Übersetzung für "Coarse graining" in Deutsch
Whereas
usually
a
high
filler
content
results
in
a
coarse
graining
and
thus
in
a
rough
surface,
it
is
possible
according
to
the
present
invention
to
introduce
the
filler
(A)
in
the
mold
in
a
liquid
form
so
that
an
extremely
smooth
surface
can
be
produced.
Während
üblicherweise
ein
hoher
Füllgrad
zu
einer
groben
Körnung
und
damit
zu
einer
rauhen
Oberfläche
führt,
ist
es
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
möglich,
das
Füllstoffmaterial
(A)
in
flüssiger
Form
in
das
Spritzwerkzeug
einzubringen,
so
daß
hier
eine
außerordentliche
glatte
Oberfläche
herstellbar
ist.
EuroPat v2
There
are
valuable,
often
even
pure
cotton
-
or
paper
made
of
"Hader",
that
do
not
have
rarely
middle
until
coarse
graining,
on
which
the
painted
subjects
appear
alive
and
structured.
Das
verwendete
Aquarellpapier
soll
lichtbeständig
und
Ph
-
neutral
sein,
(jedenfalls
aber
holzfrei)
damit
keine
Nachgilbung
oder
Dunklung
die
Brillianz
der
Farben
nimmt.
Es
sind
wertvolle,
oft
sogar
reine
Baumwolle
-
oder
Hadernpapiere,
die
nicht
selten
mittlere
bis
grobe
Körnungen
aufweisen,
auf
welchen
die
gemalten
Motive
lebendig
und
strukturiert
erscheint.
ParaCrawl v7.1
Mixtures
of
fine
with
coarse
grain
fractions
are
not
treated
by
this
method.
Mischungen
von
feinen
mit
groben
Kornfraktionen
sind
bei
diesem
Verfahren
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
One
of
the
two
powders
predominantly
has
coarse-grained
particles.
Eines
der
beiden
Pulver
weist
überwiegend
grobkörnige
Teilchen
auf.
EuroPat v2
The
coarse-grained
sponge
iron
is
charged
onto
the
molten
material
from
above.
Der
grobkörnige
Eisenschwamm
wird
von
oben
auf
die
Schmelze
chargiert.
EuroPat v2
The
relatively
coarse-grained
fillers
of
the
outer
layer
are
cured
with
water
glass
as
a
binder.
Die
relativ
grobkörnigen
Füllstoffe
der
äußeren
Schicht
werden
mit
Wasserglas
als
Bindemittel
ausgehärtet.
EuroPat v2
After
dissolution
of
the
lumps,
a
coarse-grained
mass
is
generated.
Es
entsteht
unter
Auflösung
der
Klumpen
eine
grobkörnige
Masse.
EuroPat v2
Coarse
grains
are
removed
by
sedimentation.
Grobe
Partikel
werden
entfernt
durch
Sedimenation.
EuroPat v2
The
granular
mixture
components
can
include
finely
powdered
constituents
up
to
coarse-grained
constituents.
Die
körnigen
Mischgutkomponenten
können
feinpulverige
Bestandteile
bis
zu
grobkörnigen
Bestandteilen
umfassen.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
some
powder
metallurgical
production
methods
are
also
known
which
use
relatively
coarse-grained
powder
as
the
raw
material.
Andererseits
sind
auch
Herstellungsverfahren
bekannt,
welche
verhältnismässig
grobkörnige
Pulver
als
Ausgangsmaterialien
verwenden.
EuroPat v2
In
addition,
the
commercial
products
give
a
leather
having
a
more
or
less
coarse
grain.
Außerdem
führen
die
handelsüblichen
Produkte
zu
Ledern
mit
mehr
oder
weniger
grobem
Narbenbild.
EuroPat v2
A
liquid
sintering
phase
of
this
type
favours
the
desired
coarse
granular
grain
growth.
Eine
flüssige
Sinterphase
dieser
Art
begünstigt
das
erwünschte
grobkörnige
Kornwachstum.
EuroPat v2
Bigger
mesh
mean
coarse
grain,
smaller
mesh
mean
finer
grain.
Wenige
Maschen
bedeuten
grobes
Korn,
viel
Maschen
ergeben
entsprechend
feineres
Korn.
ParaCrawl v7.1
The
VEGAVIB
63
is
a
level
switch
for
granular
and
coarse-grained
bulk
solids.
Der
VEGAVIB
63
ist
ein
Grenzschalter
für
granulierte
und
grobkörnige
Schüttgüter.
ParaCrawl v7.1