Übersetzung für "Coarse graining" in Deutsch

Whereas usually a high filler content results in a coarse graining and thus in a rough surface, it is possible according to the present invention to introduce the filler (A) in the mold in a liquid form so that an extremely smooth surface can be produced.
Während üblicherweise ein hoher Füllgrad zu einer groben Körnung und damit zu einer rauhen Oberfläche führt, ist es im Sinne der vorliegenden Erfindung möglich, das Füllstoffmaterial (A) in flüssiger Form in das Spritzwerkzeug einzubringen, so daß hier eine außerordentliche glatte Oberfläche herstellbar ist.
EuroPat v2

There are valuable, often even pure cotton - or paper made of "Hader", that do not have rarely middle until coarse graining, on which the painted subjects appear alive and structured.
Das verwendete Aquarellpapier soll lichtbeständig und Ph - neutral sein, (jedenfalls aber holzfrei) damit keine Nachgilbung oder Dunklung die Brillianz der Farben nimmt. Es sind wertvolle, oft sogar reine Baumwolle - oder Hadernpapiere, die nicht selten mittlere bis grobe Körnungen aufweisen, auf welchen die gemalten Motive lebendig und strukturiert erscheint.
ParaCrawl v7.1

Mixtures of fine with coarse grain fractions are not treated by this method.
Mischungen von feinen mit groben Kornfraktionen sind bei diesem Verfahren nicht vorgesehen.
EuroPat v2

One of the two powders predominantly has coarse-grained particles.
Eines der beiden Pulver weist überwiegend grobkörnige Teilchen auf.
EuroPat v2

The coarse-grained sponge iron is charged onto the molten material from above.
Der grobkörnige Eisenschwamm wird von oben auf die Schmelze chargiert.
EuroPat v2

The relatively coarse-grained fillers of the outer layer are cured with water glass as a binder.
Die relativ grobkörnigen Füllstoffe der äußeren Schicht werden mit Wasserglas als Bindemittel ausgehärtet.
EuroPat v2

After dissolution of the lumps, a coarse-grained mass is generated.
Es entsteht unter Auflösung der Klumpen eine grobkörnige Masse.
EuroPat v2

Coarse grains are removed by sedimentation.
Grobe Partikel werden entfernt durch Sedimenation.
EuroPat v2

The granular mixture components can include finely powdered constituents up to coarse-grained constituents.
Die körnigen Mischgutkomponenten können feinpulverige Bestandteile bis zu grobkörnigen Bestandteilen umfassen.
EuroPat v2

On the other hand, some powder metallurgical production methods are also known which use relatively coarse-grained powder as the raw material.
Andererseits sind auch Herstellungsverfahren bekannt, welche verhältnismässig grobkörnige Pulver als Ausgangsmaterialien verwenden.
EuroPat v2

In addition, the commercial products give a leather having a more or less coarse grain.
Außerdem führen die handelsüblichen Produkte zu Ledern mit mehr oder weniger grobem Narbenbild.
EuroPat v2

A liquid sintering phase of this type favours the desired coarse granular grain growth.
Eine flüssige Sinterphase dieser Art begünstigt das erwünschte grobkörnige Kornwachstum.
EuroPat v2

Bigger mesh mean coarse grain, smaller mesh mean finer grain.
Wenige Maschen bedeuten grobes Korn, viel Maschen ergeben entsprechend feineres Korn.
ParaCrawl v7.1

The VEGAVIB 63 is a level switch for granular and coarse-grained bulk solids.
Der VEGAVIB 63 ist ein Grenzschalter für granulierte und grobkörnige Schüttgüter.
ParaCrawl v7.1