Übersetzung für "Coastal environment" in Deutsch

Other issues addressed are clean technologies, coastal and urban environment.
Weitere Bereiche sind saubere Technologien, Küstenumwelt und städtische Umwelt.
TildeMODEL v2018

Marine litter is a serious threat to the coastal and marine environment around the globe.
Abfälle im Meer stellen weltweit eine große Gefahr für die Küsten- und Meeresumwelt dar.
TildeMODEL v2018

The absence of pollution reduction programmes also affects the general coastal environment.
Das Fehlen von Programmen zur Verringerung der Verschmutzung betrifft auch die Küstenregion im Allgemeinen.
TildeMODEL v2018

However there is a lack of information on the impacts of industry on the coastal environment.
Über die Auswirkungen der Industrie auf die Küstenumwelt liegen jedoch keine verfügbaren Informationen vor.
EUbookshop v2

Up to now, accidental oil spills have caused localised damage to the Mediterranean marine and coastal environment.
Unfallbedingte Ölverschmutzungen haben an der Meeres- und Küstenumwelt des Mittelmeeres bislang lokal begrenzte Schäden verursacht.
EUbookshop v2

The major works on urban and other development schemes can also threaten the coastal environment.
Auch die großen Bauvorhaben im Zuge der Urbanisierung und Erschließung bedeuten oft eine Bedrohung der Küstenumwelt.
EUbookshop v2

The diversity of plants in the coastal environment of Escalante is one of the richest in Occidental Negros.
Die Vielfalt der Pflanzen in der Küstenregion Escalantes ist eine der reichsten in Negros Occidental.
WikiMatrix v1

Oil spills at sea can have devastating effects on the marine environment, coastal areas and human health.
Ölunfälle auf See können verheerende Auswirkungen auf die Meeresumwelt, Küstengebiete und die menschliche Gesundheit haben.
ParaCrawl v7.1

It is for this reason that I join in the call to the Commission to monitor closely the investigations carried out by the US authorities in order to better define and implement high-level precautionary measures which would also ensure the protection of biodiversity in the coastal and marine environment.
Aus diesem Grund schließe ich mich der Forderung der Kommission an, die Untersuchungen, die von den US-Behörden durchgeführt werden, genauestens zu beobachten, um Vorbeugemaßnahmen höchster Priorität zu definieren und umzusetzen, wodurch außerdem der Schutz der Artenvielfalt in den Küsten- und Meeresgebieten gesichert werden würde.
Europarl v8

To me it was important to reaffirm the necessity of security as a prerequisite for maritime transport and to stress, in spite of the difficult economic context, the need to respect high standards of protection of the marine and coastal environment.
Für mich war es wichtig, die Notwendigkeit der Sicherheit als eine Bedingung für den Seeverkehr neu zu bestätigen und trotz des schwierigen wirtschaftlichen Hintergrunds die Notwendigkeit zu betonen, hohe Standards für den Schutz der Meeres- und Küstenumwelt zu respektieren.
Europarl v8

We must also ensure that there is full and proper application of all aspects of maritime safety regulations in order to afford maximum protection for all those working in the sector, as well as to protect properly inhabitants of coastal areas and the coastal environment.
Wir müssen darüber hinaus sicherstellen, dass alle Aspekte der Verordnungen für die Sicherheit des Seeverkehrs vollständig und ordnungsgemäß umgesetzt werden, um den größtmöglichen Schutz für alle Beschäftigten in diesem Sektor zu erreichen und die Küstenbewohner sowie die Umwelt in den Küstenregionen wirksam zu schützen.
Europarl v8

We first needed the disasters involving oil tankers and the extensive destruction of marine and coastal environment before the realisation kicked in that Europe should not lead the way rather than lag behind.
Es bedurfte erst der Katastrophen mit Öltankern sowie der massiven Zerstörung der Meeres- und Küstenumwelt, um zu der Einsicht zu gelangen, dass Europa nicht Nachzügler sein darf, sondern Schrittmacher sein muss.
Europarl v8

Objections raised by Intertanko, the International Association of Independent Tanker Owners, and by Greece, should be secondary to the protection of our marine, coastal and port environment.
Die Einwände von Intertanko, des Internationalen Verbandes unabhängiger Tankereigner, und Griechenlands müssen dem Schutz unserer Meeres-, Küsten- und Hafenumwelt untergeordnet werden.
Europarl v8

Protecting rivers, lakes, the coastal and marine environment from pollution caused by hazardous substances is a key priority for the Commission.
Der Schutz von Flüssen, Seen, Küsten- und Meeresgebieten vor der Verschmutzung mit gefährlichen Stoffen hat für die Kommission höchste Priorität.
Europarl v8

Surely it is older ships which represent a danger to maritime transport and the maritime and coastal environment?
Ist es nicht so, dass die Gefahren für den Seeverkehr und die Meeres- und Küstenumwelt gerade von älteren Schiffen ausgeht?
Europarl v8

The report quite rightly considers the role of women to be important at last, recognises their difficulties in operating in this sector, refers to the subject of on-board safety, and highlights the importance of professional training and the role that inshore fishing can have in protecting and conserving the coastal marine environment.
In dem Bericht wird endlich zu Recht die Rolle der Frauen als wichtig betrachtet, werden ihre Schwierigkeiten anerkannt, in diesem Sektor zu arbeiten, wird auf das Thema Sicherheit an Bord eingegangen und werden die Bedeutung der Berufsausbildung und die mögliche Rolle der Küstenfischerei beim Schutz und Erhalt der Meeresumwelt an den Küsten hervorgehoben.
Europarl v8

This helps protect Europe's marine and coastal environment, while also giving more rights to the captains and crews of the ships, including the primordial right to avoid accidents at sea and thus protect themselves.
Auf diese Weise schützen wir die europäische Meeres- und Küstenumwelt, aber gleichzeitig verhelfen wir den Kapitänen und Schiffsbesatzungen zu größeren Rechten, darunter das vorrangige Recht, Schiffsunfälle vermeiden zu können, und sich somit selbst zu schützen.
Europarl v8

We all hope that it will work with us in the European Parliament to make our seas safer and protect our coastal environment.
Wir alle hoffen, dass sie mit uns im Europäischen Parlament zusammenarbeiten wird, um unsere Meere sicherer zu machen und um die Umwelt an den Küsten zu schützen.
Europarl v8