 (ESVG 95) [5] — insbesondere von Daten über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand — im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit angewandt werden.
DGT v2019

More generally, Regulation (EC) No 3605/93 needs to be updated in the light of the experience gained through the implementation of the Code of Best Practice.
Ganz allgemein muss die Verordnung (EG) Nr. 3605/93 im Lichte der Erfahrungen mit der Umsetzung des Kodex bewährter Vorgehensweisen aktualisiert werden.
DGT v2019

I suggest that one of the most useful things that we and the Commission can do to take this forward is to focus on sustainability and perhaps even the production of a code of best practice that companies can aspire to.
Eine der nützlichsten Maßnahmen, die wir und die Kommission aus meiner Sicht ergreifen können, um hier voranzukommen, besteht darin, die Nachhaltigkeit und vielleicht sogar die Erarbeitung eines Verhaltenskodex, nach dem sich Unternehmen richten können, in den Mittelpunkt zu stellen.
Europarl v8

It is vital that the Commission attach major importance to research aimed at speeding up the development of more effective treatment of all forms of multiple sclerosis and that it take into account the code of best practice on this matter drawn up by multiple sclerosis societies in the Member States and the European Multiple Sclerosis Platform.
Von grundlegender Bedeutung ist es, dass die Kommission der Forschung Vorrang einräumt, um die Entwicklung einer wirksameren Behandlung aller Formen von Multipler Sklerose zu beschleunigen und dass sie dabei den von den Multiple-Sklerose-Gesellschaften in den Mitgliedstaaten und der Europäischen Multiple-Sklerose-Plattform ausgearbeiteten Kodex bewährter Praktiken berücksichtigt.
Europarl v8

At the time, the blatant discrimination affecting many multiple sclerosis sufferers in Europe resulted in Parliament asking the Commission to draw up a code of best practice to which all Member States should adhere.
Gleichzeitig veranlasste die offenkundige Diskriminierung, von der viele Multiple-Sklerose-Kranke in Europa betroffen sind, das Parlament dazu, die Kommission aufzufordern, einen Kodex bewährter Praktiken auszuarbeiten, an den sich alle Mitgliedstaaten halten sollten.
Europarl v8

At the same time, all the commitments made by the European Commission in its 2003 resolution must be honoured, in particular with regard to drawing up a code of best practice.
Desgleichen müssen alle Verpflichtungen, die die Europäische Kommission mit einer Entschließung von 2003, insbesondere im Hinblick auf die Ausarbeitung eines "Kodexes bewährter Praktiken", übernommen hat, eingehalten werden.
Europarl v8

Following a complaint to the Committee on Petitions regarding the disparity in EU Member States’ treatment for people who have been diagnosed with multiple sclerosis, the European Parliament has today called on the Commission to itemise a discussion on the issues raised in this report at a forthcoming meeting of EU Ministers for Health, with a view to developing a ‘Code of Best Practice’ to be followed in all Member States and which places considerable emphasis on international cooperation in the field of research into combating this disease.
Im Gefolge einer Beschwerde beim Petitionsausschuss über die ungleiche Behandlung, die Menschen, bei denen Multiple Sklerose diagnostiziert wurde, in den EU-Mitgliedstaaten erfahren, hat das Europäische Parlament heute die Kommission aufgefordert, eine Diskussion über die in diesem Bericht angesprochenen Themen auf die Tagesordnung einer Tagung der EU-Gesundheitsminister mit dem Ziel zu setzen, einen „Kodex bewährter Praktiken“ zu entwickeln, der in allen Mitgliedstaaten befolgt werden sollte und der einen deutlichen Schwerpunkt bei der internationalen Zusammenarbeit im Bereich der Forschung zur Bekämpfung dieser Krankheit setzt.
Europarl v8

The next item is the debate on the oral question by Marcin Libicki, on behalf of the Committee on Petitions, to the Commission, on the Multiple Sclerosis Code of Best Practice - B6-0124/2007).
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über den Kodex bewährter Praktiken bei Multipler Sklerose von Marcin Libicki im Namen des Petitionsausschusses (0-0028/2007 -B6-0124/2007).
Europarl v8

Thanks to our cooperation with multiple sclerosis associations in all the Member States and the European Multiple Sclerosis Platform, a code of best practice was drawn up on the basis of this report and the resolution which accompanied it.
Dank unserer Zusammenarbeit mit Multiple-Sklerose-Gesellschaften in allen Mitgliedstaaten und der Europäischen Multiple-Sklerose-Plattform wurde auf der Grundlage dieses Berichts und der damit verbundenen Entschließung ein Kodex bewährter Praktiken ausgearbeitet.
Europarl v8

Also, we appreciate the importance not only of the European Parliament's resolution but also of the code of best practice, which was drafted by the Platform.
Wir wissen auch zu schätzen, wie wichtig nicht nur die Entschließung des Europäischen Parlaments, sondern auch der Kodex bewährter Praktiken ist, der von der Plattform ausgearbeitet wurde.
Europarl v8

Louise McVay's petition brought our attention to MS in 2003 and it is only right that, three and a half years on, the Commission reports on the progress it has made in ensuring that the code of best practice, in particular, is implemented.
Wir wurden durch die Petition von Louise McVay im Jahre 2003 auf diese Krankheit aufmerksam, und es ist nur recht und billig, dass die Kommission dreieinhalb Jahre später über die Fortschritte berichtet, die sie bei der Gewährleistung der Umsetzung vor allem des Verhaltenskodexes erzielt hat.
Europarl v8

In order to develop these aspects , this draft Regulation builds on the experience gained in the implementation of the Council Regulation ( EC ) No 3605/93 and of the Code of Best Practice .
Für die Ausgestaltung dieser Punkte stützt sich der vorliegende Verordnungsentwurf auf die Erfahrungen , die bei der Umsetzung der Verordnung ( EG ) Nr. 3605/93 des Rates sowie des Kodex bewährter Vorgehensweisen gesammelt wurden .
ECB v1

The code of best practice clarifies and streamlines rules and procedures used for data processing in the context of the excessive deficit procedure.
Der Kodex bewährter Vorgehensweisen erläutert und vereinfacht die Bestimmungen und Verfahren, die bei der Datenverarbeitung im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit angewendet werden.
TildeMODEL v2018

Some SWFs owners are sensitive to the concerns expressed and have backed the idea of a code of conduct or best practice.
Einige Fondseigner haben für die geäußerten Befürchtungen Verständnis gezeigt und unterstützen die Idee eines Verhaltenskodex oder eines Katalogs bewährter Verfahren.
TildeMODEL v2018

The development of an approach in which reform is implemented through a consolidated legal framework in combination with a steering instrument, such as a ‘Code of Conduct’ or ‘Best Practice Guidance’, could contribute to a certain extent to improving the current control system.
Die Erarbeitung eines Ansatzes, bei dem die Reform durch einen konsolidierten Rechtsrahmen in Verbindung mit einem Instrument zur Verhaltenssteuerung wie z. B. einem Verhaltenskodex oder einem Leitfaden für die gute Praxis umgesetzt wird, könnte in gewissem Umfang dazu beitragen, das derzeitige Kontrollsystem zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The principal recommendations concern the introduction of a computerised movement and control system for the Community excise system, the introduction of an excise early warning system for products liable to excise duty, improvements in the gathering and use of intelligence to increase the effectiveness of physical controls, the establishment of a code of best practice for licensing warehousekeepers and the negotiation of Memoranda of Understanding with producers and the trade.
Die wesentlichen Empfehlungen betreffen die Einführung eines computergestützten Beförderungs- und Kontrollsystems für das gemeinschaftsweite Verbrauchsteuersystem, die Einführung eines Verbrauchsteuer-Frühwarnsystems für verbrauchsteuerpflichtige Waren, die Verbesserung hinsichtlich der Beschaffung und des Gebrauchs von Informationen um die Wirksamkeit von Warenkontrollen zu erhöhen, die Einführung eines „Code of best practice“ in bezug auf die Zulassung von Steuerlagerinhabern und den Abschluß einer Grundsatzvereinbarung mit Herstellern und dem Handel.
TildeMODEL v2018