Übersetzung für "Closure plan" in Deutsch
The
closure
plan
will
ensure
the
return
of
the
land
to
traditional
uses
with
no
long-term
legacies.
Der
Stilllegungsplan
wird
die
Rückgabe
des
Bodens
für
traditionelle
Nutzung
ohne
Langzeitaltlasten
sicherstellen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
intends
to
re-submit
the
Closure
Plan
as
soon
as
practicable.
Das
Unternehmen
hat
die
Absicht,
den
Stilllegungsplan
unmittelbar
nach
Überarbeitung
neuerlich
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
aid
may
only
be
granted
to
coal
mines
in
the
context
of
a
definitive
closure
plan.
Diese
Art
von
Beihilfe
darf
nur
in
Verbindung
mit
einem
definitiven
Stilllegungsplan
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
The
mine
closure
plan
does
not
offer
exact
proposals,
how
to
manage
this
crucial
problem.
Der
Minenschließungsplan
macht
keine
konkreten
Vorschläge,
wie
dieses
entscheidende
Problem
geregelt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Our
report
of
the
travel
to
PNG
may
contribute
to
the
discussion
about
the
mine
closure
plan
among
PNG
environmentalists.
Unser
Bericht
soll
zur
Diskussion
über
den
Minenschließungsplan
unter
den
Umweltschützern
in
PNG
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
only
chance
to
improve
something,
is
to
use
the
discussion
of
the
Mine
Closure
Plan.
Die
einzige
Chance,
etwas
zu
verbessern,
liegt
in
der
Diskussion
um
den
Schließungsplan.
ParaCrawl v7.1
The
Executive
Board
of
the
CDE
shall
as
soon
as
possible,
and
at
the
latest
by
23
December
2014,
contract
a
Curator
to
prepare
and
implement
a
closure
plan,
as
well
as
to
manage
the
CDE
during
the
process
leading
to
its
closure.
Der
Verwaltungsrat
des
ZUE
nimmt
so
bald
wie
möglich,
und
spätestens
bis
zum
23. Dezember
2014,
einen
Verwalter
unter
Vertrag,
der
einen
Schließungsplan
vorbereitet
und
umsetzt
sowie
das
ZUE
während
des
Verfahrens,
das
zu
seiner
Schließung
führt,
leitet.
DGT v2019
The
closure
plan
shall
permit
the
closure
of
the
CDE
in
an
orderly
manner,
while
respecting
the
rights
of
all
involved
third
parties,
and
ensuring
that
the
ongoing
private
sector
support
projects
are
completed
either
by
the
CDE
itself
or
by
an
entity
to
whom
their
management
can
be
assigned.
Der
Schließungsplan
ermöglicht
die
ordnungsgemäße
Schließung
des
ZUE,
wobei
die
Rechte
aller
beteiligten
Dritten
geachtet
werden
und
sichergestellt
wird,
dass
die
laufenden
Projekte
zur
Unterstützung
der
Privatwirtschaft
entweder
durch
das
ZUE
selbst
oder
durch
eine
Einrichtung,
die
mit
deren
Leitung
beauftragt
werden
kann,
zu
Ende
geführt
werden.
DGT v2019
The
closure
plan
shall
envisage
the
finalisation
of
the
winding-up
of
the
CDE
by
31
December
2016.
Der
Schließungsplan
sieht
vor,
dass
die
Abwicklung
des
ZUE
spätestens
bis
zum
31. Dezember
2016
abgeschlossen
ist.
DGT v2019
Furthermore,
the
operation
of
the
production
units
concerned
will
form
part
of
a
permanent
closure
plan
with
a
deadline
which
ought
to
have
been
set
for
31
December
2020,
as
2020
is
the
year
which
features
in
the
context
of
the
carbon
capture,
transport
and
storage
projects
currently
being
developed
in
several
Member
States.
Ferner
wird
der
Betrieb
der
betreffenden
Produktionseinheiten
in
einen
festen
Stilllegungsplan
einbezogen,
der
nicht
über
den
31.
Dezember
2020
hinausgeht,
da
2020
das
Jahr
ist,
das
im
Zusammenhang
mit
Kohlenstoffabscheidung,
-transport
und
-speicherung
in
einigen
Mitgliedstaaten
zum
Stichjahr
bestimmt
wurde.
Europarl v8
The
annual
reduction
must
not
be
less
than
10%
of
the
aid
granted
in
the
first
year
and
based
only
on
a
very
closely
monitored
closure
plan.
Die
jährliche
Reduzierung
darf
nicht
weniger
als
10
%
der
im
ersten
Jahr
gewährten
Beihilfe
betragen
und
muss
auf
einem
streng
kontrollierten
Stilllegungsplan
basieren.
Europarl v8
This
gradual
nature
must
be
clearly
set
out
in
the
closure
plan,
and
the
plan
must
also
include
a
diminishing
proportion
of
that
aid
during
the
transition
period.
Diese
sukzessive
Vorgehensweise
muss
im
Stilllegungsplan
klar
dargelegt
werden,
und
der
Plan
muss
auch
die
Verringerung
des
Anteils
dieser
Beihilfen
während
der
Übergangszeit
beinhalten.
Europarl v8
I
believe
that
the
operation
of
uncompetitive
mines
should
be
discontinued
in
line
with
the
closure
plan,
only
if
they
fail
to
become
profitable
by
the
specified
deadline.
Ich
denke,
dass
der
Betrieb
von
nicht
wettbewerbsfähigen
Bergwerken
nur
dann
in
Übereinstimmung
mit
dem
Stilllegungsplan
eingestellt
werden
sollte,
wenn
ihre
Rentabilität
bis
zum
Ende
der
festgelegten
Frist
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Europarl v8