Übersetzung für "Closing paragraph" in Deutsch

Make this closing paragraph between two to four sentences.
Dein abschließender Absatz sollte etwa zwei bis vier Sätze umfassen.
ParaCrawl v7.1

The same applies to the part of amendment 21 dealing with the closing paragraph of Article 4(2) of the original proposal.
Gleiches gilt für den Teil von Änderungsantrag 21, der sich auf den letzten Absatz von Artikel 4 Absatz 2 des ursprünglichen Vorschlags bezieht.
TildeMODEL v2018

It is a variation on the "safety net" procedure and its distinction lies in the fact that the Council may, by a simple majority, oppose the decision proposed by the Commission (see the closing words of paragraph 3 "save where the Council . . .").
Es handelt sich um eine Variante des unter Nummer 1 beschriebenen Verfahrens, die dadurch gekennzeichnet ist, daß der Rat sich mit einfacher Mehrheit gegen den von der Kommission vorgeschlagenen Beschluß aussprechen kann (siehe Absatz 3 am Ende: «es sei denn, ...»).
EUbookshop v2

You can blindly follow the letter and the paragraph, closing in literally a living.
Sie können hier blind folgen dem Buchstaben und dem Absatz und schloss in wahrsten Sinne des Wortes ein Leben.
ParaCrawl v7.1

Therefore fasting is a glorious favors that Allah Almighty gave to his servants, then Allah Almighty closing paragraph containing the command to fast the month of Ramadan with his word:
Daher Fasten ist eine herrliche Gefälligkeiten, die Allah der Allmächtige gab seinen Knechten, so Allah der Allmächtige letzten Absatz mit dem Befehl, um den Monat Ramadan mit seinem Wort zu fasten:
ParaCrawl v7.1

As I conclude my remarks to you today, I want to remind you of the image of the Apostles gathered in the Upper Room with Mary, Mother of the Lord, praying for the coming of the Holy Spirit, the same scene that you describe so beautifully in the closing paragraph of your recent Pastoral Letter.
Indem ich nun zum Abschluß meiner heutigen Ansprache an euch komme, möchte ich euch das Bild der Apostel in Erinnerung rufen, die im Abendmahlssaal mit Maria, der Mutter des Herrn, versammelt sind und um das Kommen des Heiligen Geistes beten – die gleiche Szene, die ihr im letzten Abschnitt eures bereits erwähnten Pastoralbriefes so schön beschreibt.
ParaCrawl v7.1

Line break is used to tell the browser that we want to get down a line below, but not closing paragraph.
Zeilen bruch wird verwendet, um dem Browser zu sagen, dass wir unten eine Zeile unten erhalten möchten, aber nicht den Absatz abschließenden.
ParaCrawl v7.1

If before expiry of the period referred to in paragraph 1 the opposition proceedings are closed pursuant to paragraphs 2 or 3, no decision on costs shall be taken.
Wird das Widerspruchsverfahren gemäß Absatz 2 oder 3 vor Ablauf der in Absatz 1 genannten Frist eingestellt, wird keine Kostenentscheidung getroffen.
DGT v2019

In order to avoid distracting the driver during normal driving, there shall be a provision for switching off the remote indication device but this shall be automatically reactivated when the coupling is next opened and closed — see paragraph 12.2.1.
Die Einrichtung zur Fernanzeige muss abschaltbar sein, um Ablenkungen des Fahrers während der Fahrt zu vermeiden, sie muss sich aber selbsttätig wieder einschalten, wenn die Kupplung das nächste Mal geöffnet und geschlossen wird (siehe Absatz 12.2.1).
DGT v2019

After a storage site has been closed pursuant to paragraph 1 points (a) or (b), the operator remains responsible for maintenance, monitoring, control, reporting, and corrective measures pursuant to the requirements laid down in this Directive, as well as for all ensuing obligations under other relevant provisions of Community legislation, until the responsibility for the storage site is transferred to the competent authority pursuant to Article 18(1) to (4).
Nach der Schließung einer Speicherstätte gemäß Absatz 1 Buchstabe a oder b bleibt der Betreiber so lange für die Wartung, Überwachung, Kontrolle, Berichterstattung und Abhilfemaßnahmen nach dieser Richtlinie sowie für alle damit verbundenen Verpflichtungen aus anderen einschlägigen EU-Rechtsvorschriften verantwortlich, bis gemäß Artikel 18 Absätze 1 bis 4 die Verantwortung für die Speicherstätte der zuständigen Behörde übertragen wird.
TildeMODEL v2018

If neither Parliament nor the Council acts before the timelimit expires, the procedure will be regarded as closed (paragraph 1 (c), first subparagraph).
Falls sich weder Parlament noch Rat rechtzeitig geäußert haben, gilt das Verfahren als abgeschlossen (Absatz 1 Buchstabe c Unterabsatz 1 ).
EUbookshop v2

To begin with, as you may recall from the closing paragraphs of my previous missive, the death of Eli Vance shook us all.
Wie Sie sich vielleicht aus den letzten Absätzen meiner letzten Sendung erinnern, hat uns der Tod von Eli Vance alle erschüttert.
ParaCrawl v7.1

If we are to adopt an expedient approach and take this cause and effect logic seriously, not least in view of the time pressure involved (there are only 13 years left until 2030), then it is advisable to read very closely the final paragraph of the preamble, which explicitly calls for interlinkages to be made between the SDGs of Agenda 2030.
Um diese "Wenn-Dann"-Logik zielführend ernst zu nehmen – nicht zuletzt aufgrund des enormen Zeitdrucks von nur noch 13 Jahren bis zum Jahr 2030 – empfiehlt es sich, den letzten Absatz der Präambel genau zu lesen, der ausdrücklich Querverbindungen zwischen den Agenda2030 Zielen einfordert.
ParaCrawl v7.1

Designed deviations are listed in table [1.1], for resulting dimensions of the closed component see paragraph [2].
Die vorgeschlagenen Toleranzen sind in der Tabelle [1.1] aufgeführt, die resultierenden Dimensionen des Schließmaßes finden Sie im Abschnitt [2].
ParaCrawl v7.1

The “^p” will remove not only all empty paragraphs, but also all paragraph marks in the documents to leave all text too close in one paragraph.
Das "^p"Entfernt nicht nur alle leeren Absätze, sondern auch alle Absatzmarken in den Dokumenten, um den ganzen Text in einem Absatz zu nahe zu lassen.
ParaCrawl v7.1